Artwork for podcast Poder aprender
#52 - Practicar un idioma todos los días
Episode 525th April 2024 • Poder aprender • Walter Freiberg
00:00:00 00:21:13

Share Episode

Shownotes

Pasar tiempo con el idioma que aprendemos es el primer requisito para lograr adquirirlo. Idealmente, la práctica va a ser cotidiana (todos los días). ¿Por qué una vez por semana no alcanza? ¿Cómo hacer para crear tiempo para practicar un idioma más días por semana? Estas son algunas de las preguntas que exploramos en el episodio #52 de Poder Aprender.

En este episodio de "Poder Aprender", sumergimos en el fascinante mundo del aprendizaje de idiomas, explorando la esencia de incorporar la práctica diaria en nuestras rutinas. Desde el amanecer hasta el anochecer, el idioma nos acompaña, enriqueciendo nuestra comprensión y agilizando nuestra capacidad de absorber nuevas estructuras lingüísticas.

El compromiso con la práctica cotidiana de un idioma abre un montón de oportunidades para afianzar consolidar el aprendizaje fuera del espacio de clase semanal. Existen muchas maneras de aprender y practicar un idioma, desde el uso de contenidos audiovisuales, libros y pódcast, hasta las actividades típicas de aprendizaje más conocidas (como clases y cursos). Ampliar el abanico de opciones nos ayuda a visibilizar oportunidades para darle continuidad a nuestro estudio.

Cada persona va a tener su propio ritmo y preferencias de aprendizaje. De ahí la importancia de poder identificar también cómo y qué desea aprender cada persona que se embarca en el estudio de un nuevo idioma. Una vez ubicamos eso es más fácil encontrar contenidos y actividades que nos ayuden a progresar hacia lo que nos importa de manera agradable.

Mantener una frecuencia diaria de práctica va a depender de nuestra sensibilidad para poder notar qué cosas nos entusiasman y nos divierten y cuáles no. Si encontramos la forma de aumentar el factor de diversión y disfrute en nuestras sesiones de práctica, van a aumentar las probabilidades de que tengamos ganas de seguir practicando y estudiando hasta conseguir lo que nos propusimos con el idioma.

Estos son los temas del episodio #52:

  • Pasar tiempo con el idioma
  • La clase semanal no alcanza
  • Crear tiempo para practicar el idioma
  • Qué quiero poder hacer con el idioma
  • Formas de practicar un idioma
  • ¿Tiene que ser todos los días?


¡Sigan aprendiendo y acuérdense de practicar bien!

---------------------------------------------------------------

Sitio web: https://poderaprender.com

Instagram: https://instagram.com/poder.aprender

YouTube: https://youtube.com/@poder-aprender

---------------------------------------------------------------

Quién soy: https://poderaprender.com/sobre-mi

Transcripts

Speaker:

Walter F.: "Poder aprender", el pódcast

que te ayuda a aprender idiomas,

2

:

hobbies y skills de manera más efectiva.

3

:

Acá hablamos sobre hábitos de

aprendizaje, práctica deliberada

4

:

y estrategias para aprender mejor.

5

:

Mi nombre es Walter Freiberg y

te invito a desarrollar tu poder

6

:

de aprender para alcanzar tus

metas personales y profesionales.

7

:

Aprender un idioma requiere

constancia, pasar tiempo con el idioma.

8

:

Cuando aumentamos la frecuencia de

contacto con el idioma, aprendemos

9

:

mejor, aprendemos más rápido.

10

:

La frecuencia ideal es todos los días.

11

:

¿Por qué necesitamos

practicar tan seguido?

12

:

¿Cómo hacemos para crear

tiempo para un idioma?

13

:

¿Qué formas existen de

practicar un idioma?

14

:

En el episodio de hoy, exploramos

la importancia de la práctica

15

:

diaria de una lengua extranjera.

16

:

Pasar tiempo con el idioma es la clave.

17

:

Cuando digo practicar un idioma,

esto puede tomar muchas formas.

18

:

En principio, se trata de

acostumbrarnos al idioma.

19

:

Tal vez suena extraño esto de decir

"acostumbrarnos a un idioma" o

20

:

"pasar tiempo con un idioma" como

una forma de practicar o aprender.

21

:

En general, pensamos en

"estudiar un idioma".

22

:

Pensamos que la única manera de

aprender un idioma es estudiar,

23

:

ya sea con una clase, un curso.

24

:

Pero, si pensamos en cómo aprendimos

nuestro primer idioma ahí hubo algo

25

:

en torno a pasar tiempo con el idioma,

con tener una exposición muy grande

26

:

durante bastante tiempo con ese

idioma que estábamos aprendiendo.

27

:

Hay una cosa que a mí me parece

importante para pasar tiempo con una

28

:

lengua extranjera, cuando aprendemos

como adultos y es tener ganas de hacer

29

:

cosas en ese idioma o con ese idioma.

30

:

Esto va a tener que ver con las

razones que tenemos para aprender ese

31

:

idioma, con nuestras motivaciones.

32

:

Pero también aplica a lo que vamos a

hacer en nuestra práctica del idioma.

33

:

Si tenemos dos opciones, practicar

con algo que me aburre y no me

34

:

gusta o practicar con algo que

me resulta agradable y que me da

35

:

ganas de hacer, seguramente vamos

a elegir esta segunda opción.

36

:

Usar una forma o un método de

aprendizaje más agradable aumenta las

37

:

probabilidades de pasar tiempo con

ese idioma que estamos aprendiendo.

38

:

Por eso me parece clave indagar y

preguntarnos: ¿cuáles son las formas

39

:

que estamos usando en este momento

para pasar tiempo con el idioma?

40

:

¿Qué maneras de practicar el

idioma nos resultan más agradables?

41

:

¿ Qué maneras nos resultan menos agradables?

42

:

¿Cuáles nos funcionaron bien en el pasado?

43

:

¿ Cuáles nos gustaría explorar?

44

:

¿ Qué oportunidades existen en

nuestra vida, qué oportunidades

45

:

podemos crear para aumentar el

tiempo de contacto con ese idioma?

46

:

En el resto del episodio vamos a ir

viendo algunas estrategias y vamos

47

:

a ver cómo podemos implementar esto.

48

:

Vamos a empezar con la pregunta

sobre la clase semanal o la práctica

49

:

fuera de la clase, además de otras

maneras de tomar contacto con el

50

:

idioma, formas de practicar un idioma.

51

:

También vamos a hablar sobre la diferencia

entre crear tiempo o tener tiempo para

52

:

practicar el idioma, qué nos gustaría

poder hacer con ese idioma y por qué

53

:

es tan importante esto de mantener una

frecuencia diaria, hacerlo todos los días.

54

:

Por la forma en que aprendimos un idioma

extranjero en la escuela, un método

55

:

que nos resulta familiar, con el que

estamos familiarizados y al que estamos

56

:

acostumbrados es tomar una clase semanal.

57

:

Muchas veces, entonces, nuestra práctica

de un idioma no alcanza esta frecuencia

58

:

cotidiana, de todos los días por el

simple hecho de que nosotros pensamos en

59

:

estudiar un idioma o aprender un idioma

como tomar una clase una vez por semana.

60

:

Cuando hablamos de aprender una

habilidad como un idioma, la frecuencia

61

:

de práctica que necesitamos es alta.

62

:

Y la frecuencia hace

una diferencia grande.

63

:

Existen otras habilidades que

tal vez no requieren esa misma

64

:

frecuencia de contacto con eso que

estamos aprendiendo y practicando.

65

:

En el caso de los idiomas, sí hay una

diferencia entre practicar algo una

66

:

vez por semana, media hora o una hora,

y practicar media hora todos los días.

67

:

Tomar una clase de idiomas me parece

un método válido sí está complementado

68

:

con una práctica fuera de la clase.

69

:

Entonces, si yo tomo una clase de

inglés o de francés o el idioma que

70

:

sea, una vez por semana, necesito

repasar, practicar entre clases.

71

:

Si mi clase es el lunes a las siete

de la tarde, al menos, si no va a ser

72

:

todos los dias al menos jueves y sábado,

revisar los apuntes, practicar o hacer

73

:

otra actividad que involucre el idioma.

74

:

Lo ideal sería hacer algún tipo

de actividad todos los días.

75

:

Aprender un idioma es tu responsabilidad.

76

:

El profesor o la profesora

no va a aprenderlo por vos y

77

:

tampoco te lo puede enseñar.

78

:

Te puede transmitir algunos conocimientos,

pero en última instancia, cada uno es

79

:

responsable por los logros que va a tener.

80

:

Claro que cuando estamos tomando una

clase, hay una responsabilidad compartida.

81

:

Si estamos confiando en un profesor

o en un coach o en alguien que nos

82

:

está ayudando a mejorar en el idioma

hay una parte que va a tener que

83

:

ver con esa persona que nos guía.

84

:

La otra parte depende de nosotros.

85

:

Entonces, necesitamos apropiarnos de

eso y reconocer que una vez por semana,

86

:

hacer una actividad un día a la semana,

muchas veces no va a ser suficiente

87

:

para alcanzar esa frecuencia crítica

que nos lleva a poder hacer cosas en el

88

:

idioma, poder alcanzar esos objetivos

que tenemos de comprensión, poder

89

:

leer, poder escuchar y poder entender.

90

:

O también de producción, poder

hablar con fluidez, poder

91

:

escribir, si nos interesa eso.

92

:

La gran distinción está entre el tener

tiempo para practicar un idioma y

93

:

crear tiempo para practicar un idioma.

94

:

Escucho muchas personas que dicen:

"Esta semana fue muy ocupada.

95

:

Esta semana tuve mucho trabajo.

96

:

No tuve tiempo para practicar el idioma.

97

:

No pude hacer nada".

98

:

¿Qué momentos libres tenés después de

tus obligaciones y tus responsabilidades?

99

:

Hay cosas que tenemos que

hacer en nuestra vida.

100

:

Si tenemos un trabajo, cumplimos

el horario de trabajo o

101

:

entregamos las cosas que...

102

:

con las que nos comprometimos.

103

:

También, en general,

tenemos un tiempo libre.

104

:

La pregunta es si nos gustaría

comprometernos con la práctica

105

:

de un idioma en ese tiempo libre.

106

:

Claro que, si es tiempo libre,

va a estar compitiendo con otras

107

:

actividades de tiempo libre.

108

:

Ahí la pregunta que tenemos que hacernos

también es, ¿cuáles son las razones que

109

:

tenemos para estar practicando ese idioma?

110

:

Una vez que podemos encontrar esas

razones, es cuestión de recordárnoslas,

111

:

porque a veces buscando y pensando nos

damos cuenta o con la ayuda de otra

112

:

persona vemos, ¿por qué me gustaría

aprender este idioma, para qué me gustaría

113

:

aprender este idioma?, pero después nos

olvidamos y eso nos lleva a no practicar.

114

:

A no crear tiempo y sentir

que no tenemos tiempo.

115

:

Cae en la lista de prioridades.

116

:

Cae en la lista de cosas importantes.

117

:

De repente, da igual si estoy practicando

un idioma o si paso un rato con esta

118

:

red social o mirando aquel video o

haciendo esa otra cosa que entra ahí en

119

:

la categoría de tiempo de ocio o relax.

120

:

Es cierto también que aprender un idioma,

aunque sea de una forma divertida,

121

:

muchas veces también va a requerir

un desgaste de energía y un esfuerzo.

122

:

Hay distintas formas de hacerlo, pero

no siempre va a ser una actividad

123

:

relajante, incluso si aprendemos

con algo como Netflix o YouTube.

124

:

Por eso tenemos que tener

buenas razones para hacerlo.

125

:

Tenemos que encontrarlas

y después recordárnoslas.

126

:

Pero si conectamos con eso va

a ser más fácil después poder

127

:

crear este tiempo para practicar.

128

:

Otro asunto que me parece que

vale la pena tocar es el de qué

129

:

quiero poder hacer con el idioma.

130

:

Cuando hablamos de practicar un idioma

o estudiar un idioma, surge esto de

131

:

las cuatro habilidades básicas o las

cuatro habilidades fundamentales, poder

132

:

comprender lo que escucho, escuchar,

poder leer, poder comprender lo que

133

:

leo, poder escribir y poder hablar.

134

:

Es muy común encontrar abordajes y

métodos que recomiendan trabajar en estas

135

:

cuatro habilidades de forma simultánea.

136

:

Existen métodos que abordan estas

habilidades de forma secuencial, que

137

:

no se enfocan en todas al mismo tiempo.

138

:

Esto va a depender tambien de

nuestros gustos personales, nuestras

139

:

preferencias, lo que tengamos

ganas de hacer con ese idioma.

140

:

Y ahí la pregunta que surge

es: "¿necesito practicar las

141

:

cuatro habilidades ahora?".

142

:

Cuando pensamos en practicar un

idioma todos los días: "¿necesito

143

:

practicar todas las habilidades?".

144

:

En primer lugar: "¿necesito o me

interesa practicar la escritura?".

145

:

"¿Necesito ahora, en este momento,

practicar la expresión oral,

146

:

necesito poder hablar ahora, ya,

o es algo que podría eventualmente

147

:

practicar o aprender después?"

148

:

Digamos que decido que es

importante practicar las cuatro

149

:

habilidades para mí, ahora.

150

:

La otra pregunta es: "¿necesito

practicar todo, todos los días?".

151

:

"¿Necesito practicar la escucha,

la conversación, la lectura,

152

:

la escritura todos los días?"

153

:

"¿Puedo distribuirlo eso en la semana?

154

:

"¿De qué forma podría distribuirlo?

155

:

¿Cómo me gustaría?".

156

:

Y todo esto va a conectar con la pregunta

más general y muy importante que es:

157

:

"¿para qué estás aprendiendo el idioma?".

158

:

¿Para qué estás aprendiendo el idioma?

159

:

Es una pregunta importante porque

va también a estar cruzada con las

160

:

actividades que vamos a elegir.

161

:

Una persona que descubre que le

interesa aprender ruso porque

162

:

quiere poder leer a Dostoievski

o a Chéjov en su idioma original.

163

:

A lo mejor...

164

:

tal vez, digo...

165

:

quizás no necesita dedicar tanto

tiempo a practicar conversación o

166

:

no necesita practicar comprensión

auditiva y escuchar audiolibros.

167

:

A lo mejor puede dedicarse

simplemente a la lectura.

168

:

Aprender el alfabeto, aprender a

leer , empezar con historias fáciles

169

:

e ir aumentando la dificultad.

170

:

No es una obligacion aprender

todas las habilidades.

171

:

No es una obligacion tener que

poder hacer todo, ni tampoco

172

:

tener que poder hacer todo ahora.

173

:

Hay tiempo.

174

:

Practicar un idioma puede

tomar muchas formas distintas.

175

:

En primer lugar, tenemos los métodos

más tradicionales como clases de idioma,

176

:

que podrían dividirse entre clases

individuales, clases grupales, métodos

177

:

intensivos con varias horas por día o

métodos con una menor carga horaria,

178

:

una o un par de veces por semana.

179

:

Después tenemos cursos.

180

:

Pueden ser cursos online o

cursos en un lugar en particular.

181

:

Pueden enfocarse sobre

una o más habilidades.

182

:

Pueden estar enfocados

sobre temas en particular.

183

:

También tenemos encuentros en los

que podemos practicar un idioma,

184

:

por ejemplo, los eventos que se

organizan de intercambios de idiomas

185

:

o de práctica de cosas en particular.

186

:

Hay algunos que son pagos,

hay otros que son gratuitos.

187

:

Hay algunos de estos eventos

que se organizan online también.

188

:

Por otra parte, tenemos talleres,

seminarios, workshops que tienen un

189

:

componente mas práctico o vivencial.

190

:

Y tenemos conversaciones también.

191

:

Podemos practicar conversando.

192

:

Eso por un lado.

193

:

Por otro lado, tenemos contenidos

que podemos usar: contenido

194

:

audiovisual ( como videos), contenido

de texto (como libros, articulos),

195

:

contenido de audio (como pódcast), y

todo esto podemos personalizarlo

196

:

a partir de nuestros intereses.

197

:

En las primeras fases de

aprendizaje tal vez vamos a consumir

198

:

contenido creado para estudiantes.

199

:

Eventualmente, si seguimos avanzando

y desarrollandonós, tenemos la opción,

200

:

la oportunidad de acercarnos y tomar

contacto con contenido auténtico, que

201

:

es contenido para hablantes nativos.

202

:

A veces, los estudiantes de

idiomas nos tomamos más tiempo

203

:

del necesario para acceder a eso.

204

:

Es como que les tenemos mucho

respeto a los contenidos auténticos.

205

:

Pero bueno, eso es una decisión personal.

206

:

Hay estudiantes que incluso se animan

a usar contenidos auténticos como

207

:

principiantes o como intermedios.

208

:

No existe ningún límite en ese sentido.

209

:

Otra forma de practicar un idioma tiene

que ver con actividades recreativas,

210

:

hobbies, cosas en las que ponemos

en práctica el idioma y en las que

211

:

estamos haciendo algo en ese idioma.

212

:

Si estoy tomando clases de tango

en español, en Buenos Aires, estoy

213

:

practicando el idioma también.

214

:

¿ Qué otras formas de practicar

un idioma se te ocurren?

215

:

Estas son solo algunas ideas.

216

:

Acá lo importante es ampliar el

abanico de opciones y de posibilidades.

217

:

¿Qué otras opciones hay?

218

:

¿Qué mas?

219

:

¿Qué mas se te ocurre?

220

:

Decir que hay que practicar un

idioma todos los dias tal vez suena

221

:

un poco duro o rígido o exigente.

222

:

¿Tiene que ser todos los días?

223

:

¿De verdad, Walter, estás diciendo que

tengo que practicar todos los días?

224

:

¿No tengo un franco, no tengo un

feriado, no me das un fin de semana?

225

:

Hay gente que se toma

vacaciones de los idiomas.

226

:

Tal vez empieza a aprender un idioma un

par de semanas y ya se toma vacaciones.

227

:

O después de algunos

meses se toma vacaciones.

228

:

El problema con hacer pausas, tomarnos

descansos, o tomarnos vacaciones

229

:

antes de tiempo es que muchas veces

no vamos a llegar a ese período

230

:

crítico en el que decimos: "ya

puedo hacer bastante en ese idioma".

231

:

Soy capaz de llegar a este nivel de

comprensión o de producción y estoy

232

:

en un nivel seguro que me dice que

no voy a retroceder o volver atrás.

233

:

Cuando una persona empieza un trabajo

nuevo, le dan vacaciones después de un

234

:

año o después de unos cuantos meses.

235

:

Podemos pensar el aprendizaje de un

idioma como un trabajo, pero como

236

:

un trabajo que nos gusta y como

un trabajo que estamos eligiendo.

237

:

No como un trabajo que hacemos

de mala gana o del que queremos

238

:

escaparnos, que no nos gusta, que

es poco agradable y satisfactorio.

239

:

Por eso, también podés tomar esta

misma perspectiva o esta misma visión.

240

:

Una vez que alcances un nivel intermedio

o superior, no es necesario estudiar

241

:

activamente el idioma todos los días.

242

:

Pero hasta llegar hasta ese momento,

hasta llegar a ese lugar, sí es

243

:

necesario alcanzar una frecuencia y

una masa crítica, como decía antes.

244

:

Después sí podés tomarte más tiempo libre.

245

:

Una de las razones por las que

la gente, en mi opinión, no

246

:

practica con la frecuencia que

247

:

le serviría -que es todos los dias-,

es que no se están divirtiendo con

248

:

el idioma o no lo están pasando bien.

249

:

Sí, es un trabajo, pero el trabajo

puede ser agradable también.

250

:

Como dice esta frase, "si no te estás

divirtiendo, no lo estás haciendo bien".

251

:

Me gusta esa frase, me encanta

y nos lleva a repensar cómo

252

:

estamos haciendo eso que hacemos.

253

:

¿Cómo es que estoy pensando

la práctica de un idioma?

254

:

¿Qué implica practicar un idioma para mí?

255

:

¿Cómo sería esta práctica

si fuera entretenida?

256

:

Si fuera entretenido, también buscaría

escaparme, buscaría crear excusas para no

257

:

tener que practicar todos los días o sería

más difícil no practicar todos los días?

258

:

Cuando algo no nos gusta, nos

aburre o no nos entusiasma no

259

:

queremos pasar tiempo con eso.

260

:

La práctica de un idioma

muchas veces toma esta forma.

261

:

Pero podemos cambiarlo.

262

:

Existen muchas maneras de practicar.

263

:

Hay formas más o menos entretenidas, y

eso va a variar de persona a persona.

264

:

La clave para sostener una práctica

diaria de un idioma es encontrar las

265

:

maneras que más te gustan y que te acercan

a los resultados que estás buscando.

266

:

Podés escuchar "Poder aprender"

en las principales plataformas

267

:

de pódcast y en YouTube.

268

:

También te invito a suscribirte al

newsletter semanal en poderaprender.com

269

:

para enterarte de los nuevos

episodios del pódcast y otras

270

:

novedades para aprender mejor.

271

:

En redes sociales podés buscar

este pódcast como "poder aprender".

272

:

Encontrá todos los

links en la descripción.

273

:

Y, si te gusta mucho, si te sirve el

contenido del pódcast, te invito a dejar

274

:

una reseña y una calificación de cinco

estrellas en Spotify o Apple Podcasts para

275

:

que estos episodios lleguen a más personas

y que más gente pueda aprender mejor.

276

:

Eso es todo por ahora.

277

:

Nos vemos en un próximo episodio.

278

:

Sigan aprendiendo y

acuérdense de practicar bien.

Chapters

Video

More from YouTube