Artwork for podcast Poder aprender
#77 - Aprender a preguntar en otros idiomas
Episode 771st October 2024 • Poder aprender • Walter Freiberg
00:00:00 00:20:47

Share Episode

Shownotes

Hablar en otro idioma puede ser intimidante, pero aprender a hacer preguntas es una muy buena manera de reducir la presión. Las preguntas nos permiten participar activamente en una conversación sin la necesidad de hablar demasiado. ¿Qué tipo de preguntas abren mejores interacciones? ¿Cómo podemos usar las preguntas para practicar un idioma de manera más efectiva? ¿Por qué es importante centrarnos en la otra persona cuando hacemos preguntas? Estas son algunas de las preguntas que exploramos en el episodio número 77 de "Poder aprender".

En este episodio, profundizamos en cómo las preguntas abiertas pueden facilitar conversaciones más ricas y permitir que la persona con quien hablamos se explaye. Esto no solo nos ayuda a practicar el idioma, sino que también nos libera de la presión de tener que producir oraciones largas o complejas cuando recién estamos arrancando en otro idioma.

Además, hablamos sobre cómo la repetición de preguntas puede ser una estrategia útil. Al tener preguntas preparadas, podemos usarlas en diferentes situaciones. Eso nos permite enfocarnos en escuchar y comprender, en lugar de buscar constantemente qué decir.

Otra ventaja de las preguntas es que nos permiten obtener input comprensible en tiempo real, algo que no siempre conseguimos cuando consumimos contenido pasivo como audios o videos. En una conversación, podemos ajustar nuestras preguntas para obtener respuestas que estén a nuestro nivel de comprensión.

Por último, discutimos la importancia de la curiosidad genuina. Hacer preguntas con verdadero interés en la otra persona no solo enriquece la conversación, sino que también nos ayuda a mejorar nuestras habilidades auditivas y de comprensión en otro idioma.

Estos son los temas del episodio #77:

  • Tirarle la lengua a la gente
  • Preguntas abiertas o cerradas
  • Despertar la curiosidad
  • Desarrollar la comprensión auditiva
  • El proceso de aprender a entender escuchando

¡Sigan aprendiendo y acuérdense de practicar bien!

---------------------------------------------------------------

Sitio web: https://poderaprender.com

Instagram: https://instagram.com/poder.aprender

YouTube: https://youtube.com/@poder-aprender

---------------------------------------------------------------

Quién soy: https://poderaprender.com/sobre-mi

Transcripts

Speaker:

Walter F.: "Poder aprender", el pódcast

que te ayuda a aprender idiomas,

2

:

hobbies y skills de manera más efectiva.

3

:

Acá hablamos sobre hábitos de

aprendizaje, práctica deliberada

4

:

y estrategias para aprender mejor.

5

:

Mi nombre es Walter Freiberg y

te invito a desarrollar tu poder

6

:

de aprender para alcanzar tus

metas personales y profesionales.

7

:

Empezar una conversación en otro

idioma puede ser un desafío.

8

:

Vamos a necesitar preguntas

y también un poco de coraje.

9

:

Lo bueno de las preguntas es

que nos permiten practicar

10

:

el idioma sin hablar mucho.

11

:

¿Cómo

12

:

Walter F.: podemos aprender

a hacer hablar a los demás?

13

:

¿Qué tipo de preguntas abren

mejores conversaciones?

14

:

¿Cómo

15

:

Walter F.: podemos transformar una

interacción común en una oportunidad

16

:

para aprender sobre los demás?

17

:

Estas son algunas de las preguntas

que exploramos en el episodio

18

:

número 77 de "Poder aprender".

19

:

A la mayoría de la gente le

gusta más hablar que preguntar.

20

:

Preferimos responder preguntas

antes que hacer preguntas.

21

:

Desde ese lugar, esta práctica de

aprender a preguntar nos va a dar

22

:

muchas oportunidades para que, bueno,

la gente que quiere hablar se pueda

23

:

explayar y pueda hablar a voluntad

sobre los temas que les interesan.

24

:

El objetivo principal de aprender

a preguntar en otro idioma es

25

:

tirarle la lengua a la gente.

26

:

Tirarle la lengua a la gente significa

hacer hablar a las otras personas.

27

:

La premisa entonces va a hacer

que la atención y el foco esté

28

:

puesto sobre la otra persona.

29

:

Nuestro objetivo va a ser que la

otra persona hable más que nosotros.

30

:

La otra persona va a hablar

y nosotros vamos a escuchar.

31

:

Desde el punto de vista de la práctica

de conversación en otro idioma

32

:

esto es algo muy bueno porque nos

quita presión, no tenemos que estar

33

:

buscando vocabulario, especialmente

cuando recién estamos comenzando.

34

:

Si nos mantenemos haciendo

preguntas en vez de respondiendo

35

:

con oraciones largas y complicadas.

36

:

Si nos mantenemos haciendo

preguntas, vamos a lograr que

37

:

la otra persona hable más.

38

:

Eso tiene varias ventajas,

como vamos ir viendo.

39

:

Una persona que recién está empezando a

practicar conversación tiene habilidades

40

:

de conversación poco desarrolladas.

41

:

Las preguntas pueden ser una

gran herramienta porque pueden

42

:

ser fáciles de reciclar.

43

:

Podemos tener algunas preguntas

que hacemos siempre que hacemos con

44

:

frecuencia y nos permiten reutilizarlas.

45

:

Y cuando hacemos una pregunta

especialmente cierto tipo de preguntas,

46

:

preguntas abiertas, la otra persona

que habla con nosotros se desarrolla y

47

:

explaya en lo que tiene para compartir.

48

:

Si tenemos la posibilidad de elegir

entre hacer muchas preguntas o dar

49

:

muchas respuestas, hacer preguntas

cortas versus hacer respuestas largas

50

:

o decir respuestas largas, la verdad

es que siempre va a ser más fácil

51

:

empezar por el lado de las preguntas.

52

:

Y si son preguntas cortas, va a

ser más fácil que si son preguntas

53

:

largas o preguntas complicadas.

54

:

Siempre va a ser más fácil

empezar con preguntas cortas

55

:

antes que con respuestas largas.

56

:

La ventaja de las preguntas es que

reducen nuestra ansiedad al hablar

57

:

claro que al hacer preguntas es

posible que también cometamos errores.

58

:

Puede ser que no estén bien

formuladas o que haya algún detalle.

59

:

Pero no pasa nada.

60

:

Si son preguntas cortas, va a ser más

fácil que decir algo muy largo en lo

61

:

que puede ser que nos encontremos con

una falta de vocabulario o que tengamos

62

:

alguna cosa ahí que nos inquieta

y que también nos genera nervios.

63

:

Por eso lo de las preguntas puede ser

un recurso más simple de empezar a

64

:

hablar, pero haciendo hablar a los demás.

65

:

Otra cosa que está buena de las preguntas.

66

:

Esto de tirarle la lengua a

la gente es que nos da input

67

:

comprensible en interacciones.

68

:

Tal vez no siempre es comprensible,

pero eso nosotros también lo podemos

69

:

regular según las preguntas que hacemos.

70

:

Entonces, a diferencia de mirar Netflix

o de mirar YouTube u otro de videos o

71

:

contenido en redes, en este caso, tenemos

el valor añadido de la interacción.

72

:

Entonces, estamos practicando

la comprensión auditiva con otra

73

:

persona en una conversación tal

vez en vivo o incluso puede ser

74

:

online, pero hay un día y vuelta.

75

:

Ahí hay una diferencia versus

a simplemente mirar una

76

:

pantalla o escuchar un audio.

77

:

Una cosa importante a tener en

cuenta cuando estamos aprendiendo

78

:

a preguntar en otros idiomas es qué

tipo de preguntas podemos hacer.

79

:

Típicamente, vamos a encontrar

preguntas abiertas o preguntas cerradas.

80

:

Y lo que convien en general es

usar más preguntas abiertas.

81

:

Las preguntas abiertas son las que suelen

empezar con la palabra qué, con cómo

82

:

podría ser también con cuándo a veces y

este tipo de preguntas abren el panorama.

83

:

¿Qué es lo que más te inspira

sobre no sé Argentina?

84

:

¿Cómo fue que empezaste a aprender

este idioma (por ejemplo)?

85

:

Versus preguntas como que empiezan

con un verbo en particular.

86

:

Por ejemplo, ¿practicás, jugás al fútbol?

87

:

O no sé..., ¿te gusta cantar?

88

:

Son preguntas que se responden con

sí o no que cierran a conversación.

89

:

Tal vez si la otra persona justo tiene

algo puntual para compartir sobre eso,

90

:

quizás da como para que se explayen.

91

:

Pero a veces no.

92

:

Entonces nosotros podemos usar las

preguntas de forma más estratégica.

93

:

Y cuando usamos preguntas que

empiezan con qué o cómo, cuándo

94

:

eso puede abrir un poco más.

95

:

También la otra persona va a tener la

posibilidad siempre de elegir si quiere

96

:

darnos una respuesta corta o si quiere

darnos una respuesta muy larga, y nosotros

97

:

también podemos volver a preguntar,

podemos pedirle que nos cuente más de eso.

98

:

Contame más sobre eso.

99

:

O me gustaría saber más

sobre eso que me contaste.

100

:

Una frase corta simplemente que aliente

a la otra persona a seguir hablando.

101

:

Y, en general, como decía al

principio, a la gente le gusta

102

:

hablar, le gusta hablar de sí misma.

103

:

Normalmente, todos esperamos nuestro

turno para hablar y para compartir algo.

104

:

Qué es lo que nos está pasando, qué es lo

que nos gusta, qué es lo que nos interesa.

105

:

Entonces, cuando les damos lugar

a eso en general, la mayoría de la

106

:

gente toma esa oportunidad y está

encantada de hablar y de contarnos.

107

:

Para alguien que está practicando

la comprensión auditiva eso es

108

:

algo muy bueno porque le da input

y le da contenido para practicar.

109

:

Las preguntas cerradas también

pueden ser útiles en algunos casos

110

:

cuando estamos buscando una respuesta

bien concreta o bien rápida.

111

:

Cuando queremos averiguar algo, confirmar

algo en particular ahí también hay

112

:

un lugar para ese tipo de preguntas.

113

:

Es cuestión de ver si es momento de

abrir la conversación y de escuchar

114

:

qué es lo que la persona tiene para

decir en términos generales o si

115

:

buscamos como algo más específico.

116

:

Entonces, es una combinación

de esas dos cosas.

117

:

La otra persona seguramente

también nos va a preguntar.

118

:

Y en ese caso, nosotros vamos a responder.

119

:

Y ahí también tenemos la posibilidad

de decidir cuánto nos vamos a extender.

120

:

¿Vamos a dar una respuesta breve?

121

:

¿Vamos a dar una respuesta superlarga?

122

:

¿Nos vamos a complicar la vida hablando

de cosas sobre las que no sabemos mucho

123

:

y que nos falta vocabulario o vamos a

buscar una manera simple de responder

124

:

esa pregunta y volver a hacer una

pregunta diferente a la otra persona?

125

:

Esas son opciones que

quedan de nuestro lado.

126

:

Una buena práctica en esto de

hacer preguntas en otro idioma

127

:

es despertar la curiosidad.

128

:

Despertar la curiosidad nuestra

nuestra curiosidad por la otra persona.

129

:

Tener un interés genuino y un

interés real en la otra persona.

130

:

Es esta diferencia entre ser interesante o

mostrarse interesado por la otra persona.

131

:

Interesante versus interesado.

132

:

Entonces yo estoy interesado en

lo que le pasa la la otra persona.

133

:

Y no quiero mostrar lo

interesante que soy yo.

134

:

Si quiero mostrar lo interesante que

soy yo, voy a ponerme a hablar de mi.

135

:

No voy a hacer preguntas,

voy a hablar simplemente.

136

:

Y cuando nos mostramos curiosos,

vamos a hacer preguntas.

137

:

No tenemos otra opción

que hacer preguntas.

138

:

Al hacer estas preguntas, al

mismo tiempo, tenemos que ver la

139

:

forma en que la formulamos para

que no parezca un interrogatorio.

140

:

Tampoco queremos caer en esto de

parecer periodistas o estar como

141

:

haciendo una entrevista en que la

otra persona simplemente responde.

142

:

Y nosotros solamente preguntamos.

143

:

Necesitamos un poco calibrar eso como

para preguntar e indagar sobre cosas

144

:

que realmente nos den curiosidad,

sin tomarlo como un ejercicio de

145

:

rutina o hacerlo porque se supone que

tengo que preguntar porque esto es

146

:

bueno para mi práctica con el idioma.

147

:

En este contexto de despertar la

curiosidad cuando estamos practicando

148

:

otro idioma, también podemos aprovechar

para preguntar cosas sobre el idioma

149

:

en sí, sobre cómo funciona el idioma.

150

:

Y esto nos muestra a nosotros de

forma curiosa y con interés sobre

151

:

el idioma con ganas de aprender.

152

:

Cuando nosotros preguntamos sobre por

qué se usa esta palabra o esta frase de

153

:

esta manera, la otra persona entiende y

se da cuenta que nosotros tenemos un real

154

:

interés en comprender cómo funciona el

idioma y en mejorar nuestras habilidades.

155

:

Es muy posible que entonces esa

persona tenga una intención y tenga

156

:

un deseo de ayudarnos a mejorar.

157

:

Si no mostramos ese tipo de

curiosidad, quizás va a quedar ahí.

158

:

Hay cosas también que vamos

a ir aprendiendo simplemente

159

:

por la escucha repetida.

160

:

Cuando hacemos muchas preguntas a

distintas personas vamos a empezar a

161

:

a escuchar palabras que se repiten,

el vocabulario más frecuente.

162

:

Vamos a ir escuchando ciertas

expresiones, cosas que nos van

163

:

a ir sonando una y otra vez

164

:

En este intercambio en el que vamos

preguntando el que nos vamos mostrando

165

:

curiosos también tenemos oportunidades

para ir explorando y para ir desarrollando

166

:

y desenrollando el hilo de la conversación

según según lo que nos vaya interesando

167

:

y también según lo que veamos a

la persona con ganas de compartir.

168

:

Si vemos a la otra persona interesada,

entusiasmada sobre una cosa en particular

169

:

podemos seguir indagando sobre eso

y seguir explorando junto a la otra

170

:

persona, también compartiendo nuestro

punto de vista en alguna oportunidad.

171

:

Pero, mayormente centrando la atención

sobre la otra persona porque eso es

172

:

lo que nos va a permitir escuchar más.

173

:

Y para mejorar nuestra capacidad

auditiva, nuestra comprensión

174

:

auditiva es mucho mejor escuchar a

la otra persona hablando antes que

175

:

escucharnos a nosotros mismos hablando.

176

:

Entonces, esta diferencia entre

escuchar a otro hablando o

177

:

escucharme a mí mismo hablando.

178

:

A nosotros ya nos escuchamos

además internamente.

179

:

Y podemos escucharnos si nos

grabamos en nuestra casa con el

180

:

celular o con la computadora.

181

:

Pero es una buena oportunidad

practicar escuchar al otro, y para

182

:

eso necesitamos hacer preguntas.

183

:

Una gran ventaja de el hacer preguntas en

otro idioma y aprender a hacer preguntas y

184

:

practicarlo es que nos permite desarrollar

un montón la comprensión auditiva.

185

:

Hay un aspecto de la comprensión auditiva

que tiene que ver con la atención que

186

:

estamos poniendo en eso que escuchamos.

187

:

Recién les decía en alguna oportunidad

tal vez da como para preguntar sobre

188

:

algo que no entendemos o algo que nos

dio curiosidad en cuanto al lenguaje,

189

:

uso de vocabulario, uso de frases.

190

:

Y, al mismo tiempo, también es

importante poder dar lugar a

191

:

la fluidez, acostumbrarnos a

escuchar y a prestar atención.

192

:

También poder lidiar con el no

entender todo todo lo que nos

193

:

está diciendo a otra persona.

194

:

Ser capaces de ir completando

en los blancos o tolerar un

195

:

poquito de incomprensión.

196

:

No queremos detenernos o detener a

la otra persona cada dos palabras a

197

:

que nos explique que es lo que dijo.

198

:

Eso puede llevar a la otra persona

a usar un lenguaje supersimple

199

:

o incluso a cambiar de idioma.

200

:

A veces necesitamos realmente eso,

un lenguaje más sencillo, pero si

201

:

queremos acostumbrarnos a poder

entender a hablantes nativos en su

202

:

forma natural de hablar, eventualmente

tenemos que ir practicando eso.

203

:

Y también necesitamos practicar el hecho

de escuchar a la persona sin interrumpirla

204

:

o sin pedirle que nos repita, sin

decirle "no entendí, ¿podés repetir?".

205

:

O, "más lento, por favor, más lento".

206

:

Entonces, necesitamos exponernos

a ese tipo de práctica.

207

:

Escuchar, dejando a la persona hablar,

prestando mucha atención, tolerando que

208

:

tal vez no vamos a entender el 100%.

209

:

También hay otras formas de preguntar y

de comprobar esto que estamos escuchando.

210

:

Por ejemplo, reflejándole a

la otra persona lo que dijo.

211

:

Por ejemplo, si me dice que algo

que le gustó de su último viaje a la

212

:

Patagonia fue que era supertranquilo

y que le permitió reconectarse

213

:

con su interior, algo así.

214

:

Entonces, ahí le podemos decir: "suena

como que esto que me dijiste del

215

:

viaje que hiciste a la Patagonia fue

importante para vos en un nivel de

216

:

tranquilidad o de conectar con vos mismo".

217

:

Una manera de chequear y comprobar

si lo que entendiste era eso y

218

:

te permite practicar también la

producción, te permite hablar usando

219

:

elementos que utilizó la otra persona.

220

:

La práctica de hacer preguntas en vivo, de

animarnos a hacer preguntas, especialmente

221

:

cuando tenemos la posibilidad de

hacerlo cara a cara, nos permite

222

:

practicar la comprensión en contexto.

223

:

Si estamos justo en una ciudad o

en un país donde se habla el idioma

224

:

que queremos practicar, podemos ir a

diferentes lugares, hacer preguntas.

225

:

Voy a un local, hago preguntas sobre

las cosas, los artículos que se ofrecen.

226

:

Voy a la feria, voy al supermercado, en la

calle y tengo ahí oportunidades de también

227

:

escuchar a la gente hablar en velocidad

real con su ritmo y con su acento

228

:

natural, y me permite ganar práctica.

229

:

Importante otra vez esto: no

aferrarnos demasiado a esta idea de

230

:

no voy a entender o qué pasa si no

entiendo, podemos ir practicando y

231

:

en la medida en que vayamos ganando

práctica, vamos ir entendiendo más.

232

:

Si vamos a esperar estar

listos practicando con

233

:

Netflix y YouTube y otros...

234

:

Duolingo, si quiero practicar mi

comprensión auditiva para tener 100 por

235

:

ciento antes de tener conversaciones

en la calle, es posible que...

236

:

que esté perdiendo un poco de tiempo.

237

:

Y también, Duolingo es diferente a la

persona que me está hablando en la calle.

238

:

Suena diferente.

239

:

El contexto es distinto.

240

:

También cuando practicamos comprensión

auditiva mirando un video, a veces

241

:

escuchamos con los auriculares.

242

:

Un audio que tiene muy buena calidad

de grabación con micrófonos, grabado en

243

:

un estudio, y en la calle es diferente.

244

:

Entonces, está bueno practicar en esas

situaciones en las que queremos entender.

245

:

Esto de aprender a entender escuchando

y formulando preguntas es un proceso.

246

:

Acá es importante aceptar que esto es un

proceso, que es algo gradual y que va a ir

247

:

mejorando en la medida en que dediquemos

tiempo, en que tengamos paciencia con eso.

248

:

A lo largo de este proceso, también

queremos mantener las ganas la

249

:

motivación como para seguir practicando

y mantenernos en contacto con eso.

250

:

Esta motivación y estas ganas, este

deseo tiene un componente emocional.

251

:

Para algunas personas, el hecho de

tener conversaciones con gente real,

252

:

hacerles preguntas a otra persona

puede hacer una diferencia grande.

253

:

Escuchar conversaciones con

otras personas, participar de

254

:

conversaciones con otras personas

nos involucra más que si vemos videos

255

:

y estamos en contacto con un input.

256

:

en el que simplemente

estamos mirando, escuchando.

257

:

Cuando practicamos preguntas y nos

enfocamos en este proceso de aprender

258

:

a entender, escuchando también vamos

a tratar de prestar más atención.

259

:

¿Vieron como cuando estamos

practicando para un examen de

260

:

listening o de comprensión auditiva?

261

:

Tenemos un audio cortito de

30 segundos o de un minuto.

262

:

Y escuchamos con mucha atención porque

sabemos que van a mencionar algún

263

:

detalle, alguna pieza de información

importante que no nos queremos perder.

264

:

Y estamos con las antenas paradas,

por decirlo, estamos con toda

265

:

nuestra atención puesta ahí.

266

:

Cuando conversamos con otras

personas, no siempre es así.

267

:

Especialmente, si estamos ahí con

el celular en la mano y si estamos

268

:

haciendo tres o cuatro cosas diferentes.

269

:

Estamos haciendo multitarea de cosas.

270

:

Entonces, esto de reacostumbrarnos a

prestar atención, a hacer preguntas y

271

:

escuchar realmente lo que otra persona

tiene para decir nos va a permitir

272

:

ir mejorando nuestras habilidades.

273

:

Es un ejercicio que también podemos

hacer en nuestro primer idioma.

274

:

Creo que también ahí es útil.

275

:

Lo mismo con lo que decía antes, las

preguntas abiertas y demás, prácticas

276

:

muy comunes en el mundo del coaching.

277

:

Para aquellos que sientan que necesitan

practicar con otras herramientas

278

:

antes de ponerlo en juego con

otros seres humanos, siempre va a

279

:

estar la posibilidad de practicar

con ChatGPT o con bots de idiomas,

280

:

con sitios y aplicaciones que usan

inteligencia artificial para practicar.

281

:

Hay muchos que...

282

:

que usan audio también.

283

:

Entonces, podemos hacer esta práctica.

284

:

La pequeña desventaja que puede haber con

la inteligencia artificial es que...

285

:

eso.

286

:

En algún punto nosotros ya sabemos

que no es una persona real.

287

:

Entonces, puede ser que a veces

cuentas haciendo preguntas, puede

288

:

ser que caiga un poquito el interés.

289

:

No así cuando la inteligencia

artificial nos pregunta a

290

:

nosotros y nosotros respondemos.

291

:

Pero si nosotros vamos a preguntar

para que el otro responda, siempre

292

:

va a ser mucho más interesante

cuando la la pregunta la responde

293

:

un ser humano, en mi opinión.

294

:

Habrá gente que esté en desacuerdo

y tal vez encontrará la respuesta

295

:

de la inteligencia artificial

más interesante y más rica.

296

:

Pero yo, en este momento, 2024, sigo

prefiriendo las respuestas de las

297

:

personas cuando estoy haciendo preguntas,

298

:

Aprender a interactuar en otro idioma

requiere práctica y dedicación.

299

:

Lo bueno de las preguntas es que

reducen la presión de tener que hablar.

300

:

La atención está puesta

en la otra persona.

301

:

En este proceso, hacer preguntas

abiertas, tener curiosidad y prestar

302

:

atención nos van a ayudar un montón.

303

:

También, tomar esta práctica

como una forma de ejercitarnos

304

:

en la comprensión auditiva.

305

:

Si mantenemos la curiosidad y nos

enfocamos en lo que nos está diciendo a la

306

:

otra persona, en lo que le interesa a la

otra persona, podemos aprender un montón

307

:

sobre los demás y también sobre el idioma.

308

:

Podés escuchar "Poder aprender"

en las principales plataformas

309

:

de pódcast y en YouTube.

310

:

También te invito a suscribirte al

newsletter semanal en poderaprender.com

311

:

para enterarte de los nuevos

episodios del pódcast y otras

312

:

novedades para aprender mejor.

313

:

En redes sociales podés buscar

este pódcast como "poder aprender".

314

:

Encontrá todos los

links en la descripción.

315

:

Y, si te gusta mucho, si te sirve el

contenido del pódcast, te invito a dejar

316

:

una reseña y una calificación de cinco

estrellas en Spotify o Apple Podcasts para

317

:

que estos episodios lleguen a más personas

y que más gente pueda aprender mejor.

318

:

Eso es todo por ahora.

319

:

Nos vemos en un próximo episodio.

320

:

Sigan aprendiendo y

acuérdense de practicar bien.

Chapters

Video

More from YouTube