Shownotes
Translation is one of the main goals of mastering - make the music sound great on any platform, and any delivery format.
But how is that possible ? How can we optimise the audio to sound great on both a huge PA and crappy earbuds, or via any data-encoded stream, when we don't have any control over those playback systems or streaming platforms ?
The answer to this paradox is deceptively simple - and powerful. In this episode I explain the common misconception of what 'translation' is; what the term really means to me, and share three simple suggestions to help you get your music to translate - on any playback system.
Full links on our website:
www.themasteringshow.com/episode-102
Mentioned in this episode:
Leapwing
Find out more about Leapwing's plugins
Learn to master !
Click HERE to see Ian's courses and mastering resources
Mastering
Click HERE to work with Ian