Artwork for podcast Polish Stories: a podcast for intermediate+ learners of Polish language
3.30: Let's Read & Chat! Poczytajmy, porozmawiajmy...
Episode 308th March 2026 • Polish Stories: a podcast for intermediate+ learners of Polish language • Gosia Rokicka
00:00:00 00:06:42

Share Episode

Shownotes

To odcinek o tym, jak czytać polską literaturę, nawet jeśli nie znasz polskiego perfekcyjnie.

Czytanie po polsku może być przyjemne i dawać satysfakcję, jeśli podejdziesz do niego z odpowiednim nastawieniem i strategią.

Wybierz książkę, która naprawdę cię interesuje. Najlepiej, jesli jest to zbiór opowiadań, bo satysfakcja z przeczytania krótkiego opowiadania go końca jest ogromna.

Stawiaj sobie małe, osiągalne cele, takie jak przeczytanie kilku stron (albo kilku akapitów) dziennie.

Wykorzystuj tłumaczenia i ekranizacje, jeśli są dostępne: przeczytaj tę książkę najpierw we własnym języku, zanim ją przeczytasz po polsku, albo obejrzyj film na jej podstawie (jeśli istnieje).

Uprość tekst za pomocą AI: skopiuj fragment książki czy opowiadania i poproś bota, żeby uprościł tekst do twojego poziomu (no. A2 czy B1). Dzięki temu możesz skupić się na zrozumieniu zarysu fabuły, a potem wrócić do oryginalnego tekstu. Wybróbuj kilka chatbotów, żeby zobaczyć, który najlepiej sobie radzi. Polecam mniej znane, polskie serwisy, które zostały wyszkolone specjalnie na tekstach w języku polskim, takie jak Bielik czy PLLuM.

A najlepiej: porozmawiaj o przeczytanej książce!

Zapraszam Cię do mojego programu Let's Read & Chat, gdzie czytamy 3 opowiadania Olgi Tokarczuk i rozmawiamy o nich. Wszystkie informacje i link do zapisu znajdziesz tu: https://polishstories.net/lets-read-and-chat

Jeżeli masz jakieś pytania, albo szukasz wsparcia w czytaniu innych ksiażek, napisz do mnie maila na adres gosia@polishstories.com, albo wyślij mi wiadomość na Telegramie: https://t.me/gosiarokicka

A jeżeli interesują Cię rozmowy o książkach w grupie, zapisz się na listę oczekujących do mojego klubu książkowego Polish Book Moth Club: https://polish-book-moth-club-waitlist.getresponsewebsite.com/ (na razie zbieram informacje, kto jest zainteresowany!)

Transcripts

Speaker:

Witaj w Polish Stories,

Speaker:

podcastie dla cudzoziemców i cudzoziemek uczących się języka polskiego.

Speaker:

Jeśli kochasz książki, filmy, seriale telewizyjne i opowieści o ciekawych ludziach,

Speaker:

zapraszam.

Speaker:

To miejsce jest właśnie dla Ciebie.

Speaker:

Cześć!

Speaker:

Tu Gosia z Polish Stories.

Speaker:

Dzisiaj wpadam na chwilę, żeby opowiedzieć Ci o czytaniu książek po polsku.

Speaker:

Jeżeli właśnie sobie myślisz,

Speaker:

oj nie,

Speaker:

to nie dla mnie,

Speaker:

nie znam polskiego na wystarczająco wysokim poziomie, żeby czytać książki,

Speaker:

zaczekaj.

Speaker:

Jeżeli lubisz czytać w twoim własnym języku,

Speaker:

na pewno marzysz po cichutku, żeby w końcu zacząć czytać też po polsku.

Speaker:

I to nie podręczniki, ale prawdziwą literaturę.

Speaker:

A może też o tym, żeby z kimś o tych książkach porozmawiać,

Speaker:

wymienić się wrażeniami.

Speaker:

Tak?

Speaker:

To słuchaj dalej,

Speaker:

bo mam coś dla ciebie.

Speaker:

Naprawdę szczerze wierzę,

Speaker:

że możemy z przyjemnością czytać książki w języku, którym nie władamy płynnie.

Speaker:

Cokolwiek znaczy pojęcie płynnie.

Speaker:

Sama to robię od dawna.

Speaker:

Czytam książki po włosku i czasem po czesku,

Speaker:

z uporem i konsekwencją, chociaż idzie mi to znacznie, znacznie wolniej niż po polsku czy

Speaker:

angielsku.

Speaker:

Zresztą przecież po angielsku też zaczęłam czytać tak naprawdę jako dorosła osoba,

Speaker:

bo chociaż angielskiego uczyłam się w szkole, to przez wiele lat miałam kontakt wyłącznie z

Speaker:

czytankami z podręczników.

Speaker:

Kluczem do sukcesu jest wybór książki, która naprawdę nas interesuje i postawienie sobie

Speaker:

realnego celu.

Speaker:

Może to być 10 stron dziennie albo 2 kapity.

Speaker:

Tak naprawdę każde zdanie, które przeczytasz po polsku to sukces.

Speaker:

Lepiej mieć skromny cel i go realizować,

Speaker:

niż mierzyć bardzo wysoko i zrezygnować po dwóch dniach.

Speaker:

Bardzo dobrym pomysłem jest czytanie opowiadań.

Speaker:

Są krótkie,

Speaker:

a jednocześnie stanowią zamkniętą całość,

Speaker:

więc satysfakcja z przeczytania całego opowiadania do końca jest ogromna.

Speaker:

Jest też kilka prostych sposobów na to, żeby czytać po polsku z większym zaangażowaniem i

Speaker:

mniejszym zniechęceniem,

Speaker:

Nawet jeśli lubimy czytać trudniejsze książki, czyli coś, co po polsku nazywamy literaturą

Speaker:

wysokich lotów.

Speaker:

Po pierwsze,

Speaker:

jeśli wybrana przez Ciebie książka została przetłumaczona na Twój ojczysty język,

Speaker:

albo inny język, który znasz lepiej niż polski,

Speaker:

przeczytaj ją najpierw w tym języku.

Speaker:

W ten sposób będziesz wiedzieć, czego się spodziewać,

Speaker:

czytając ją drugi raz po polsku.

Speaker:

Podobny efekt osiągniesz oglądając najpierw film,

Speaker:

oczywiście jeżeli wybrana przez Ciebie książka została sfilmowana.

Speaker:

Wadą tej metody jest to, że czasami ekranizacje różnią się znacznie od swoich

Speaker:

książkowych oryginałów.

Speaker:

Nie wiem jaka jest Twoja opinia na temat wykorzystywania sztucznej inteligencji w nauce

Speaker:

języków obcych,

Speaker:

ale ja uważam, że AI czasami się przydaje,

Speaker:

jeżeli używamy jej jako narzędzia,

Speaker:

sensownie i z umiarem.

Speaker:

Mój własny, sprawdzony sposób jest taki,

Speaker:

żeby skopiować tekst do chatbota z poleceniem, żeby chatbot przepisał go tak,

Speaker:

by był odpowiedni dla poziomu A2 czy B1,

Speaker:

czy innego, na którym mniej więcej posługuje się danym językiem.

Speaker:

Ważne jest to, żeby nie tłumaczyć na inny język, na przykład na własny,

Speaker:

tylko upraszczać tekst w tym języku, w którym czytamy,

Speaker:

czyli w Twoim przypadku w języku polskim.

Speaker:

Dobrze jest też wypróbować kilka chatbotów, jak chatGPT, Cloud, Lumo,

Speaker:

albo na przykład polskie Bielik czy Plum,

Speaker:

bo każdy z nich radzi sobie z tym zadaniem trochę inaczej.

Speaker:

I nie każdy tak samo dobrze ogarnia język polski, jak na przykład angielski.

Speaker:

Więc tutaj akurat najbardziej polecam polskie serwisy.

Speaker:

ale o nich opowiem Ci innym razem.

Speaker:

Takie uproszczone opowiadanie oczywiście traci sporo stylu autora,

Speaker:

ale zachowuje sens i kolejność wydarzeń.

Speaker:

Język jest prostszy, zdania krótsze,

Speaker:

właściwie zostaje sama esencja.

Speaker:

Dzięki temu rozumiemy, co się dzieje,

Speaker:

jak historia się zaczyna, a jak kończy,

Speaker:

kim są bohaterowie i co im się przydarza.

Speaker:

Teraz możemy już wrócić do naszego właściwego tekstu i skupić się na stylu i szczegółach,

Speaker:

które Chatbot pominął w streszczeniu.

Speaker:

nie martwiąc się przy tym,

Speaker:

że gubimy się w fabule, wydarzeniach i bohaterach.

Speaker:

Oczywiście nie da się w ten sposób streścić całej powieści,

Speaker:

ale opowiadania czy poszczególne krótkie rozdziały jak najbardziej.

Speaker:

Najlepiej jest jednak,

Speaker:

jeśli możemy z kimś porozmawiać o przeczytanej książce czy opowiadaniu.

Speaker:

Świetne do tego są dyskusyjne kluby książki.

Speaker:

W takim klubie mamy szansę porozmawiać z całą grupą osób,

Speaker:

które przeczytały ten sam tekst co my,

Speaker:

ale mogą mieć zupełnie inne wrażenia i przemyślenia.

Speaker:

Wadą jest to, że najpierw musimy taki klub znaleźć,

Speaker:

mieć czas w godzinach, w których grupa się spotyka,

Speaker:

nawet jeśli jest online,

Speaker:

no i nie zawsze mamy kontrolę nad tym, jaka książka zostaje wybrana do czytania i

Speaker:

dyskusji.

Speaker:

Możemy więc porozmawiać z naszym znajomym chatbotem,

Speaker:

dając mu polecenia zadawania nam pytań na podstawie wybranego tekstu.

Speaker:

Ta metoda ma jednak parę wad.

Speaker:

Po pierwsze, pytania, które wymyśli chatbot, niekoniecznie muszą być ciekawe czy sensowne.

Speaker:

A po drugie, nie każdy lubi rozmawiać z maszyną,

Speaker:

która nie ma świadomości, poczucia humoru,

Speaker:

zdolności refleksji czy krytycznego myślenia,

Speaker:

ponieważ, o czym często zapominamy,

Speaker:

jest tylko dużym modelem językowym,

Speaker:

czyli LLM, Large Language Model,

Speaker:

wyszkolonym na ogromnej ilości danych umożliwiających generowanie i przetwarzanie

Speaker:

tekstu.

Speaker:

generowanie i przetwarzanie,

Speaker:

a nie myślenie i rozmowę.

Speaker:

Chociaż twórcy chatbotów bardzo chcą, żebyśmy o tym zapominali.

Speaker:

Ja osobiście nie lubię rozmawiać z maszynami,

Speaker:

więc jeśli masz tak samo,

Speaker:

to może porozmawiamy razem.

Speaker:

Chcecie zaprosić do mojego programu Let's Read and Chat,

Speaker:

w którym będziemy czytać trzy opowiadania polskiej noblistki Olgi Tokarczuk i oczywiście

Speaker:

o nich rozmawiać.

Speaker:

Nie mogę się doczekać, żeby pomóc Ci się zaprzyjaźnić z polską literaturą,

Speaker:

więc jeśli Cię to zainteresowało,

Speaker:

zajrzyj na moją stronę polishstories.net.

Speaker:

Wszystkie informacje znajdziesz w zakładce Let's Read and Chat.

Speaker:

Oczywiście link znajdziesz też w opisie odcinka.

Speaker:

Jeżeli masz jakieś pytania albo szukasz wsparcia w czytaniu innych tekstów niż

Speaker:

opowiadania Olgi Tokarczuk,

Speaker:

odezwij się do mnie i porozmawiajmy, jak mogę Ci pomóc.

Speaker:

Możesz mi wysłać maila albo wiadomość na telegramie.

Speaker:

Dane kontaktowe też znajdziesz w opisie odcinka.

Speaker:

To jak?

Speaker:

Poczytamy i porozmawiamy?

Chapters

Video

More from YouTube