Artwork for podcast Institutum Provisorium
Binary 3.7, 300523, The Binary System
30th May 2023 • Institutum Provisorium • Franco Santoro
00:00:00 01:07:31

Share Episode

Shownotes

Binary 3.7, 300523 (in English & italiano),

Il Sistema Binario: un viaggio multidimensionale dalla frammentazione all’unità - A Multidimensional Journey from Duality to Unity: The Binary System

Questo corso esplora esperienzialmente la spiritualità, il misticismo e lo sciamanesimo usando come riferimento strategico i cicli del Sole e della Luna, e le relative 144 combinazioni (sistema binario astrosciamanico). L’intento del corso è condividere informazioni e pratiche di recupero della nostra natura multidimensionale, considerando il rapporto verticale con il mondo spirituale, insieme alla conflittualità o integrazione della relazione orizzontale con la realtà materiale. A questo scopo integreremo il sistema binario con riferimenti alle tradizioni spirituali occidentali, mediorientali e orientali. Prima dell'ascolto, vedi nota preliminare a fondo pagina.

The aim of the course is to share tools for soul retrieval and spiritual or multidimensional healing, considering the vertical relationship with the spiritual world and God, together with the conflict or integration of the horizontal relationship with material reality. For this purpose we will refer to the Astroshamanic Binary System, and the related astrological archetypes, accompanied by references to Western, Middle Eastern and Eastern spiritual traditions. The course explores the 144 binaries combinations between Sun and Moon, and the Lunar cycles for one year, with a total of 12 series, each consisting of three sessions. Before listening, see preliminary notes at the end.

Per informazioni generali vedi/For general info on binaries see: https://astrosciamanesimo.org/library/sistema-binario-soleluna/

Per informazioni sul binario 3.7/For info on binary 3.7 see: https://astrosciamanesimo.org/gemellibilancia/

Music 3.7:

Melina Kana (Μελίνα Κανά), "Milo gia sena" (1998; la cantante parla agli elementi naturali, raccontando loro della persona che ama. Parla alle montagne alte e incontaminate, lodando la bellezza del suo amante e le sopracciglia perfettamente arcuate, che sono robuste e inflessibili come ponti di pietra. Le montagne le rispondono che anche loro possono essere riempite d'erba, avvertendola di non lasciarsi ingannare dalle false apparenze. Successivamente, parla alle nuvole scure nel cielo, raccontando loro della capacità del suo amante di far fiorire di vita anche il terreno sotto i suoi piedi. Le nuvole rispondono dicendo che la Terra fiorisce dove vuole, avvertendola di non lasciarsi ingannare. Infine, parla alle sorgenti solitarie, descrivendo come gli angeli prendono il volo quando il suo amante la guarda con amore. Tuttavia, le sorgenti la avvertono di non lasciarsi ingannare dall'illusione degli angeli di carta. La canzone evidenzia il potere dell'amore e come può far sembrare più luminoso il mondo che ci circonda, ma mette anche in guardia contro l'essere attratti da false apparenze)

Melina Kana (Μελίνα Κανά), "Otan Tragoudao" (sulla capacità della musica di guarire l'anima; traduz. Quando canto, canto sempre con gli occhi chiusi Perché nel mio cuore soffia Zefiro, il vento Vieni, Zefiro, disperdimi come cenere Nelle profondità dei sette sigilli di tutto Oh, vita incantevole, sono in ritardo per conoscerti... Siediti accanto a me, Thamyris, diciamo La gioia del mondo, il rancore Ogni giorno perdo, perdo il mio sogno E lo ritrovo quando canto Oh , vita incantevole, sono in ritardo per conoscerti... Le canzoni prendono qualcosa dalla nostra anima E lo portano nei cieli Dove lampeggiano come una pulsar blu E mostrano la strada per i naufraghi Oh, vita incantevole Sono in ritardo imparandoti...)

Eric Fish (Subway to Sally), "Bards Song" (2014; Now You all know The bards and their songs When hours have gone by I'll close my eyes In a world far away We may meet again But now hear my song About the dawn of the night Let's sing the bards' song Tomorrow... Will take us away Far from home Noone will ever know our names But the bards' songs will remain Tomorrow... Will take it away The fear of today It will be gone Due to our magic songs There's only one song Left in my mind Tales of a brave man Who lived far from here Now the bard songs are over And it's time to leave Noone should ask You For the name of the one Who tells the story Tomorrow... Will take us away Far from home Noone will ever know our names But the bards' songs will remain Tomorrow... All will be known And You're not alone So don't be afraid In the dark and cold 'Cause the bards' songs will remain They all will remain In my thoughts and in my dreams They're always in my mind These songs of hobbits, Dwarves and men and elves Come close Your eyes You can see them, too)

Gatto Panceri (5NrUi) "Abita in te" (1994; Ma chi è che bussa al tuo cuore Che ti sale alla testa in ascensore Che ti chiama dalle scale E ti va nel centro emozionale Abita in te questo amore Abita in te E adesso scalderà l'interno Il sole dopo un lungo inverno Non sarai solo con te stesso Perché qualcuno adesso abita in te Dovrai dividere l'armadio II tuo sapone, la tua radio La parte morbida del letto E dormirai più stretto, abita in te Sempre più, sempre più, sempre più Va su e giù dai pianerottoli Per i tuoi segreti intimi Corridoi s'affaccia dal tuoi occhi E poi sale e con la mano Nelle stanze della mente Suona il piano E aprirà chiuderà, aprirà, chiuderà L'acqua in bagno Ci sarà, sarà lì Anche quando sensualmente Ti stai spogliando Perché abita in te questo amore Perché abita in te Abita in te E adesso gli darai la chiave Così potrà sempre rientrare E starai sveglio quando è fuori E se non torna muori, abita in te Di questi tempi trovar casa Sta diventando un'impresa E c'è più di una porta chiusa Ma l'anima s'è schiusa, abita in te Sempre più, sempre più, sempre più Sale su fino alle antenne del tuo petto Dal tuo petto, scende in te Poi va giù, sconvolge i sensi e tu lo senti Oh mio Dio, come lo senti Che abita in te questo amore Abita in te questo amore Abita in te Abita in te questo amore Ma chi è che bussa? Abita in te Abita in te)

Steve Vai (1Nv), "The Story of Light" (After 5 minutes, he uttered through joyful tears, "It's all very clear to me now." He showed the congregation a large, heavy book. Scribbled on the cover were the words, "Under It All." He opened to the first page and started to read Это история света! Во всём сущем есть всё сущее И всё сущее есть одна лишь сущность Внутри её заключена вся суть А снаружи её только её продолжение Бездна времени и пространства Была тиха и недвижна И в ней покоилась ДНК всего мироздания И её пробудила мысль Этой мыслью было стремление Стремление развернуться вширь и вглубь Проявляя своё бесконечное величие Но выдох пронизал всю бездну небытия И были созданы сферы и разумы В этих сферах родились три мира Обыденный, астральный и физический Средства через которые бесконечность Выражает себя в конечном Этот закон причины и следствия В реакции со стремлением Этот закон продолжает всё сущее И все творения этих миров Содержат эту сущность И сами есть сущности И все они едино и с отрывлением Расширить своё познание через этот закон До тех пор пока познание не вернётся к ним Достигнув совершенста И сияя великолепием И это великолепие - одна суть И эта суть - чистая любовь И эта любовь есть свет) trad. Questa è la storia del mondo! Tutto ciò che esiste è tutto ciò che esiste E tutto ciò che esiste è solo un'essenza Al suo interno si trova l'intera essenza E fuori è solo la sua continuazione Abisso di tempo e spazio Era silenzioso e immobile E in esso riposava il DNA dell'intero universo E il pensiero la svegliò Questo pensiero era il desiderio Il desiderio di espandersi in ampiezza e profondità Mostrando la tua infinita maestà Ma l'espirazione penetrò nell'intero abisso del nulla E le sfere e le menti furono create Tre mondi sono nati in queste sfere Ordinario, astrale e fisico Il mezzo attraverso il quale l'infinito si esprime nel finale Questa legge di causa ed effetto In reazione al desiderio Questa legge continua tutto E tutte le creazioni di questi mondi Contenere questa essenza E loro stessi sono entità E sono tutti uno e con separazione Espandi le tue conoscenze attraverso questa legge Finché la conoscenza non torna a loro Raggiungere la perfezione E risplende di splendore E questo splendore è un'essenza E questa essenza è puro amore E questo amore è la luce

Manu Chao (7Sr) (José Ortega), "Me gustas tu" (2001; ¿Qué horas son, mi corazón? Te lo dije bien clarito Permanece a la escucha Permanece a la escucha Doce de la noche en La Habana, Cuba Once de la noche en San Salvador, El Salvador Once de la noche en Managua, Nicaragua Me gustan los aviones, me gustas tú Me gusta viajar, me gustas tú Me gusta la mañana, me gustas tú Me gusta el viento, me gustas tú Me gusta soñar, me gustas tú Me gusta la mar, me gustas tú ¿Qué voy a hacer?, je ne sais pas ¿Qué voy a hacer?, je ne sais plus ¿Qué voy a hacer?, je suis perdu...)

Nota preliminare: Le informazioni fornite in questi incontro sono presentate per stimolare la consapevolezza del partecipante, non sono intese a sostituire la sua esperienza diretta e non costituiscono l’enunciazione di verità assolute, bensì di punti di vista limitati, parti di una visione più ampia, o di messaggi strategici intesi a scuotere la coscienza dall’assuefazione a pregiudizi e idee fisse. Ciò significa che esprimendo un punto di vista l’autore riconosce e accetta pure il suo esatto opposto, così come ogni possibile diversità. Siamo contrari a ogni forma di divinazione astrologica, predizione del futuro o adorazione degli astri, in armonia con quanto indicato dalle principali tradizioni religiose del pianeta. Siamo favorevoli all’uso dell’astrologia esclusivamente per comprendere il funzionamento della psiche umana e per misurare le divisioni del tempo.

DURANTE LE SESSIONI: Assicurati di trovarti in un'area tranquilla e controllata, riduci al minimo le distrazioni e i rumori di fondo chiudendo porte e finestre, comunicando alle persone che sei in una sessione, disattivando le notifiche sui dispositivi. L'inglese e l'italiano sono entrambi usati durante la sessione. L'uso di questi due linguaggi, oltre a consentire ai parlanti di entrambe le lingue di seguire il corso, ha anche lo scopo di promuovere una consapevolezza multidimensionale e un relativo stato di trance. Le informazioni essenziali saranno fornite in inglese e in italiano, anche se ciò che è detto in una lingua a volte può essere leggermente diverso da quello che è detto nell'altra. Alcuni brani musicali di autori o cantanti legati al Binario della sessione (posizione Sole e Luna) sono utilizzati, per scopi strategici e per innescare specifici stati di coscienza.

Preliminary note: The information provided in this course is presented to stimulate the participants’ awareness and is not intended to replace their direct experience. This course does not constitute the statement of absolute truths, but of limited points of view, parts of a larger vision, or of strategic messages intended to question prejudices and fixed ideas. This means that by expressing a point of view the author also recognizes and accepts its exact opposite, as well as any possible diversity. We are against any form of astrological divination, fortune-telling or worship of the stars. We advocate using astrology solely to understand the workings of the human psyche and to measure the divisions of time. All our services, including articles, consultations, courses, and workshops are offered for spiritual and soul-searching purposes, and not to provide healing or treatment of any physical or psychological condition.


DURING SESSIONS: Make sure you are in a quiet and controlled area, minimize distractions and background noise by closing doors and windows, letting people know you are in a session, turning off device notifications. English and Italian are both used during the session due to the participation of some English-speaking individuals. The use of these two languages, in addition to allowing speakers of both languages to take the course, also aims to promote multidimensional awareness and a related trance state. Every language creates a reality and using more than one language helps you not get trapped in one reality, which is the main feature of a separate reality. Essential information will be provided in English and Italian, even if what is said in one language can sometimes be slightly different from what is said in the other. Some pieces of music by authors or singers linked to the Binary of the session (Sun and Moon position) are often used, for strategic purposes and to trigger specific states of consciousness. References are provided.

Follow

Links

Chapters

Video

More from YouTube