Artwork for podcast Institutum Provisorium
Binary 6.3, 050923, The Binary System
5th September 2023 • Institutum Provisorium • Franco Santoro
00:00:00 01:28:38

Share Episode

Shownotes

(in English & italiano) Binary 6.3, 050923

Il Sistema Binario: un viaggio multidimensionale dalla frammentazione all’unità - A Multidimensional Journey from Duality to Unity: The Binary System

Questo corso esplora esperienzialmente la spiritualità, il misticismo e lo sciamanesimo usando come riferimento strategico i cicli del Sole e della Luna, e le relative 144 combinazioni (sistema binario astrosciamanico). L’intento del corso è condividere informazioni e pratiche di recupero della nostra natura multidimensionale, considerando il rapporto verticale con il mondo spirituale, insieme alla conflittualità o integrazione della relazione orizzontale con la realtà materiale. A questo scopo integreremo il sistema binario con riferimenti alle tradizioni spirituali occidentali, mediorientali e orientali. Vedi note preliminari a fondo pagina.

The aim of the course is to share tools for soul retrieval and spiritual or multidimensional healing, considering the vertical relationship with the spiritual world and God, together with the conflict or integration of the horizontal relationship with material reality. For this purpose we will refer to the Astroshamanic Binary System, and the related astrological archetypes, accompanied by references to Western, Middle Eastern and Eastern spiritual traditions. The course explores the 144 binaries combinations between Sun and Moon, and the Lunar cycles for one year, with a total of 12 series, each consisting of three sessions. See preliminary notes at the end.

Per informazioni generali vedi/For general info on binaries see: https://astrosciamanesimo.org/library/sistema-binario-soleluna/

Per informazioni sul binario 6.3/For info on binary 6.3 see: https://astrosciamanesimo.org/6-3-vergine-gemelli/

Musiche 6.3:

Ivano Fossati "Luna diamante" (Con Mina; Non voglio ballare C'è solo mezza luna stanotte Niente può accadere Perfino lontano da niente succede qualcosa Ma non qui Mi serve qualcuno Che pensi a me come si pensa a una sposa Allora portami a casa Dove eravamo rimasti La gente parlava e beveva L'amore era quasi innocente C'è una luna turchese e diamante stanotte Che può spezzarmi il cuore Tu con le tue mani Io con i miei occhi Con la mia bocca Tornando a casa Aiutiamoci a ricominciare Vestita come una signora Solo per farmi amare Ma non sono sicura Che non sia tardi stanotte Per tutti e due E tu perché non parli? Una parola sospenderebbe il mio rancore Io non so più quello che dico Umiliata in silenzio Forse strappata dal mio sentimento So, so che anche in piena luce Saresti il mio primo pensiero Fin troppo vivido e forte Come il bagliore del giorno Ho dato troppa importanza a questo amore E c'è una luna turchese e diamante stanotte Che ferirebbe ogni cuore Sì, sono triste e mi manchi Anche se ti cammino accanto Sempre caro sei stato al mio dolore Dammi solo un po' d'acqua Perché ho aspettato tanto Perché ho vissuto sempre Tra speranza e incertezza Per poi tornare da te E tu luce di luna d'acciaio e diamante Che dal cielo spezzi i muri e le catene Guarda questo mio amore così cieco e costante Senza quasi ragione, che si possa capire Se i giorni da adesso, cominciassero di nuovo Che importerebbe tutto quello che ho detto Non è tardi stanotte Nemmeno per me),

I don't want to dance There's only a half moon tonight Nothing can happen Even far from nothing something happens But not here I need someone Who thinks of me like you think of a bride So take me home Where we were People talked and drank Love it was almost innocent There's a turquoise and diamond moon tonight That can break my heart You with your hands Me with my eyes With my mouth Coming home Let's help us start over Dressed like a lady Just to make me love But I'm not sure What it's not late tonight For both of us And why don't you talk? One word would suspend my grudge I don't know what I'm saying anymore Humiliated in silence Maybe torn from my feeling I know, I know that even in the bright light You'd be my first thought All too vivid and strong Like the glow of the day I gave too much importance to this love And there's a turquoise and diamond moon tonight That would hurt every heart Yes I'm sad and I miss you Even if I walk beside you Always dear you've been to my pain Just give me some water Because I've waited a long time Because I've always lived Between hope and uncertainty To then return to you And you moonlight of steel and diamond May you break the walls and the chains from the sky Look at this love of mine so blind and constant Almost without reason, that one can understand If the days from now, would start again That would matter everything I said It's not late tonight Not even for me

Ivano Fossati (Delirium) (6.3.7Sp) “Dio del silenzio” (2019; In un attimo di eternità Sono la fiamma che non ha pietà Solo di vento è fatto il corpo mio Chiara è la luna in acque di zaffiro Solo le stelle dentro il canto mio Dio del silenzio, non andare via Dio, ma fu proprio un gesto di bontà Avermi dato il dono dell'eternità Solo le stelle dentro il canto mio Dio del silenzio, non andare via Dio, ma fu proprio un gesto di bontà Quando mi donasti quest'eternità) In a moment of eternity I am the flame that has no mercy My body is made only of wind Clear is the moon in sapphire waters Only the stars inside my song God of silence, don't go away God, but it was really a gesture of kindness Giving me the gift of eternity Only the stars inside my song God of silence, don't go away God, but it was really a gesture of kindness When you gave me this eternity

Richard Ashcroft (6.3) "Out of my body" (Out of my body Out of my mind Out of this world Out of time Would you just walk by on the other side Just like those others? Are you asleep, are you still alive? Do you still wonder?) "Fuori dal mio corpo" (Fuori dal mio corpo Fuori dalla mia mente Fuori da questo mondo Fuori dal tempo Cammineresti semplicemente dall'altra parte Proprio come quegli altri? Dormi, sei ancora vivo? Te lo chiedi ancora?).

Florence Welch (6.3) "Leave My Body" (2011; I'm gonna be released from behind these lies And I don't care whether I live or die And I'm losing blood, I'm gonna leave my bones And I don't want your heart it leaves me cold I don't want your future I don't need your past One bright moment Is all I ask I'm gonna leave my body (Moving up to higher ground) I'm gonna lose my mind History keeps pulling me down Said I'm gonna leave my body Moving up to higher ground I'm gonna lose my mind History keeps pulling me, pulling me down I don't need a husband, don't need no wife And don't need the day, I don't need the night And I don't need the birds let them fly away And I don't want the crowds, they never seem to stay I don't want no future I don't need no past One bright moment Is all I ask I don't want your future I don't need your past One bright moment Is all I ask I'm gonna leave my body Moving up to higher ground I'm gonna lose my mind History keeps pulling me down…)

Verrò liberata da queste bugie e non mi interessa se vivrò o morirò e sto perdendo sangue, lascerò le mie ossa e non voglio che il tuo cuore mi lasci freddo, non lo faccio Non voglio il tuo futuro Non ho bisogno del tuo passato Un momento luminoso È tutto ciò che chiedo Lascerò il mio corpo (Spostandomi su un terreno più elevato) Perderò la testa La storia continua a buttarmi giù Ho detto che me ne andrò il mio corpo Salendo su un terreno più alto perderò la testa La storia continua a trascinarmi, tirandomi giù Non ho bisogno di un marito, non ho bisogno di una moglie E non ho bisogno del giorno, non ho bisogno del notte E non ho bisogno che gli uccelli li lascino volare via E non voglio che la folla, sembra che non rimanga mai Non voglio nessun futuro Non ho bisogno del passato Un momento luminoso È tutto ciò che chiedo non faccio Non voglio il tuo futuro Non ho bisogno del tuo passato Un momento luminoso È tutto ciò che chiedo Lascerò il mio corpo Salendo su un terreno più alto Perderò la testa La storia continua a tirarmi giù...)

Ivano Fossati (6.3.7Sp) "Una notte in Italia" (1986; È una notte in Italia che vedi Questo taglio di luna Freddo come una lama qualunque E grande come la nostra fortuna La fortuna di vivere adesso Questo tempo sbandato Questa notte che corre E il futuro che arriva Chissà se ha fiato. È una notte in Italia che vedi Questo darsi da fare Questa musica leggera Così leggera che ci fa sognare Questo vento che sa di lontano E che ci prende la testa Il vino bevuto e pagato da soli Alla nostra festa. È una notte in Italia anche questa In un parcheggio in cima al mondo Io che cerco di copiare l'amore Ma mi confondo E mi confondono più i suoi seni Puntati dritti sul mio cuore O saranno le mie mani Che sanno così poco dell'amore. Ma tutto questo è già più di tanto Più delle terre sognate Più dei biglietti senza ritorno Dati sempre alle persone sbagliate Più delle idee che vanno a morire Senza farti un saluto Di una canzone popolare Che in una notte come questa Ti lascia muto È una notte in Italia se la vedi Da così lontano Da quella gente così diversa In quelle notti Che non girano mai piano Io qui ho un pallone da toccare col piede Nel vento che tocca il mare è tutta musica leggera Ma come vedi la dobbiamo cantare è tutta musica leggera Ma la dobbiamo imparare. È una notte in Italia che vedi Questo taglio di luna Freddo come una lama qualunque E grande come la nostra fortuna Che è poi la fortuna di chi vive adesso Questo tempo sbandato Questa notte che corre E il futuro che viene A darci fiato)

"A night in Italy" (1986; It's a night in Italy that you see This cut of the moon Cold as any blade And as big as our fortune The fortune to live now This time astray This night that runs And the future is coming I wonder if it has breath It is a night in Italy that you see This getting busy This light music So light that it makes us dream This wind that smells far away And that takes our head The wine we drank and paid for alone Alla It's a night in Italy too This is a night in Italy In a parking lot on top of the world Me trying to copy love But I get confused And her breasts confuse me more Pointed straight at my heart Or will it be my hands Knowing so little about love But all of this is already so much More than dreamed lands More than return tickets Always given to the wrong people More than ideas that go to die Without saying goodbye Of a popular song That leaves you silent on a night like this It's a night in Italy if you see it From so far From those people so different In those nights That never turn slowly Here I have a ball to touch with my foot In the wind that touches the sea it's all light music But as you can see we have to sing it's all light music But we have to learn it. It's a night in Italy that you see This cut of the moon Cold as any blade It's as big as our luck Which is the luck of those who live now This weather disbanded This night that runs And the future that comes To give us breath);

Ismaël Lô (6.3) "L'Amour a tous les droits" (1996; Tant qu'il y a un regard qui lève tes yeux Un sourire qui te parle et t'appelle comme il peut Tant qu'il y a un souffle qui t'effleure Un geste qui te touche et son manque qui demeure L'amour à tous les droits Et nous tous les devoirs L'amour à tous les droits Et nous tous les devoirs Tant qu'il y a une envie que l'on écoute Un reste d'attention et quelqu'un dans la foule Tant qu'on peut encore le ressentir Ne rien toucher à ça et vouloir y tenir L'amour à tous les droits Et nous tous les devoirs L'amour à tous les droits Et nous tous les devoirs Tant qu'on peut se tenir encore un peu Et donner soin pour l'autre, une épaule pour deux Tant qu'on peut redonner de la lumière à une terre Qui n'est plus qu'une parcelle d'enfer L'amour à tous les droits Et nous tous les devoirs L'amour à tous les droits Et nous tous les devoirs Tant qu'il y a un regard qui lève les yeux Un sourire qui te parle et t'appelle comme il peut Tant qu'il y a un souffle qui t'effleure Un geste qui te touche et son manque qui demeure L'amour à tous les droits Et nous tous les devoirs) Finché c'è uno sguardo che ti alza gli occhi Un sorriso che ti parla e ti chiama come può Finché c'è un respiro che ti tocca Un gesto che ti tocca e la sua mancanza che resta Amore a tutti i diritti E noi tutti i doveri L'amore ha tutti i diritti E noi tutti i doveri Finché c'è voglia di ascoltare Un riposo di attenzione e qualcuno tra la folla Finché possiamo ancora sentirlo Non toccare niente e volerlo aggrappatevi L'amore ha tutti i diritti E tutti abbiamo i doveri L'amore ha tutti i diritti E tutti abbiamo i doveri Purché resistiamo ancora un po' E prendiamo cura dell'altro, una spalla per due Purché possiamo ridare la luce a una terra che non è altro che una trama infernale L'amore ha tutti i diritti E tutti abbiamo i doveri L'amore ha tutti i diritti E tutti abbiamo i doveri Basta che ci sia uno sguardo che alza un sorriso che ti parla e ti chiama come può Finché c'è un respiro che ti tocca Un gesto che ti tocca e manca chi resta L'amore ha tutti i diritti E noi tutti i doveri (As long as there is a look that raises your eyes A smile that speaks to you and calls you as it can As long as there is a breath that touches you A gesture that touches you and its lack that remains Love to all the rights And we all the duties Love has all the rights And we all the duties As long as there is a desire that we listen A rest of attention and someone in the crowd As long as we can still feel it Don't touch anything on it and want to hold on to it Love has all the rights And we all have the duties Love has all the rights And we all have the duties As long as we can hold on a little longer And take care for the other, a shoulder for two As long as we can restore light to a land Which is no more than a plot of hell Love has all the rights And we all have the duties Love has all the rights And we all have duties As long as there is a look that looks up A smile that speaks to you and calls you as best it can As long as there is a breath that touches you A gesture that touches you and misses it who remains Love has all the rights And we all the duties)

Follow

Links

Chapters

Video

More from YouTube