Artwork for podcast Derde Ronde van Los Angeles van 1932 tot 2028
Deel 7: Coe and Ovett's historische duels maar wij hebben nu Niels Laros!
Episode 76th October 2025 • Derde Ronde van Los Angeles van 1932 tot 2028 • Rik Bouman & Boudewijn van Eijck
00:00:00 00:13:27

Share Episode

Shownotes

We kijken terug naar de spelen van 1980 en 1984 waarin Sebastian Coe en Steve Ovett historische duels uitvochten maar voor 2028 hebben wij nu Niels Laros als serieuze kandidaat voor de Spelen!

This episode provides a detailed exploration of the dramatic encounters between Sébastien Coe and Steve Ovett, two titans of British athletics whose rivalry captivated fans during the 1980 Moscow Olympics. The hosts present a comprehensive analysis of the context surrounding the Games, including the geopolitical implications that led to the absence of several countries, thus intensifying the spotlight on the British duo. The narrative captures the essence of their rivalry, discussing how Ovett triumphed in the 800 meters, while Coe redeemed himself in the 1500 meters just days later. This duality of outcomes not only illustrates the unpredictability of athletic competition but also reflects the emotional and psychological toll such rivalries can exert on athletes. The hosts engage in a thoughtful discourse on the nature of competition, the significance of media narratives, and how personal character plays a pivotal role in shaping public perception and legacy in sports.

Takeaways:

  1. This episode delves into the intense rivalry between Sébastien Coe and Steve Ovett during the 1980 Moscow Olympics.
  2. The podcast highlights the significance of the 800 meter and 1500 meter races in shaping their legacies.
  3. Listeners are informed about the political backdrop of the Moscow Olympics and the boycotts that affected many athletes.
  4. The episode discusses the psychological pressures faced by athletes when competing under immense public scrutiny.
  5. We explore how both athletes managed to achieve success despite their fierce rivalry and personal challenges.
  6. The conversation reflects on the evolution of middle-distance running and the competitive landscape over the decades.

Transcripts

Speaker A:

Dit is aflevering 7. We nemen dit op op zaterdag 4 oktober. We zitten midden in een storm. En we gaan het vandaag hebben over een illuster Engels duo.

Speaker B:

vert, die overschaduwde al in:

Speaker A:

Weet je nog welke landen met name?

Speaker B:

Ja, heel veel. De westerse kant natuurlijk. Er zijn er een aantal niet geweest. Nederland heeft met een aantal onderdelen ook niet meegedaan.

Speaker A:

Groot-Brittannië wel.

Speaker B:

Groot-Brittannië deed mee tijdens de atletiek. En dus Sebastien Coé en Steve Hovert, die moesten tegen elkaar lopen. Ze konden dit keer niet zeggen van nou ik sla je over.

Want ja, de Olympische Spelen, daar moeten ze allebei mee doen. De meest geliefde was In de eerste instantie was Sebastian Coe. Hij stond ook de boek als favoriet voor de eerste afstand, de 800 meter.

ert, die stond garant voor de:

Speaker A:

Dat kunnen die Engelsers als geen ander natuurlijk.

Speaker B:

et Europees kampioenschap van:

Speaker A:

Ongelooflijk.

Speaker B:

meter in:

Op 26 juli maakte Sebastien Co in de finale de vergissing te lang in de buitenste banen mee te lopen uit angst voor het gebruikelijke geduw.

Speaker A:

En dat was de 800 meter nog steeds.

Speaker B:

We praten nu over de 800 meter.

Speaker A:

In Moskou, ja.

Speaker B:

Sebastien Co was daar de grote favoriet. Maar hij bleef dus vooral in die buitenbaan lopen omdat hij angstig was dat.

Speaker A:

Hij zou... Ja, duwen, trekken.

Speaker B:

Duwen, trekken. Maar dat betekent natuurlijk ook dat je veel meer loopt dan alleen maar die 800 meter, want het zijn toch een paar meters extra.

Maar goed, 70 meter voor de finish schoot Steve Overt als een pijl langs de Rus Nikolai Kurov. En hij triomfeerde met een voorsprong van drie meter. Sebastien Co flitste nog wel langs de Rus naar het zilver.

Maar die was natuurlijk ontzettend teleurgesteld.

Speaker A:

eel geterkt, denk ik, voor de:

Speaker B:

Ja, en sterker nog, hij zei dit was de slechtste race van mijn leven. Dat zei Sebastien Co dus. Maar ik kom terug en zal nogmaals de berg beklimmen. Dat beloofde hij althans.

, zes dagen later kwam dus de:

keer goud zou gaan winnen in:

Dat is natuurlijk iets voor de Britten, die zijn daar natuurlijk heel krachtig in. En ook heel snel, want het kan zomaar omdraaien.

moment de voorkeur gaf aan de:

In de laatste bocht gingen Sebastien Koo en Stief Overt tegelijkertijd in aanval. Sebastien Koo gleed al snel langs Struyp en stookte op 80 meter van de meet zijn eindschot nog eens op.

De Oost-Duitser ving ondertussen Stief Overt op en bielt het zilver. Met een bijna vredige grijns beruchte Steve Overt in de brons. En Sébastien Coe zonk op z'n knieën en dankte de lieve heer voor zijn revanche.

Even teveel van de wereld om de felicitaties van Straub en de Overt in zich op te nemen.

Speaker A:

En wat zei Steve Overt na afloop van deze race?

Speaker B:

Nou, in wereld van opgevokte rivaliteit besloot het koppels samen een biertje te gaan drinken. toch op het geslaagde afloop van de Spelen. Dus daar hebben ze toch wel even aan gedacht.

Speaker A:

Per saldo hadden ze allebei goud natuurlijk.

Speaker B:

Ze wonnen allebei goud. Maar ja, dan moet er toch altijd uiteindelijk één iemand overblijven als de absolute nummer één.

Speaker A:

Ja, voor de Apenrots.

Speaker B:

ecies. En dat gaan ze doen in:

Speaker A:

Zijn bij onze Olympische Spelen in Los Angeles.

Speaker B:

Precies, en daar gaat het echt gebeuren. Voor de ene Brit, Steve Overt, werden deze Spelen een nachtmerrie. Voor de andere, Sébastien Co, werd het een supersucces.

en:

Steve Overt, de Olympisch titelhouder op de 800 meter, u weet wel, vier jaar eerder, kreeg inderdaad een pakslaag. Sébastien Coe daarentegen scoorde uitstekend. Op de 800 meter hoefde hij alleen de Braziliaan Joaquim Cruz voor te laten gaan.

Dat was een jonge gast, maar wel een hele goeie. Die bleek gewoonweg niet te stuiten.

o zelf was overtroffen. In de:

Ja, dan was Co waarschijnlijk nog wel in gevaar gekomen en had hij niet die gouden medaille gepakt. Maar de Braziliaan moest echt van de duel afzien, wegens een plotseling opgekomen griepaanval. Dat was de redding voor Sébastien Coe.

r die twee maal de Olympische:

Hij mocht de Amerikaanse scot trouwens dankbaar zijn, omdat hij het tempo hoog hield en zelf rekende hij in de slotfase gemakkelijk af met zijn landgenoot Steve Graham. En dat was een jonge, aankomend talent. De regerend wereldkampioen trouwens.

Speaker A:

En Steve Alford.

Speaker B:

Die was niet helemaal gezond in deze 84-serie.

Speaker A:

Ja, en dat is toch iets wat je het wel vaker hoort. Bij dit soort grote evenementen, terwijl het daar prachtig weer heet. Het is niet zo dat het zoals nu waait en koud is en je een sjaal ontmoet.

En nou ja, is het niet goed dat je verkouden wordt? Dat vind ik toch altijd wel heel apart.

Speaker B:

Het is apart natuurlijk, maar je moet je niet vergissen dat die lopers, die zijn echt tot op het bot bezig om die afstand te creëren.

Speaker A:

Ja, ze hebben weinig weerstand. Ze zijn helemaal op hun grenzen. Dat is met die wielrenners natuurlijk ook zo.

Speaker B:

Precies, ze zoeken helemaal die grenzen op van ja, tot hoever kan ik gaan? En dan is het risico dat je of een ziekte of een blessure oploopt, is natuurlijk enorm. Het is net dat randje waar ze naartoe gaan.

Speaker A:

En hoe is het verder tussen die twee verlopen? Weet je dat een beetje? Want ik denk dat ze nog wel één of twee keer hebben meegedaan daarna aan Olympische Spelen.

Of was het een beetje ten einde toen al?

Speaker B:

Het was een beetje ten einde, zeg maar. En het was dus ja, dat Sébastien Coe is natuurlijk wel tientallen jaren doorgegaan in de sfeer van de atletiekwereld.

En uiteindelijk is hij zelfs de grote meneer geworden natuurlijk van de Internationale Atletiekbond. Hij is degene die alles regelt, nog steeds eigenlijk, voor de atletiek.

Speaker A:

Het is natuurlijk ook uniek dat er zo'n rivaliteit is tussen twee landgenoten. Dat komt bijna nooit voor.

En zeker niet op een:

Speaker B:

Ja, en niet alleen dat, maar het zijn ook nog eens twee hele...

Speaker A:

Verschillende karakters.

Speaker B:

Verschillende karakters. Helemaal naar links, helemaal naar rechts. En ze lijken niet op elkaar. Maar Steve Overt en Sebastien Co.

Ja, dat is geweldig geweest natuurlijk, ook voor de Brit al.

Speaker A:

altijd in mijn hoofd dat die:

Speaker B:

,:

Speaker A:

en:

oet je daar, denk ik, met die:

ijd was van Sébastien Cohen,:

een hele tactische race, die:

vele jaren verder. Het is nu:

We hebben het hier overigens zelfs vaker over gehad, hoe die tijden zich verhouden in zoveel atletiekjaren. En dan zie je met al dat talent en van nieuws dat zijn persoonlijke best is nu 331,25.

aan de wereldtop zit. Dus die:

Dat is overigens vier jaar na:

Want het wereldrecord voor de:

En Niels heeft dus nog vijf seconden te overwinnen voor zijn personal best als hij het wereldrecord wil lopen. Wat natuurlijk best veel is.

Maar wat ik net al zei, je hebt natuurlijk ook races waar echt een haas aanwezig is en waar alleen maar gefocust wordt op het wereldrecord en niet op de tactiek in de wedstrijd met duwen en trekken. En dat heb je natuurlijk in zo'n Olympische finale wel.

Speaker B:

Ja, dan wil ik nog even terugkomen op Niels Lauros. Want het is over drie jaar is hij natuurlijk wel op zijn max, denk ik. Qua uithoudingsvermogen, leeftijd, ervaring. Ja, dit gaat er een worden hoor.

Speaker A:

Ja, dat denk ik ook.

En hoe mooi zou het zijn als Niels een keer in onze podcast zou komen en dat we hem eens gaan vragen hoe hij de komende drie jaar voor zich ziet, wat hij denkt te gaan bereiken, hoe die weg eruit ziet, hoe hij het niveau gaat vasthouden, want dat is natuurlijk ook altijd een enorme uitdaging. Dus ik denk dat we daar wel in gaan slagen Rick, dat we hem ook eens voor de microfoon krijgen.

Speaker B:

Ja, zeker. Wij gaan Niels zeker binnenkort een keer uitnodigen.

Speaker A:

Misschien zit hij wel te luisteren of zijn manager.

Speaker B:

Binnenkort luistert hij mee en dan gaan we hem zeker met hem van gedachten wisselen over hoe hij uiteindelijk een medaille gaat halen in 28.

Speaker A:

Dit was aflevering 7. We gaan alweer naar 8.

Speaker B:

Ja, en in nummer acht gaan we dadelijk Nico Rienks live opnemen.

Speaker A:

Ja, die heb jij weten te strikken.

Speaker B:

En ja, dat is natuurlijk heel gaaf, want dat is de roeier van de eeuw. Vijf keer meegedaan aan de Olympische Spelen.

Links

Chapters

Video

More from YouTube