Artwork for podcast 亮晶晶
美国邮寄投票有内幕?到底安全吗?湾区选举专员Fiona亲身揭秘!
Episode 5315th October 2025 • 亮晶晶 • 六一,coco
00:00:00 00:58:29

Share Episode

Shownotes

2025年11月4日有special election,10月20号是最后注册的日期哦!快去投票吧!

https://vote.gov/

registertovote.ca.gov

星宝|Fiona Elections Outreach Specialist 选举外展专员 | fionaliuw20@gmail.com

Fiona提到了几个非营利组织(non-profit organization)的名字:

  • NAMI: 这个组织关注心理健康(mental health),并且有中文服务部门,非常希望有会讲双语的义工加入. https://www.nami.org/
  • APAPA: 这是一个华人公益组织,规模很大,全国都有分支。他们会举办活动,并为年轻人提供实习机会. https://www.apapa.org/
  • First of Five: 这个公益组织主要服务于儿童及其家庭。https://www.first5california.com/en-us/

如果你也希望来到节目中分享你的故事,非常欢迎填写这份问卷

https://forms.gle/JhXsfupFe729HuJi6

本期亮点:

  • Fiona 的心路历程:从新移民到公民教育家:Fiona真诚地分享了她从不了解公民权利的新移民,到因为疫情为家庭考虑而决定入籍的心路历程。她发现,当自己放弃投票权利,就等于将命运交在别人手中,这让她最终投身于选举教育工作,肩负起一种使命感 。
  • 投票原来这么简单:打破谣言,建立信任:她详细介绍了加州选民注册和投票的便捷性,强调注册只需要两分钟,并且澄清了邮寄选票的安全性 。Fiona解释了选票签名与DMV记录的比对系统,以及选民可以实时追踪选票状态,这些都打破了坊间关于舞弊的传闻,让投票过程透明可信 。
  • 华人社区的沉默力量:语言与代际的桥梁:Fiona敏锐地洞察到华裔移民社区在选举参与上的信息差和语言障碍 。她和她的无党派团队通过去老年中心、教堂等华人聚集地,用中文提供讲座和宣传资料,致力于帮助那些因语言和文化隔阂而犹豫的华裔同胞,鼓励他们积极行使公民权利,让社区的声音被听见 。

联系我们:

  • myspark.Ljj@gmail.com

互动邀请:

如果你喜欢我们的内容,请麻烦你分享给你朋友,也欢迎给我们评分和评论,或在社交媒体上分享你的感受,谢谢你温暖的支持,祝你的生活亮晶晶!

🌟 你的每一份心意,都会让我们更有动力把这段旅程走得更远。欢迎点点这里,为我们的星星罐头加点光:https://www.paypal.com/ncp/payment/LRXJWTK8K6QRY

🌟 BUY ME A COFFEE, 谢谢你的关心

buymeacoffee.com/ljjspark

Transcripts

Speaker:

这个是你的公民权利

Speaker:

你如果可以去投票的话

Speaker:

然后你放弃了你的这个权利

Speaker:

那就是相当于把你的命运交在别人手中

Speaker:

那交在别人手中

Speaker:

他的立场可能跟你是截然相反的

Speaker:

那就是他们会说一个就是

Speaker:

那你就不要complain

Speaker:

如果你每天只是在complain

Speaker:

但是你不take action

Speaker:

其实非常简单

Speaker:

然后注册只需要两分钟

Speaker:

很简单的一个表格

Speaker:

你填了之后

Speaker:

你就注册成功了

Speaker:

对,我们不占任何的派别

Speaker:

我们只是服务于民众,服务于选民

Speaker:

然后去做这方面的工作,还有宣传的

Speaker:

你好,欢迎来到亮晶晶,我是六一

Speaker:

这里是华语界最闪亮的播客

Speaker:

每周三我们带你走进海外华人的精彩故事

Speaker:

记得订阅哟

Speaker:

那如果你也想来分享你的经历

Speaker:

show notes里有链接

Speaker:

等你来填问卷

Speaker:

我们会联系你的

Speaker:

那今天我们请了来自美国旧金山湾区的朋友

Speaker:

比奥娜

Speaker:

我们来欢迎她

Speaker:

哈喽大家好

Speaker:

哈喽六一

Speaker:

我是比奥娜

Speaker:

很高兴今天来到亮晶晶的podcast

Speaker:

跟大家一起来聊天

Speaker:

谢谢比奥娜

Speaker:

来我们节目做客

Speaker:

我现在住在湾区的东湾

Speaker:

Pleasanton与我的家人一起

Speaker:

我们有两个小朋友

Speaker:

一个是我的女儿

Speaker:

今年九岁了马上

Speaker:

然后我的儿子

Speaker:

他今年七岁半

Speaker:

然后我现在目前做的工作

Speaker:

是在我们邻居的County

Speaker:

叫Contra Costa County

Speaker:

做的工作与选举有关

Speaker:

职务是Elections Outreach Specialist

Speaker:

虚强翻译成中文就是

Speaker:

选举万展专员

Speaker:

不好意思

Speaker:

有点绕口

Speaker:

对对我很少这样做自我介绍

Speaker:

所以有一点点的有点绕口

Speaker:

那要不能不能跟我们分享一下

Speaker:

或者介绍一下

Speaker:

您这个工作就是翻译成大白话

Speaker:

是做什么的呢

Speaker:

好呀好呀

Speaker:

我们知道美国是选举制的国家嘛

Speaker:

所以它每四年

Speaker:

我们作为华人最了解的

Speaker:

就是最重要的总统大选

Speaker:

但是除了总统大选

Speaker:

它还有其他的中区选举

Speaker:

然后还有一些

Speaker:

每个地方有special election

Speaker:

那其实这些election

Speaker:

它不是state在control

Speaker:

然后也不是由city在做

Speaker:

但其实是由county

Speaker:

base county

Speaker:

然后在主要从设计选票

Speaker:

然后到分发选票

Speaker:

到统计选票

Speaker:

一些候选人

Speaker:

特别是local的候选人

Speaker:

比如说每个城市的市长啊

Speaker:

还有city councilman啊

Speaker:

然后还有school board的

Speaker:

就是不同local的一些leader

Speaker:

都需要跟我们county的office

Speaker:

去file他candidate information

Speaker:

然后我们才会把他的信息

Speaker:

放在选票上面

Speaker:

就是我们整个的department

Speaker:

叫做clarker recorder elections department

Speaker:

我们是election division下面

Speaker:

一个小team叫做outreach

Speaker:

那我们最主要做的就是

Speaker:

关于选举的教育

Speaker:

还有一些宣传

Speaker:

就虽然现在不是大的选举季

Speaker:

可是关于宣传教育这块

Speaker:

我们是一直持续进行的

Speaker:

在美国的华人

Speaker:

他有从台湾过来

Speaker:

还有从Mainland China过来的

Speaker:

就是台湾通常喜欢翻译成郡

Speaker:

对 所以你如果在当地的一些

Speaker:

每只报章上

Speaker:

比如说世界日报啊

Speaker:

还有星岛日报

Speaker:

可能看到的都是

Speaker:

Speaker:

都是

Speaker:

不一样的

Speaker:

Speaker:

但是我们也有很大一部分人

Speaker:

管它叫现

Speaker:

您是已经变成公民了

Speaker:

是不是

Speaker:

Speaker:

我2021年的时候入籍的

Speaker:

当时您是怎么会想要入籍的呢

Speaker:

当时是2014年的时候

Speaker:

跟我先生结婚

Speaker:

所以我当时拿了绿卡

Speaker:

然后我大概2019年的时候

Speaker:

就可以入籍了

Speaker:

当时也没有非常强烈的动力

Speaker:

去做选择

Speaker:

然后可能之后还会回中国啊

Speaker:

就是就很多不确定因素

Speaker:

但是2020年你也知道

Speaker:

就疫情来了嘛

Speaker:

就很多事情都变得更加的不可预知

Speaker:

然后不知道接下来的走势会是什么

Speaker:

然后当时的这边的政策

Speaker:

也一直在变化

Speaker:

所以我们可能觉得

Speaker:

因为有小孩

Speaker:

然后已经开始上学的年纪

Speaker:

就留在这边的可能性会比较大一些

Speaker:

那如果长期会在这边生活

Speaker:

可能入籍之后会有更多的便利

Speaker:

比如说工作

Speaker:

在政府的一些职务

Speaker:

不过当时没有预计会在政府工作

Speaker:

所以当时就做了申请

Speaker:

因为也知道从申请工作签证

Speaker:

然后到哪绿卡

Speaker:

然后到申请入籍

Speaker:

都是一个很长的一个过程

Speaker:

就从你递交申请

Speaker:

然后到通知你去面试

Speaker:

所以当时就觉得说

Speaker:

先把申请递交了吧

Speaker:

然后再等等看

Speaker:

我可能2020年的时候递交了

Speaker:

经历了大概六到八个月

Speaker:

得到了通知

Speaker:

然后2021年的六月份

Speaker:

然后最后入籍的

Speaker:

我记得疫情的时候

Speaker:

确实很多人都是

Speaker:

之前都在观望的一个阶段

Speaker:

很多人我身边有蛮多人

Speaker:

后来就变成公民了

Speaker:

就是现在你是帮County

Speaker:

鼓励大家去选票啊

Speaker:

或者去注册选票

Speaker:

从获得公民身份

Speaker:

到说我要去做这份工作

Speaker:

你的心路历程

Speaker:

能跟我们分享一下

Speaker:

当时成为公民以后

Speaker:

也没有太了解

Speaker:

成为美国公民的权利

Speaker:

只是最直接就是护照的变化

Speaker:

你可能去很多地方

Speaker:

就不需要签证了

Speaker:

但是反而你回国要去拿中国签证

Speaker:

但是其他的公民权利就没有

Speaker:

虽然当时我们入籍的时候

Speaker:

他会给你发一个envelope

Speaker:

然后告诉你

Speaker:

先是恭喜你成为公民

Speaker:

然后你可以享有的一些权利

Speaker:

当然还有一些公民的义务

Speaker:

然后还有一张就是入籍纸

Speaker:

还有一个小小的国旗

Speaker:

但是也就是当天宣示完之后

Speaker:

那个envelope就已经被放在柜子里

Speaker:

对就没有再拿出来过了

Speaker:

很多的契机也还蛮神奇的

Speaker:

就2024年去年嘛

Speaker:

就是总统大选

Speaker:

从年初就已经开始

Speaker:

大家讨论得很热烈

Speaker:

候选人啊

Speaker:

还有这个就是关于投票

Speaker:

可是因为我没有经历过

Speaker:

我身边的人也没有经历过

Speaker:

那我就觉得说

Speaker:

我很想试试看

Speaker:

但是不知道该从何开始

Speaker:

我知道就是投票

Speaker:

大概是11月份嘛

Speaker:

还早

Speaker:

我有听说过大概要先注册

Speaker:

我一听到注册

Speaker:

然后我就觉得好像

Speaker:

像申请那个就是

Speaker:

就是绿卡公民一堆问题要回答

Speaker:

然后一堆的就是表格要去填

Speaker:

我就觉得好像有一点点麻烦

Speaker:

然后我就以学生的心态觉得

Speaker:

我还是先去做个功课

Speaker:

然后当我了解清楚了

Speaker:

我再去take这个action

Speaker:

就稍微有一点点

Speaker:

怎么说呢

Speaker:

就没有太

Speaker:

就是要立刻马上去做这件事

Speaker:

但是我跟自己说

Speaker:

这可能是我2024年

Speaker:

一个checklist要去做的一件事情

Speaker:

然后也很巧

Speaker:

我2024年暑假的时候

Speaker:

是朋友跟我说的

Speaker:

这么一个工作机会

Speaker:

我之前的工作是

Speaker:

可以work from home

Speaker:

因为当时小朋友还小嘛

Speaker:

就需要兼顾他们去上学啊

Speaker:

参加一些课外活动

Speaker:

我们现在工作的地方

Speaker:

在Contra Costa County

Speaker:

Martinas

Speaker:

离我们家单程的车程

Speaker:

是35分钟

Speaker:

还蛮远的

Speaker:

我就不知道

Speaker:

觉得还蛮challenge的

Speaker:

有点挑战

Speaker:

然后我就有点犹豫不决

Speaker:

跟我老公商量来的

Speaker:

我老公鼓励了我

Speaker:

他来这边很久

Speaker:

然后也已经是公民

Speaker:

他在这边上过初中

Speaker:

上过高中

Speaker:

了解的比我多

Speaker:

就是他知道

Speaker:

我有这个意愿

Speaker:

想更融入

Speaker:

更了解这边的文化

Speaker:

还有一些政策

Speaker:

还有

Speaker:

然后他说

Speaker:

其实是一个

Speaker:

很好的工作机会

Speaker:

就先不用考虑其他

Speaker:

你先试试看嘛

Speaker:

Speaker:

然后我就去了

Speaker:

然后去了之后

Speaker:

我就很喜欢这份工作

Speaker:

我就觉得有一种使命感

Speaker:

然后又有一种

Speaker:

就觉得我这个工作

Speaker:

是有一个影响力的

Speaker:

本身我的性格就是那种

Speaker:

people person

Speaker:

我不喜欢被固定在一个地方

Speaker:

每天重复重复

Speaker:

然后这个工作就给我创造了

Speaker:

很多机会走出去

Speaker:

比如说我们会跟很多的高校

Speaker:

就是high school

Speaker:

然后去做invent

Speaker:

然后也会去到我们

Speaker:

Contra Casa County Community College

Speaker:

几乎每个college我们都会去

Speaker:

然后开学的时候

Speaker:

或者是一些holiday

Speaker:

然后有庆祝活动的时候

Speaker:

然后我们还会跟当地的一些

Speaker:

肥营利组织合作

Speaker:

他们那边去做一些workshop

Speaker:

或者会去搭台

Speaker:

然后发一些宣传单页

Speaker:

然后可以跟选民

Speaker:

像我当时的这种情况

Speaker:

就是我已经是公民

Speaker:

但是我一直没有注册

Speaker:

也没有参加投票

Speaker:

也不知道该怎么做的时候

Speaker:

我觉得如果有一个人

Speaker:

站在他面前告诉他

Speaker:

其实非常简单

Speaker:

然后注册只需要两分钟

Speaker:

很简单的一个表格

Speaker:

你填了之后

Speaker:

你就注册成功了

Speaker:

因为现在都已经是邮寄选票

Speaker:

每个选民都会收到嘛

Speaker:

到了他那个地区的

Speaker:

或者是大型的选举

Speaker:

他就会在邮箱收到他的选票

Speaker:

就是这么自然

Speaker:

就是这么简单

Speaker:

所以我就觉得

Speaker:

去跟大家的互动也好

Speaker:

去build这个trust也好

Speaker:

是我性格使然

Speaker:

很喜欢去做的一件事情

Speaker:

然后虽然我所谓有影响力

Speaker:

其实也不是立刻马上

Speaker:

他就能呈现很大的一个

Speaker:

因为毕竟我们也是在一点点尝试

Speaker:

然后去接触

Speaker:

然后去把这个新人建立起来

Speaker:

所以我觉得以前我认为的影响力

Speaker:

就要很宏大

Speaker:

然后要立刻能展现出来的

Speaker:

但是我经历这个工作之后

Speaker:

我反而就是把影响力

Speaker:

或者说看的层面会更多元一些

Speaker:

我觉得影响力不管是大是小

Speaker:

你是影响了一个人

Speaker:

一个家庭

Speaker:

一个组织

Speaker:

还是一个学校

Speaker:

一个就是就是这样

Speaker:

但是我总觉得就是人跟人的关系

Speaker:

是相互影响的

Speaker:

我可能现在我知道我今天跟他聊完之后

Speaker:

他注册了

Speaker:

他可能今年参加了投票

Speaker:

那选绩结果就可能因为他的这一票

Speaker:

影响到

Speaker:

对有影响

Speaker:

然后那他可能会影响到他的身边的家人

Speaker:

他的朋友

Speaker:

然后他的同事

Speaker:

那其实很多影响力是你看不到的

Speaker:

然后并且是可以扩展出去的

Speaker:

所以我觉得

Speaker:

工作是首先它是正向的

Speaker:

可以改变我们生活的一些信息

Speaker:

我觉得还蛮有意义的

Speaker:

说个非常形象的话

Speaker:

就是大海是有河

Speaker:

有小溪

Speaker:

雨水他们组成的

Speaker:

所以就是一点一滴的

Speaker:

每天的付出科普啊

Speaker:

或者去默默的去上门

Speaker:

是不是还要拜访

Speaker:

他们肯定是非常有影响力的

Speaker:

对对对

Speaker:

而且这个是你的公民权利

Speaker:

你如果Eligible可以去投票的话

Speaker:

然后你放弃了你的这个权利,

Speaker:

那就是相当于把你的命运交在别人手中,

Speaker:

那交在别人手中,

Speaker:

他的立场可能跟你是截然相反的,

Speaker:

那就是他们会说一个就是,

Speaker:

那你就不要complain,

Speaker:

如果你每天只是在complain,

Speaker:

但是你不take action,

Speaker:

对吧,

Speaker:

但是相反的就是你去做出一些,

Speaker:

你能做到的事情,

Speaker:

然后事情可能就真的会有一些变化,

Speaker:

没有错,

Speaker:

那在美国一提到选举,

Speaker:

可能大家都会立即联想到

Speaker:

是民主党啊

Speaker:

还是共和党

Speaker:

那您在鼓励大家去投票的时候

Speaker:

是代表某一个特定的党派吗

Speaker:

还是说完全的中立的一个

Speaker:

去做公民教育

Speaker:

哦 很感谢你

Speaker:

问的这个问题留意

Speaker:

对 这个我们也要去跟大家表态

Speaker:

就是我们是无党派的

Speaker:

对 我们不占任何的派别

Speaker:

我们只是服务于民众

Speaker:

服务于选民

Speaker:

做这方面的工作

Speaker:

还有宣传的

Speaker:

因为大家可能脑袋里

Speaker:

都会有一个问号

Speaker:

没错

Speaker:

对包括我开始

Speaker:

接触这份工作之前

Speaker:

也是有很多的问号

Speaker:

还有很多混淆的地方

Speaker:

Speaker:

那你们团队一共

Speaker:

有多少人在做这件事

Speaker:

就是我们整个

Speaker:

Department大概

Speaker:

就我们的Election Division

Speaker:

大概有40个人左右

Speaker:

不是很大

Speaker:

但是我们做

Speaker:

Outreach的这个小team

Speaker:

才三个人

Speaker:

你们一个county

Speaker:

有多少人来着

Speaker:

OK,所以是一百多

Speaker:

四个人

Speaker:

是四个人还是三个人

Speaker:

三个人

Speaker:

这么庞大的一个任务

Speaker:

这个每天这schedule

Speaker:

或者说到了要选举的时候

Speaker:

压力这会不会特别大呢

Speaker:

就是像我刚才有提到的说

Speaker:

我们的工作

Speaker:

不管有没有选举

Speaker:

都是在正常一直

Speaker:

一直在教育

Speaker:

对,一直在进行中

Speaker:

但是好的是

Speaker:

大部分的美国民众

Speaker:

就是他们是在这边出生

Speaker:

在这边长大

Speaker:

看着他们的爸爸妈妈去投票

Speaker:

他们是有这个意识的

Speaker:

就像我刚开始接触工作

Speaker:

我去做宣传的时候

Speaker:

遇到一些老的选民

Speaker:

他们关于民主

Speaker:

关于投票的那个认知

Speaker:

要比我多得多和强大得多

Speaker:

那像很明显

Speaker:

他们就不需要我们过多的宣传

Speaker:

其实我们更需要focus的是在那些

Speaker:

就比如说像我们用移民

Speaker:

然后缺乏一些关于选举的知识

Speaker:

然后投票啊

Speaker:

还有怎么去注册啊

Speaker:

这个可能会产生的影响会更大一些

Speaker:

大概有多少

Speaker:

比如说新移民啊

Speaker:

或者你们特别需要去服务的

Speaker:

比如说服务这个

Speaker:

特别是需要去攻破的这一个人口

Speaker:

是大概有多少万或者几十万

Speaker:

Speaker:

然后我觉得这个数据

Speaker:

其实也是我们一直在

Speaker:

也刚好就是没有选举的时候

Speaker:

除了去参加一些活动

Speaker:

还会关于一些数据的研究

Speaker:

关于我们去年

Speaker:

比如说做的活动

Speaker:

去的学校

Speaker:

然后出来的一个outcome

Speaker:

产生了多大的影响

Speaker:

我们也会去分析

Speaker:

哪些的影响更大一些

Speaker:

那我们是采取的方式

Speaker:

会哪些会有优劣

Speaker:

我们会去做这些的研究

Speaker:

我们也关于

Speaker:

我们eligible的选民的

Speaker:

这个分布

Speaker:

也会去做一些研究

Speaker:

比如说我最近

Speaker:

刚拿到的一个data

Speaker:

是关于在我们Contra Costa County

Speaker:

关于immigrants的这个数据

Speaker:

大概有30万的这个移民

Speaker:

这个数据是2023年的

Speaker:

住在我们的county

Speaker:

然后这个数据还有提到

Speaker:

关于不同的族裔在我们的county分布

Speaker:

也还蛮有意思

Speaker:

而且我也很意外

Speaker:

就是最大的人口分布

Speaker:

是从墨西哥的移民

Speaker:

这个我们大概都知道

Speaker:

但是第二大的移民是菲律宾的移民

Speaker:

我觉得这个数据它统计,我不知道它是从语言还是通过什么样的方式,

Speaker:

我觉得这个number比我想象中的要小,

Speaker:

但是我也可以分享一下,

Speaker:

如果要是有一些听众它可能有更准确的数据,

Speaker:

也可以之后反馈给我们。

Speaker:

我现在手里面拿到的是关于2023年的数据,

Speaker:

在我们的county墨西哥的移民的占比差不多到了7万左右,

Speaker:

然后接下来排名第二的是菲律宾的移民,

Speaker:

就差不多是一半,然后34000这么多,

Speaker:

然后第三大的移民是印度

Speaker:

大概是两万五千左右

Speaker:

我们就是中国的移民排在第四位

Speaker:

然后差不多是两万人这样子

Speaker:

我还蛮意外的

Speaker:

那这些移民包括现在拿绿卡的

Speaker:

也包括就是已经入籍的

Speaker:

他没有细分出来

Speaker:

对对对这个没有

Speaker:

他是合并在一起的

Speaker:

所以其实在我们的county

Speaker:

移民的占比还是蛮大的

Speaker:

Speaker:

30万的移民了

Speaker:

刚刚在我们节目开始前

Speaker:

Fiona给我看了一下

Speaker:

79万是可以投票的

Speaker:

然后72万是注册要去投票的

Speaker:

是72万是已经注册了

Speaker:

已经注册了

Speaker:

中间有7万左右的gap

Speaker:

发现953万的人去投了票

Speaker:

Speaker:

然后所以有20万的人没有去投票

Speaker:

是的

Speaker:

对于一个就是刚成为

Speaker:

美国公民的新公民来说

Speaker:

他如果想要去投票

Speaker:

包括等一下

Speaker:

是明年吧中期选举要到

Speaker:

然后再过四年

Speaker:

四年又要去那个大选了

Speaker:

那他最重要的第一步是什么

Speaker:

当你成为公民之后

Speaker:

那选举就是

Speaker:

你的公民的权利和义务

Speaker:

通常我们对于

Speaker:

关于是不是eligible

Speaker:

然后是有几个条件的

Speaker:

然后第一个你要年版18岁

Speaker:

对对对

Speaker:

然后第二个就是美国公民

Speaker:

然后并且是居住在我们county

Speaker:

如果是通过我们来注册的话

Speaker:

然后是你是住在我们county的一个居民

Speaker:

然后没有因为重罪在州或者联邦的监狱服刑

Speaker:

接下来还有一个条件

Speaker:

就是没有被某个法庭认定为精神不健全

Speaker:

是不能被投票的

Speaker:

那如果就是符合了这几个条件

Speaker:

那就意味着你是eligible

Speaker:

可以去投票的选民

Speaker:

第一步你要去注册

Speaker:

然后注册我们也有好些方式

Speaker:

现在比较方便的是

Speaker:

你可以去网站去填一个online form

Speaker:

这个网站是registertovote.ca.gov

Speaker:

还有其他的一些线下的注册的方式

Speaker:

就比如说填写我们的一个registration form

Speaker:

那这个form你可以到当地的选举办公室

Speaker:

可以去领取

Speaker:

也可以在你当地的

Speaker:

City的图书馆

Speaker:

邮局

Speaker:

还有DMV

Speaker:

然后现在我们其实

Speaker:

注册的这个人数

Speaker:

最大的一块就是在DMV

Speaker:

就比如说我去年

Speaker:

要更新我的Real ID

Speaker:

你去DMV办业务的同时

Speaker:

因为你要填信息嘛

Speaker:

它就会有一个板块

Speaker:

问你说

Speaker:

你要不要在我们这边注册投票

Speaker:

所以DMV是我们很大的

Speaker:

去注册的来源

Speaker:

Speaker:

对我也记得

Speaker:

之前去DM Renew的时候

Speaker:

也问我说

Speaker:

你要不要注册

Speaker:

我说不好意思

Speaker:

注册不了

Speaker:

Speaker:

2024年也是第一次去投票

Speaker:

对不对

Speaker:

是的

Speaker:

2024年是我参加这份工作之后

Speaker:

我第一次了解到说

Speaker:

哦原来注册没有我想象中那么麻烦

Speaker:

然后我就去了网站

Speaker:

因为我虽然在

Speaker:

可是我家是住在Alameda County的

Speaker:

Speaker:

所以我当时在网上填了注册表

Speaker:

其实有一个网站

Speaker:

它是可以帮助选民来track他的选票的

Speaker:

就是从他什么时候寄出来

Speaker:

然后到你填完之后

Speaker:

回又回去

Speaker:

你都可以看到什么样的时间

Speaker:

你的这个选票是在邮局

Speaker:

还是到你的邮箱

Speaker:

或者有没有正常的回到选举办公室

Speaker:

都是可以track的

Speaker:

我待会可以把这个网站也分享给大家

Speaker:

我当时注册完之后还蛮有意思的

Speaker:

因为通常

Speaker:

因为从我们办公室的操作

Speaker:

就大概两到三天就可以收到

Speaker:

因为我们办公室的同事

Speaker:

都在讨论说

Speaker:

我有收到选票

Speaker:

你有收到吗

Speaker:

我就那几天频繁地查我们家的邮箱

Speaker:

一直都没有收到

Speaker:

然后我就去了网站去查

Speaker:

然后那个状态也很奇怪

Speaker:

我最后打了他们办公室的电话

Speaker:

他们帮我查我的选票

Speaker:

有一点点不是正常的状态

Speaker:

他们就帮我重新order的选票

Speaker:

然后这样我才正常的收到

Speaker:

对 还有一些

Speaker:

对 小插曲 是的是的

Speaker:

那比如说游记选票的话

Speaker:

怎么能证明你是你呢

Speaker:

这个也蛮好奇的

Speaker:

谢谢刘姨

Speaker:

这是一个非常重要

Speaker:

而且很多人都很关心的一个问题

Speaker:

其实游记选票

Speaker:

当你填完你的芭蕾之后

Speaker:

然后已经付过油资了

Speaker:

就免费寄回给我们的办公室

Speaker:

但是在你寄出之前

Speaker:

有个很重要的一个步骤

Speaker:

就是签名

Speaker:

你要在你的信封签名

Speaker:

并且要保证你的签名

Speaker:

和我们就是DMV

Speaker:

或者你当时如果是

Speaker:

纸质注册的时候的那个签名

Speaker:

是要一致

Speaker:

你的选票才会被计算

Speaker:

所以当我们的选票

Speaker:

从四面八方寄到我们办公室的时候

Speaker:

人员打开信封之后

Speaker:

就是我们通过一个机器

Speaker:

把所有的签名

Speaker:

都扫描

Speaker:

然后有对比

Speaker:

对去跟之前的

Speaker:

记录去做对比

Speaker:

是有专业的工作人员

Speaker:

如果发现他信封上的

Speaker:

签名跟记录

Speaker:

里面是不一致的

Speaker:

那我们就会再发一封信

Speaker:

到选民的家里面去确认

Speaker:

然后让他提供

Speaker:

新的签名来保证

Speaker:

就是这个选民和他的选票

Speaker:

是一致的

Speaker:

是对应的

Speaker:

也会避免一些误会的发生

Speaker:

避免别人帮他投票

Speaker:

没错

Speaker:

虽然这样的几率会很小

Speaker:

但是这个一个流程

Speaker:

还是蛮重要的

Speaker:

Speaker:

还是很重要的

Speaker:

谢谢你跟我们科普这个事情

Speaker:

这个事情非常有道理

Speaker:

但是很多人都会想不到这一点

Speaker:

是的

Speaker:

是的

Speaker:

然后我可以再补充一下

Speaker:

关于投票的几种方式

Speaker:

刚才我有说到

Speaker:

就是注册有去到几个不同的地点

Speaker:

那投票的方式

Speaker:

通常也有几个不同的

Speaker:

就是现在所有的选民

Speaker:

都会收到他的邮寄选票

Speaker:

那你投完票

Speaker:

放回邮箱之后

Speaker:

你可以第一个是投到邮局

Speaker:

然后我们会有工作人员

Speaker:

去邮局收选

Speaker:

保证了他的一定的安全性

Speaker:

然后第二个呢

Speaker:

在每个county的一些城市的具体的地方

Speaker:

我们在选举期间会放一个job box

Speaker:

那个是对

Speaker:

邮票的投递箱

Speaker:

在我们的办公室门口

Speaker:

就在我们county办公室门口

Speaker:

然后还有在一些城市的city center

Speaker:

然后还有在一些college的校园里面

Speaker:

会有一些这个选票

Speaker:

我们的投票箱

Speaker:

其实每个选民在当他们收到有据选票之前

Speaker:

上面会告诉他

Speaker:

就是接下来他需要做什么事情

Speaker:

有一些注意事项

Speaker:

在那本guidebook上都可以看到

Speaker:

除了这两个方式之外

Speaker:

他还可以亲自到我们的办公室去投票

Speaker:

去投递

Speaker:

也可以到现场投票

Speaker:

然后并且我们康蒂在去年2024年的时候

Speaker:

会有几个就是提前开放的投票中心

Speaker:

也可以就是给愿意到现场投票

Speaker:

因为他不放心邮寄投票

Speaker:

对对对

Speaker:

他中间有一些闪失

Speaker:

他要亲眼看到确认

Speaker:

他的选票在我们的投递乡里

Speaker:

这一部分选民提供了

Speaker:

就是有提前投票中心

Speaker:

还有最集中的是

Speaker:

选举当日

Speaker:

我们大概有在整个county

Speaker:

开设几百个

Speaker:

刚才我说的polling place

Speaker:

对可以供选民去

Speaker:

现场投票

Speaker:

所以有这么几个投票的方式

Speaker:

其实还是蛮

Speaker:

多元的

Speaker:

一个更好的选择

Speaker:

可以去做出这个行动

Speaker:

对我记得

Speaker:

我以前住的一个小区

Speaker:

然后我们那栋楼

Speaker:

我们是个高楼

Speaker:

然后一楼

Speaker:

就是lobby

Speaker:

就每次投票

Speaker:

都是在那边设点的

Speaker:

好吃是吗

Speaker:

对对对

Speaker:

是在哪里

Speaker:

在三番里面吗

Speaker:

在三番里面

Speaker:

对然后

Speaker:

那还蛮好吃

Speaker:

是就特别严肃

Speaker:

感觉那个环境

Speaker:

就那几天

Speaker:

就那个气氛

Speaker:

你都能感觉很不一样

Speaker:

哦对

Speaker:

是像就是中间

Speaker:

对对

Speaker:

是是是

Speaker:

每个人都可以在

Speaker:

就是一个

Speaker:

就是自己的空间

Speaker:

不被别人打扰

Speaker:

和看到的情况之下

Speaker:

投出自己的一票

Speaker:

Speaker:

那它你们的那个lobby

Speaker:

可能就是

Speaker:

其中的一个polling place

Speaker:

是还蛮有意思

Speaker:

你算起来

Speaker:

希望61以后有机会

Speaker:

然后就是

Speaker:

去感受一下

Speaker:

对可以去

Speaker:

去投出它的

Speaker:

重要的一票

Speaker:

对所以在这个之前

Speaker:

关于注册啊

Speaker:

还有投票

Speaker:

有任何的问题

Speaker:

可以随时

Speaker:

灵犀我

Speaker:

好谢谢你

Speaker:

不客气

Speaker:

然后好像去投票是公司必须让你不能扣你工资的

Speaker:

对是有假的

Speaker:

是的就大概有几个小时可以让你到现场去投票

Speaker:

这个就是他要准假而且不能扣工资

Speaker:

有一天可以就是投票日当天有半天的全美可以休息

Speaker:

一起去投票这样子感觉挺酷

Speaker:

之前没有邮寄投票的时候还蛮壮观的

Speaker:

就投票点会更多

Speaker:

Speaker:

对 我听说就会那些投票点会更密集

Speaker:

开在neighborhood或者是某些人家里面

Speaker:

什么人家里面

Speaker:

对 所以那个当时的气氛跟现在是不一样

Speaker:

现在是为了方便大家

Speaker:

因为邮寄投票其实是很方便的嘛

Speaker:

而且它这个时间会拉得很长

Speaker:

不用把所有的就是计票的压力都给放在

Speaker:

对 当天之后就要出结果

Speaker:

所以这个是要take time的嘛

Speaker:

所以我们也鼓励选民

Speaker:

就是在条件允许的情况之下

Speaker:

尽早地去投票

Speaker:

这样也方便我们计票

Speaker:

然后能把所有的事情

Speaker:

给规划得更好一些

Speaker:

那你平时在Contra Costa那边

Speaker:

你要负责地推

Speaker:

可以这么说吗

Speaker:

那可以跟我们介绍一下

Speaker:

您具体要做什么

Speaker:

是不是要去每家每户

Speaker:

上门去敲门呢

Speaker:

还是这个不需要

Speaker:

他摇头了

Speaker:

不要拿

Speaker:

那要不您跟我们分享一下吧

Speaker:

因为我们这个播客室采访海外华人的故事

Speaker:

可以跟我们集中在华人社区这一块跟我们聊一下

Speaker:

华人这边他们投票率怎么样呀

Speaker:

你觉得你们这个数据有具体

Speaker:

我们的数据没有特别具体的

Speaker:

但是以我生活身边的一些朋友

Speaker:

还有一些家人

Speaker:

据我了解

Speaker:

其实还有很大的这个空间

Speaker:

可以去鼓励他们

Speaker:

去注册并且去选举

Speaker:

比如说五月份的时候

Speaker:

我们有去Richmond

Speaker:

也是在我们的county

Speaker:

然后他们给老年人

Speaker:

然后举办了一个

Speaker:

关于health fair的地方

Speaker:

大概有30到40个

Speaker:

不同的organization

Speaker:

还有一些政府

Speaker:

不同的department去摆台

Speaker:

就可以去了解一些关于健康

Speaker:

就Health Department的信息

Speaker:

当然还有我们关于给他们提供说

Speaker:

选票的信息啊

Speaker:

还有那个注册的信息啊

Speaker:

还有关于如果你要是搬家了

Speaker:

你需要重新注册的信息

Speaker:

然后还有一些不同的Department

Speaker:

都在那边摆台

Speaker:

然后很神奇的是

Speaker:

他们那天还安排了有Performance

Speaker:

就有表演

Speaker:

然后表演就是表演的是一些

Speaker:

华人的大妈还有大叔

Speaker:

就给你看一下当时的那个照片

Speaker:

我就一下眼睛就亮起来了

Speaker:

你知道吗

Speaker:

就是可以去跟他们去做宣传

Speaker:

可以帮到他们的

Speaker:

是不是当时那个主办方

Speaker:

然后

Speaker:

好多人呀

Speaker:

对很多人其实

Speaker:

气球

Speaker:

对对对

Speaker:

其实你知道每个city

Speaker:

然后都会有很多这样的活动

Speaker:

只不过我们就有信息差

Speaker:

就比如说我当时做妈妈的时候

Speaker:

我就很想带小朋友去参加各种各样的小孩的活动

Speaker:

机构啊

Speaker:

还有一些政府啊

Speaker:

都会做一些活动

Speaker:

针对不同的人群

Speaker:

不好意思啊

Speaker:

再拐回刚才

Speaker:

咱们聊的

Speaker:

关于那些

Speaker:

华裔的老人

Speaker:

其实很多

Speaker:

据我所知

Speaker:

他们来到美国

Speaker:

比我们要早很多

Speaker:

在这边生活了很多年

Speaker:

但是Language一直是

Speaker:

他们的一个壁垒

Speaker:

一个barrier

Speaker:

无论是他们的工作

Speaker:

还是他们的生活

Speaker:

然后还有包括

Speaker:

他们的公民的权利

Speaker:

他们其实有很多东西

Speaker:

是不了解的

Speaker:

是未知的

Speaker:

那我觉得

Speaker:

如果可以通过我的工作

Speaker:

还有我的一些信息的传递

Speaker:

可以让他们放下这个

Speaker:

就是这个线心

Speaker:

对 而且我们是能说

Speaker:

相同的语言的

Speaker:

其实这个就是一个

Speaker:

非常重要的一个

Speaker:

可以去沟通的一个工具

Speaker:

然后我就经过了解之后

Speaker:

发现他们是在

Speaker:

Richmond的Senior Center

Speaker:

的三个舞团

Speaker:

对 全是华人

Speaker:

对 全是华人的舞团

Speaker:

然后我就当下刚好Richmond Senior Center

Speaker:

也有工作人员在那边摆台

Speaker:

我就跟他们做了联络

Speaker:

然后做了自我介绍

Speaker:

跟他说了我来访的目的

Speaker:

想问问看以后有没有机会可以合作

Speaker:

就是用中文给这些华人的

Speaker:

华人的师师阿姨们

Speaker:

然后提供一些讲座的机会

Speaker:

关于投票啊

Speaker:

还有怎么去注册

Speaker:

传递这些信息

Speaker:

那Senior Center也还蛮支持的

Speaker:

他们也感觉到

Speaker:

就是跟他们因为语言不通嘛

Speaker:

所以就一直有隔阂

Speaker:

他们也想给他们提供更多的服务

Speaker:

还有一些support

Speaker:

所以当我输出我的来意的时候

Speaker:

他们也很支持

Speaker:

然后也很巧

Speaker:

所以我们最近在商量这个事情

Speaker:

然后下个星期我们就说定了

Speaker:

然后要去Synia Center那边

Speaker:

老年中心先去摆台

Speaker:

大概早上十点和一点钟

Speaker:

然后去给大家发一些单页

Speaker:

还有我们关于选民的信念品

Speaker:

然后我也可以跟叔叔阿姨们聊天

Speaker:

看看他们需要我们提供什么样的服务

Speaker:

还有一些信息的传递是适合他们真正需要的

Speaker:

然后我们再找一个时间

Speaker:

开一个workshop

Speaker:

把大家聚在一起

Speaker:

然后去跟大家做一个讲座

Speaker:

希望能帮到大家

Speaker:

很多华人可能都在教堂啊什么

Speaker:

是他们比较一个聚集的一个地方

Speaker:

你们也会去教堂里面去

Speaker:

这个说起来也是有经历

Speaker:

做的时候

Speaker:

也是去接触了一些学校

Speaker:

然后还有去到了一些老年中心

Speaker:

但是大部分都是讲英文的群体

Speaker:

然后我就

Speaker:

因为以我个人的经历出发

Speaker:

我觉得我们华人群体

Speaker:

有很大一部分

Speaker:

像我之前之类的

Speaker:

因为不了解

Speaker:

就没有去注册

Speaker:

也没有投票

Speaker:

我就想说

Speaker:

那哪里会有大部分的

Speaker:

华人聚集的地方

Speaker:

我就想到了教堂

Speaker:

然后我也有去试着接触

Speaker:

就在网上搜索

Speaker:

关于教堂的信息

Speaker:

然后拿到了他们的电话

Speaker:

然后我有试着打了几个教堂电话

Speaker:

然后也有去做拜访

Speaker:

当然就是每个人

Speaker:

对关于政治的

Speaker:

那个敏感程度

Speaker:

还有接受程度是不一样的

Speaker:

所以接电话的那个人很重要

Speaker:

然后

Speaker:

对 然后有的

Speaker:

就是有的教堂就很

Speaker:

了解我说的这个情况

Speaker:

就有去做拜访,

Speaker:

然后也给他们

Speaker:

deliver了一些form,

Speaker:

就是说,

Speaker:

如果你们这边有教友,

Speaker:

他eligible可以去注册,

Speaker:

然后可以填表,

Speaker:

然后回邮到我们的办公室,

Speaker:

那有的就是没有见到面,

Speaker:

但是我也把表格

Speaker:

还有一些宣传单页,

Speaker:

还有怎么去填表这些信息,

Speaker:

然后job off他们的

Speaker:

教会的邮箱里面,

Speaker:

有的可能就对这个非常敏感,

Speaker:

然后就直接拒绝了,

Speaker:

对,我有去做尝试。

Speaker:

开口前几句话会不会就是最难的,

Speaker:

因为你要是个破冰。

Speaker:

对,第一个电话可能打起来,

Speaker:

因为我那时候刚开始工作,

Speaker:

其实我对于选举还有投票,

Speaker:

也不是非常的了解,

Speaker:

就是一腔热血,

Speaker:

然后去打这个电话。

Speaker:

我记得第一个电话就被拒了吧。

Speaker:

他们的理由是什么呢?

Speaker:

对,他们就说,

Speaker:

我们不需要不需要,

Speaker:

如果你想的话

Speaker:

我们有邮箱

Speaker:

你可以来投递一下

Speaker:

但是没有完全的拒绝

Speaker:

我觉得已经

Speaker:

给了我一点点

Speaker:

希望

Speaker:

对 信心和希望

Speaker:

去打第二个电话

Speaker:

第二个电话就打得很顺利

Speaker:

很神奇的是

Speaker:

当时见的是

Speaker:

牧师对吧

Speaker:

对 牧师

Speaker:

对 我去拜访的那个牧师

Speaker:

然后最后

Speaker:

他和他的家人注册了

Speaker:

然后大家投票的时候

Speaker:

我有跟他发信息去follow up

Speaker:

我说 哎 怎么样啊

Speaker:

有没有什么问题

Speaker:

我可以帮你们

Speaker:

刚好

Speaker:

因为他们年纪比较大嘛

Speaker:

他们第一次投票

Speaker:

他们想现场去

Speaker:

感受一下

Speaker:

对 去polling place

Speaker:

但是他不知道

Speaker:

他要去哪边

Speaker:

我就在网上帮他查到

Speaker:

然后给他做了个截图

Speaker:

发给他了

Speaker:

然后对能帮助到他

Speaker:

我很开心

Speaker:

然后并且他的家人

Speaker:

最后也参加了投票

Speaker:

然后我就觉得

Speaker:

Speaker:

对 真的有点影响力

Speaker:

一个大大的一个行动

Speaker:

是的

Speaker:

所以他先去做了这件事情

Speaker:

然后了解了这个流程怎么走

Speaker:

然后之后他可能就

Speaker:

很容易影响到他身边的人

Speaker:

去做出一些改变

Speaker:

我就觉得还蛮好的

Speaker:

是很棒

Speaker:

因为我现在看到微信群很多人

Speaker:

其实他们每到选举之前

Speaker:

这讨论的热火

Speaker:

又好像在另外一个世界里面

Speaker:

有一部分华人好像又是

Speaker:

就好像投票这个事情

Speaker:

跟我没有关系

Speaker:

挺有意思的

Speaker:

您去拜访了

Speaker:

不同族裔

Speaker:

不同国家的人

Speaker:

您跟我们分享一下

Speaker:

华人这部分群体

Speaker:

大多数来说

Speaker:

还是比较positive的

Speaker:

对这个说

Speaker:

还是说普遍来说

Speaker:

都是比较有点困难

Speaker:

去跟他们介绍

Speaker:

这个投票的事情

Speaker:

我觉得其实我们华人

Speaker:

在美国这边生活的

Speaker:

据我了解

Speaker:

其实已经注册

Speaker:

并且参加投票的

Speaker:

还是占大多数的

Speaker:

我们主要接触和去帮助的

Speaker:

都是可能他有语言的一个壁垒

Speaker:

然后或者是年纪大了

Speaker:

然后关于科技方面

Speaker:

就是信息

Speaker:

对接触信息没有像年前人那么发达的

Speaker:

那关于老年人这块

Speaker:

这个也是我需要去想办法

Speaker:

找到更好的方式去跟他们沟通

Speaker:

因为据我的一个经验

Speaker:

还有跟他们沟通之后的一个感觉

Speaker:

然后发Flyer

Speaker:

那个时间非常的短

Speaker:

你很难在几句话中间

Speaker:

就改变它一个长久的

Speaker:

一个意识

Speaker:

然后他们可能

Speaker:

就会表现的

Speaker:

没有那么的积极和热情

Speaker:

但是如果

Speaker:

我们做Workshop

Speaker:

因为我们之前

Speaker:

也有去像Adult School

Speaker:

然后见到不同族裔的移民

Speaker:

因为他们英文的关系

Speaker:

因为我们当时是不同的族裔

Speaker:

虽然我是能讲中文

Speaker:

我的同事能讲西语

Speaker:

但是我们是杂揉在一起的嘛

Speaker:

以英文为主

Speaker:

所以

Speaker:

就是大家关于听英文的专注力

Speaker:

就没有听母语那么强化

Speaker:

而且跟他们说的这个流程

Speaker:

还有信息是他们非常陌生的

Speaker:

所以如果一个workshop办下来

Speaker:

时间又过于长了

Speaker:

就累了

Speaker:

Speaker:

然后他们就会

Speaker:

信息有点太

Speaker:

他过于太多了

Speaker:

太密集了

Speaker:

他们就概得不到重点

Speaker:

所以这个现在也是我跟同事我们team在商量看怎么是一个更有效的方式去跟他们接触

Speaker:

除了增加次数

Speaker:

然后让他们经常能看到我们了解我们是干嘛的

Speaker:

然后慢慢地产生兴趣

Speaker:

也想通过我们的语言的沟通能达到一个更好的效果吧

Speaker:

那不同族裔之间关于选举的认知

Speaker:

然后包括他们去take action

Speaker:

其实差异还是蛮大的

Speaker:

因为现在加州是关于16岁和17岁的高中生

Speaker:

他们是可以pre-register

Speaker:

他们的受家庭的教育就

Speaker:

看着他们爸爸妈妈每年去参加选举

Speaker:

然后家里面还有家人聊天啊

Speaker:

跟朋友啊

Speaker:

还有包括看电视媒体啊

Speaker:

就是这个都是他们生活所见所闻

Speaker:

很显而易见的

Speaker:

看到election就知道我们是干嘛的

Speaker:

不用我们说很多

Speaker:

他们就会来注册

Speaker:

然后来

Speaker:

就是关于我们想要去服务的对象

Speaker:

可能我们也还在考量

Speaker:

看怎么样的方式

Speaker:

对对对是的

Speaker:

那年轻人就刚刚您说的

Speaker:

那比如说第一代华人移民

Speaker:

和第二代华人移民

Speaker:

您有接触过第二代华人移民

Speaker:

第二代华人移民

Speaker:

您指的是ABC吗

Speaker:

Speaker:

ABC我们接触的不是很多

Speaker:

但是据我所知

Speaker:

因为他们从小在这边受教育

Speaker:

他们有关于

Speaker:

就是这边是social study

Speaker:

有这个课程

Speaker:

所以他们从小包括

Speaker:

包括我的小孩

Speaker:

现在上小学都有爱国主义教育

Speaker:

要比如说唱国歌

Speaker:

然后要宣誓

Speaker:

他们是从小

Speaker:

其实是在这个环境长大的

Speaker:

他们了解关于这边的民主

Speaker:

还有政治的背景

Speaker:

可能比我作为移民还要更强一些

Speaker:

对,所以我觉得他们应该就是一直都做得非常好

Speaker:

比如说每年的四月份还有九月份

Speaker:

去学校拜访的会比较频繁一些

Speaker:

那从不同的区,不同的城市的学校

Speaker:

就是这边不一样

Speaker:

然后那里面的族裔的分布也不一样

Speaker:

像我们去到Warner Creek

Speaker:

然后去Denville还有Saromont

Speaker:

这些的学生他们对于选举的意识都很强

Speaker:

老师包括学校也都非常的支持,

Speaker:

所以我们去那边办活动通常都会拿到很多的注册的表格的填写,

Speaker:

但是去到一些比如说西边还有东边的我们的county的学校,

Speaker:

然后我记得当时是在Pittsburgh的一个high school,

Speaker:

我当时是第一次没有跟我的supervisor一起,

Speaker:

我跟我现在的讲西语的同时,

Speaker:

因为那个Pittsburgh它主要的人群还有学生是讲西语的嘛,

Speaker:

但是我是用英文跟他们交流的嘛

Speaker:

我当时跟他说

Speaker:

然后他们就很好奇

Speaker:

我就走上去了

Speaker:

跟他们说嗨

Speaker:

然后跟他们打招呼

Speaker:

就说就是我们是干嘛的

Speaker:

我们来帮你们

Speaker:

关于提供这些信息

Speaker:

然后他当时一听说

Speaker:

选举选举什么

Speaker:

我说总统

Speaker:

因为当时是11月之前嘛

Speaker:

还是10月份的时候

Speaker:

然后那个学生就问我说

Speaker:

我选总统吗

Speaker:

好无厘头

Speaker:

对对对

Speaker:

然后就是他的英文也是搜搜

Speaker:

然后就是可能我也说的不是很清楚

Speaker:

然后就会有这样的误会

Speaker:

你懂吗

Speaker:

所以就是确实你去到不同的区

Speaker:

去到不同的学校

Speaker:

然后接触不同的学生

Speaker:

其实这个差异还是蛮大的

Speaker:

因为我知道有些地区可能

Speaker:

普遍来说家庭条件会比较好

Speaker:

有些家庭可能条件就是没有那么好

Speaker:

就比较低

Speaker:

收入比较低

Speaker:

是会能直接感受到

Speaker:

影响了他们对于这个民主教育,

Speaker:

这个公民教育,

Speaker:

很大影响,

Speaker:

那我们回到刚刚的话题,

Speaker:

就是说您现在主要的工作,

Speaker:

是不是想要吸引更多华裔的年纪大一点的人,

Speaker:

要注册投票这个事情,

Speaker:

那你现在有什么进展吗,

Speaker:

这个工作?

Speaker:

对,

Speaker:

这个是我最近一直在想的事情,

Speaker:

然后前一段时间要过端午节的时候,

Speaker:

就是我特别有这个passion想去跟老年中心联系,

Speaker:

然后去拜访,

Speaker:

但是因为他们去做安排也需要时间嘛,

Speaker:

所以就把那个时间给miss掉了,

Speaker:

但是我当时想着说,

Speaker:

要不要带一些粽子去拜访老人的话,

Speaker:

可能会吸引到他们至少来到我们这边,

Speaker:

有那个好奇心是我们是干嘛的,

Speaker:

我不知道可能太短了哈,

Speaker:

但是我就想说不同族裔有不同的特点嘛,

Speaker:

就比如说像,

Speaker:

而且不同的年龄段,

Speaker:

他喜欢的东西也不要投其所好,

Speaker:

就比如说,

Speaker:

那你拿了粽子有人来吗?

Speaker:

没有,我在想,

Speaker:

因为当时他安排需要时间,

Speaker:

对就错过了,

Speaker:

但是可能之后还会有中秋节啊,

Speaker:

还会有婚节啊,

Speaker:

比如说发红包什么的,

Speaker:

就是一种怎么说,

Speaker:

一种表达吧,

Speaker:

可能对于就是刚才我们聊的,

Speaker:

他们可能小孩,

Speaker:

那他care什么呢?

Speaker:

对,所以他们也是从他们特殊的群体,他的那个年龄阶段,他喜欢的什么东西,然后如果他们能提供的选吃的,一下,即吃。

Speaker:

那你们一般就是每一次可以拿到多少个注册表呢?

Speaker:

这个就不是非常的固定

Speaker:

像我刚开始工作的时候

Speaker:

我就非常在意这个结果

Speaker:

我总觉得说

Speaker:

我们去那边摆台了

Speaker:

或我们去做演讲了

Speaker:

就希望看到一个反馈

Speaker:

正反馈

Speaker:

就是有结果的

Speaker:

但是这个很多时候

Speaker:

也是我去在工作中学习的

Speaker:

一个好的心态吧

Speaker:

就不要太在意这个结果

Speaker:

就是你尽力

Speaker:

然后把你要去做的事情做出去

Speaker:

但是最终这个结果很多时候

Speaker:

不被我们所控制

Speaker:

一定要就是认清这个

Speaker:

放平心

Speaker:

对对对

Speaker:

就不要太结果主义

Speaker:

这样就是才能在工作的时候的那个心态

Speaker:

会更怎么说更积极

Speaker:

更正能一些吧

Speaker:

感觉这份工作比较挑战性的是哪一点

Speaker:

我觉得可能一个是语言

Speaker:

还有一个就是关于选举的背景

Speaker:

听里看不见的那道歉

Speaker:

对 还有关于民主吧

Speaker:

就是关于这边的文化

Speaker:

就跟我们还是很不一样

Speaker:

就比如我刚才有提到

Speaker:

去摆台去做选民教育

Speaker:

跟那些叔叔阿姨

Speaker:

就是在这边出生长大的

Speaker:

然后他们对于这个的理解

Speaker:

还有这个的体会

Speaker:

比我们要深得多 广得多

Speaker:

但是这个是不可改变的事实

Speaker:

因为从小生活环境

Speaker:

对 我们生活环境是完全不一样

Speaker:

我们也是中途过来的

Speaker:

还有文化就是

Speaker:

都是一个学习的过程吧

Speaker:

我觉得我很开心

Speaker:

现在有这个意识

Speaker:

还有这个机会

Speaker:

可以慢慢地更多地去接触

Speaker:

去学习

Speaker:

我是从去年9月份开始工作

Speaker:

然后到现在

Speaker:

我觉得关于一些知识储备

Speaker:

跟我刚开始工作

Speaker:

已经多了很多

Speaker:

对刚开始

Speaker:

真的是什么都不了解

Speaker:

现在就是关于怎么去注册

Speaker:

然后大概一些流程

Speaker:

就是会比之前懂得多了很多

Speaker:

但是我的路还很长

Speaker:

还有很多东西

Speaker:

却要去学习

Speaker:

你们团队三个人

Speaker:

最长的干了多久了呀

Speaker:

我是干的最短的

Speaker:

然后我的同事

Speaker:

他是讲西语的

Speaker:

他之前在另外的一个team

Speaker:

做了大概两年半左右

Speaker:

然后我的supervisor

Speaker:

是疫情2020年底

Speaker:

大概11月份开始做

Speaker:

到现在可能做了四年吧

Speaker:

他之前也是一个公益组织的

Speaker:

一个manager

Speaker:

然后但是在我们之前

Speaker:

是一个老太太

Speaker:

在这个outreach这个职位

Speaker:

听说做了几十年

Speaker:

她退休的时候

Speaker:

可能就已经80岁左右了

Speaker:

太厉害了

Speaker:

对她真的是很厉害

Speaker:

要去跑各个学校

Speaker:

然后要摆台

Speaker:

然后还有很多宣传资料

Speaker:

还有对要做很多事情

Speaker:

那Trump现在就是

Speaker:

把很多方定都给砍了

Speaker:

会不会影响你们工作

Speaker:

进展或者说

Speaker:

因为你们也要跟那些

Speaker:

non-profit合作的话

Speaker:

对 其实我们在拜访

Speaker:

就是不同的公益组织的时候

Speaker:

多多少少都会聊到

Speaker:

其实很多都受到了影响

Speaker:

挺可惜的

Speaker:

因为你会感觉

Speaker:

说上去说

Speaker:

这个好像短时间内

Speaker:

看不到成效

Speaker:

但是如果你不去做

Speaker:

这件事情的话

Speaker:

就永远都看不到成效

Speaker:

对 我觉得你说得很好

Speaker:

其实很多的像County啊

Speaker:

像Skate啊

Speaker:

还有Non-Profile Organization的Funding

Speaker:

都受到了影响

Speaker:

就上次我们去拜访的那个Organization

Speaker:

我们去了一次嘛

Speaker:

然后我当时就是跟你和Coco聊的时候

Speaker:

就是我刚去过

Speaker:

我觉得很好

Speaker:

我之所以能有那么好的感觉

Speaker:

是因为对方的工作人员给我的感觉

Speaker:

就是我们相互是可以support

Speaker:

去做一些事情和改变的

Speaker:

但是我们去了一次

Speaker:

本来原定于4月下旬

Speaker:

去一次的时候就收到了那个当时的coordinator

Speaker:

给我发了一个message

Speaker:

他说我们暂时这个program停掉了

Speaker:

对我们可能就没办法邀请你们再过来

Speaker:

但是之后如果就是恢复的话

Speaker:

我再给你发消息

Speaker:

结果呢他活动的前一天

Speaker:

我就收到他的manager跟我发的消息

Speaker:

就是大概也阐述一下

Speaker:

因为他们最近organization的一些变化

Speaker:

这个program就停掉了

Speaker:

shop的两个工作人员

Speaker:

coordinator

Speaker:

说他们两个off了

Speaker:

然后没有说out of office

Speaker:

就像是就是有时候可能你休息啊

Speaker:

或者是vacation

Speaker:

他说的很含糊

Speaker:

然后我就觉得

Speaker:

哎为什么不是那coordinator给我发消息

Speaker:

为什么是他manager

Speaker:

我就赶紧上到了他们的网站

Speaker:

然后我就发现他们原来网站介绍

Speaker:

他们的就是那个organization

Speaker:

其实蛮大的

Speaker:

他们有很多team

Speaker:

然后不同team的工作人员的照片信息

Speaker:

因为他们很年轻化嘛

Speaker:

做得还很fancy

Speaker:

我很喜欢他们的那个网站

Speaker:

结果就是介绍他们员工的那个page

Speaker:

没了找不到了

Speaker:

然后我就说啊不会吧

Speaker:

就这么直接的影响

Speaker:

就影响了他们的正常运营了吗

Speaker:

就他们也要砍人吗

Speaker:

要lay off什么的

Speaker:

哇我就很担心他们是不是

Speaker:

所以我们跟他们的合作就那么一次

Speaker:

我可以聊一下

Speaker:

我最近去拜访一个organization

Speaker:

是在concur就跟foodbank合作

Speaker:

就是给大家发放一些食物的

Speaker:

到12点就是他们运行的时间

Speaker:

去那边摆台

Speaker:

然后另外一个

Speaker:

还有一个health department

Speaker:

去那边也摆了一个台

Speaker:

帮他们老人做

Speaker:

就是血压的测量

Speaker:

还有一些关于健康知识的

Speaker:

一个普及

Speaker:

就是我们这两个department

Speaker:

但是他们那个center很好

Speaker:

非常的organized

Speaker:

然后放了很多

Speaker:

吃的

Speaker:

不是吃的

Speaker:

放了很多宣传的单一

Speaker:

包括家庭

Speaker:

包括mental health

Speaker:

就是很多resource

Speaker:

你懂吗

Speaker:

很多的资源

Speaker:

很多的信息

Speaker:

然后像DMV一样

Speaker:

他们会帮他们去

Speaker:

就是可能大部分是低收入

Speaker:

他可能他的income在

Speaker:

county的收入的百分比以下

Speaker:

他就可以去他们center

Speaker:

每个星区去领食物

Speaker:

然后他们会帮他们先办卡

Speaker:

所以每次拿卡的时候

Speaker:

要先去check in

Speaker:

EBT的

Speaker:

好像不是EBT的卡

Speaker:

是他们自己center的卡

Speaker:

然后他们就在那边坐着等待

Speaker:

就会有一个agent

Speaker:

就是不同的table

Speaker:

然后让他们去跟他们登记信息

Speaker:

又根据他们之前登记信息

Speaker:

了解到他们要讲什么语言

Speaker:

就有不同的语言的工作人员

Speaker:

跟他们去做交流

Speaker:

然后因为他们也会登记一些家庭信息

Speaker:

比如说他们有看到说

Speaker:

你女儿几岁了

Speaker:

然后马上过生日了

Speaker:

我们现在又就是一个关于生日的礼物的

Speaker:

也可以

Speaker:

你这次也可以带回去送给你的家人

Speaker:

然后又或者说

Speaker:

我知道你们家有baby

Speaker:

我们最近有一些donation

Speaker:

然后是dapper

Speaker:

就是尿片

Speaker:

然后还有奶粉

Speaker:

还有一些玩具

Speaker:

然后也可以非常及时的

Speaker:

就提供给他们

Speaker:

但大部分人到那边都是去

Speaker:

拿食物的

Speaker:

然后有不同族裔的

Speaker:

我那一天有见到可以讲中文的

Speaker:

然后大部分是西语的

Speaker:

然后还有一些越南语的

Speaker:

然后反正

Speaker:

总体来说

Speaker:

他们那个organization

Speaker:

做得很成熟

Speaker:

包括你去领食物

Speaker:

袋子他们也会给你提供

Speaker:

有的因为东西过于多

Speaker:

他们会给他们提供小推车

Speaker:

这么好

Speaker:

对就从他们的领完食物之后

Speaker:

就是穿过停车场

Speaker:

到他们的车子去放东西

Speaker:

我都觉得就是细节做得很好

Speaker:

确实

Speaker:

对吧

Speaker:

他们尊重每一个

Speaker:

对需要帮助的人员

Speaker:

但是之后我们跟工作人员去聊天

Speaker:

然后了解到

Speaker:

他们那天的访课

Speaker:

这个人流对于我们来说

Speaker:

其实还蛮多的

Speaker:

因为我们之前是没有去过嘛

Speaker:

他们说其实之前更多

Speaker:

大概每次都800的人左右

Speaker:

这么多800人

Speaker:

对但是因为你知道

Speaker:

最近不是IC

Speaker:

一直在抓人

Speaker:

对非法移民的事情

Speaker:

很多人不敢出门

Speaker:

是的然后就很多

Speaker:

很多需要帮助的人

Speaker:

现在由于这个大环境

Speaker:

不敢出门

Speaker:

都不敢现身

Speaker:

公益组织也还

Speaker:

Speaker:

想去提供帮助

Speaker:

然后因为现在的这个事情

Speaker:

让人听了也还蛮沮丧的

Speaker:

就是其实很多公益组织

Speaker:

它不仅仅提供选民教育

Speaker:

还有很多好的关于食物啊

Speaker:

还有关于就是服务小朋友

Speaker:

还有家长的一些公益组织

Speaker:

会提供很好的资源

Speaker:

还有一些信息

Speaker:

其实都是很好的项目

Speaker:

可能想提就是

Speaker:

现在收听我们节目的朋友

Speaker:

问几个问题

Speaker:

比如说他们想参与这种

Speaker:

community的那种活动

Speaker:

或者也想去跟那个nonprofit

Speaker:

有一些连接

Speaker:

或者说有些资源想去了解的话

Speaker:

什么一些推荐的吗

Speaker:

可以给到大家

Speaker:

其实还是很多的

Speaker:

就比如说在我们county

Speaker:

有一些不错的公益组织

Speaker:

比如说NAMI

Speaker:

它是关注mental health这块的

Speaker:

Speaker:

所以他们会

Speaker:

而且他们比较特别的一点是会有中文部

Speaker:

对所以会有一些服务对象

Speaker:

他们是讲中文的

Speaker:

所以他们非常希望可以有一些讲双语的

Speaker:

就是义工可以去跟他们经过他们的一些培训

Speaker:

然后可以去跟需要帮助的人群去做沟通

Speaker:

然后这个非常好

Speaker:

还有另外一个华人的一个公益组织叫APAPA

Speaker:

它这个组织做的很大

Speaker:

全国都有

Speaker:

就每个county

Speaker:

包括我们的county

Speaker:

它有一个分布

Speaker:

然后在Tri Valley Chapter

Speaker:

他们会去搞一些活动

Speaker:

然后还会给年轻人

Speaker:

提供一些internship的机会

Speaker:

然后还有一个

Speaker:

叫First of Five的

Speaker:

一个公益组织

Speaker:

它是针对小朋友

Speaker:

和小朋友的家庭的

Speaker:

我们上个星期三的时候

Speaker:

有去拜访他们在Pizza Bird的

Speaker:

一个office

Speaker:

见了他们那边的负责人

Speaker:

然后就是也参观了他们的playroom啊

Speaker:

还有lobby

Speaker:

还有他们准备的一些

Speaker:

可以去做workshop的conference room

Speaker:

都做得非常的好

Speaker:

但是他们在Pittsburgh那个office

Speaker:

可能需要的是西伊的义工会多一点

Speaker:

但是他们在Concur也会有office

Speaker:

就是想要去做义工的朋友们

Speaker:

可以上他们的网站具体去了解一下

Speaker:

好 谢谢你给他们带来这些内容

Speaker:

可能会把它放在show notes上

Speaker:

如果对刚刚Fiona说的这些组织有兴趣的话

Speaker:

你可以去我们show notes上找到它的链接

Speaker:

好的那今天非常感谢Fiona来我们节目做客

Speaker:

感觉这份工作真的是很有意义

Speaker:

然后也是非常不容易的一个工作

Speaker:

也谢谢你给我们带来很多有用的资讯

Speaker:

然后关于怎么去投票

Speaker:

怎么去注册投票

Speaker:

然后这邮寄投票是怎么回事

Speaker:

好像有机投票这个事情好像很神秘

Speaker:

因为老师说你这个有机投票

Speaker:

好像你就会被不作数啊什么

Speaker:

就有坊间传说

Speaker:

但是今天听到你说你可以实时check

Speaker:

这张票到底在哪里

Speaker:

这个信息还非常有用

Speaker:

对对对

Speaker:

刚好611有提到关于

Speaker:

我们又把话题给说到选票这块了

Speaker:

然后我就想再提供一些关于选举的

Speaker:

跟选举有关的一些事情

Speaker:

比如说每次大选

Speaker:

特别是总统大选

Speaker:

或者中期选举的时候

Speaker:

现在的选民

Speaker:

他都可以通过邮寄投票的方式

Speaker:

这个是非常方便的

Speaker:

但是在这个之前

Speaker:

其实人们都要现场投票

Speaker:

那个地方叫Polling Place

Speaker:

然后每个county在大选的当天

Speaker:

大概都会有几百个

Speaker:

这样的Polling Place

Speaker:

然后工作人员

Speaker:

其实这些都是一天的工作人员

Speaker:

他们虽然叫义工

Speaker:

但是其实有付钱

Speaker:

大概就是160块到200块左右

Speaker:

通过不同的职位

Speaker:

然后会有一点点收入

Speaker:

但其实这个事情是蛮有意义的

Speaker:

可以在现场帮助选民

Speaker:

告诉他们怎么去操作

Speaker:

怎么去投票

Speaker:

而且很多时候会遇到一些

Speaker:

不会讲英文的选民

Speaker:

那么如果我们的工作人员

Speaker:

提供多元的服务

Speaker:

那就更好了

Speaker:

Speaker:

所以

Speaker:

其实如果要是

Speaker:

大家有这个意愿

Speaker:

然后

Speaker:

其实可以去我们的网站

Speaker:

或者去你

Speaker:

所在地的

Speaker:

county的

Speaker:

election的网站

Speaker:

去看一下

Speaker:

关于选举当天

Speaker:

去做义工的

Speaker:

这个工作机会

Speaker:

另外关于

Speaker:

刚才

Speaker:

六一有提到

Speaker:

邮寄选票

Speaker:

还有坊间

Speaker:

很多传闻

Speaker:

自己的选票有没有被计算

Speaker:

是不是中间有一些舞弊的行为

Speaker:

那其实每一个county的选举办公室

Speaker:

可能不能说每一个

Speaker:

但是据我所知

Speaker:

Alimita County还有我们county

Speaker:

可能Santa Clara都有

Speaker:

就是在计选票的这个期间

Speaker:

office是开放给大众的

Speaker:

这个叫observer

Speaker:

就是你可以到选举办公室

Speaker:

我们是怎么计票的

Speaker:

就是从warehouse

Speaker:

然后到我们的telly room

Speaker:

都是公开的

Speaker:

透明的开放给大众的

Speaker:

哪怕你不是公民

Speaker:

你想去了解这个

Speaker:

只要做了登记

Speaker:

你都可以去

Speaker:

其实机会还是蛮多的

Speaker:

谢谢你给我们科普

Speaker:

这是非常重要

Speaker:

没有没有没有

Speaker:

然后我可不可以

Speaker:

借助这个机会

Speaker:

然后想就是

Speaker:

我们现在像关于选校

Speaker:

然后还有关于一些选举的资料

Speaker:

都是有三个语言

Speaker:

就是中文、西语还有英文

Speaker:

那如果有一些听众

Speaker:

它是服务于一些组织

Speaker:

不管是不是在我们的county

Speaker:

但如果你有任何的问题

Speaker:

或者是想了解这些资料

Speaker:

我们有纸质的像flyer还有poster

Speaker:

然后还有视频和音频

Speaker:

然后也是三语的

Speaker:

大概有13个视频

Speaker:

他做的是动画

Speaker:

但是我们帮他配音

Speaker:

作为这三种语言

Speaker:

可以让你更直观地了解到

Speaker:

你怎么去注册

Speaker:

然后怎么去邮寄选票

Speaker:

那邮寄选票

Speaker:

有一些什么样的注意事项

Speaker:

并且如果你没有在

Speaker:

就是你out of town

Speaker:

在选举的时候

Speaker:

你还能投票吗

Speaker:

就是一些比较常规的问题

Speaker:

成为一个动画的形式

Speaker:

来帮助大家了解

Speaker:

这个问题的答案到底是什么

Speaker:

所以如果有一些组织

Speaker:

或者哪怕一些学校

Speaker:

也有相应这样的问题

Speaker:

想了解答案

Speaker:

然后可以就是来联系我们

Speaker:

我们很乐于去

Speaker:

把我们的这个resource

Speaker:

对分享给大家

Speaker:

那如果你有任何选举方面的问题的话

Speaker:

我们也会在show notes上放上

Speaker:

Fiona她的联系方式

Speaker:

我很愿意去找他

Speaker:

好呀好呀好呀

Speaker:

也非常感谢你今天收听我们的节目

Speaker:

那祝你生活亮晶晶

Speaker:

我们下周三再见

Speaker:

拜拜

Speaker:

拜拜

Links

Chapters

Video

More from YouTube