Artwork for podcast Derde Ronde van Los Angeles van 1932 tot 2028
Deel 35: De duitse Ulrike Meyfarth, De jongste (16 jaar) en oudste (28 jaar) tweevoudig olympisch kampioen hoogspringen
Episode 3524th May 2026 • Derde Ronde van Los Angeles van 1932 tot 2028 • Rik Bouman & Boudewijn van Eijck
00:00:00 00:11:15

Share Episode

Shownotes

The episode delves into the remarkable achievements of Ulrike Mayfart during the 1972 Munich Olympics, where she emerged as the youngest Olympic athletics champion at the age of sixteen, setting a world record in high jumping with a leap of 1.92 meters. This episode elucidates the extraordinary trajectory of her career, highlighting the intense pressures and expectations placed upon her at such a tender age, which culminated in her becoming a national icon in West Germany. We explore the technical aspects of her performance, particularly her early adoption of the Fosbury Flop technique, which was still uncommon among female athletes at that time. However, the weight of her newfound fame and the ensuing mental strain considerably affected her subsequent career, leading to a decline in performance and a struggle with the traumatic nature of her rapid ascent to stardom. Ultimately, we reflect on the broader implications of early success in athletics and the necessity for adequate support systems for young athletes navigating the complexities of competitive sport.

The exploration of Ulrike Mayfart's illustrious yet tumultuous career unfolds within this episode, centering on her iconic performance at the 1972 Munich Olympics. Mayfart's astonishing leap of 1.92 meters not only secured her the gold medal but also marked her as the youngest Olympic athletics champion to date. The hosts delve into the intricacies of her jump, discussing her innovative use of the Fosbury Flop technique, which set her apart in an era dominated by traditional methodologies. This segment captivates listeners by detailing the technical aspects of her performance, alongside the broader historical context of women's athletics during the early 1970s. However, the podcast does not merely celebrate Mayfart's achievements; it also critically examines the repercussions of her sudden fame. The speakers articulate how her rapid ascent to prominence at such a tender age resulted in significant psychological challenges. Mayfart's own reflections on her Olympic experience reveal a struggle with the overwhelming pressures of being a national icon, which she later described as traumatic. This discourse extends to a broader examination of the mental health issues that can arise from early success in sports, highlighting the necessity of adequate support and guidance for young athletes. The discussion emphasizes the importance of understanding the emotional and physical demands on these individuals, advocating for a more compassionate approach to their development. In conclusion, the episode serves as a multifaceted tribute to Ulrike Mayfart, intertwining her remarkable achievements with a critical analysis of the challenges faced by young athletes. By offering a nuanced perspective that encompasses both her historic triumph and the accompanying tribulations, the podcast fosters a deeper understanding of the complexities inherent in high-level sports, particularly for those who achieve notoriety at a young age.

Takeaways:

  • This podcast episode delves deeply into the remarkable achievements of Ulrike Mayfart during the 1972 Munich Olympics.
  • It explores the profound psychological impact that sudden fame can have on young athletes, particularly at the age of sixteen.
  • The discussion highlights the significance of coaching and support systems for young athletes during their formative years in competitive sports.
  • We examine the evolution of high jump techniques, particularly the transition from traditional methods to the Fosbury Flop introduced in the late 1960s.
  • The conversation reflects on the enduring rivalry between East and West German athletes during the Cold War era, particularly in athletics.
  • Lastly, we analyze the long-term effects of early success on athletes, including the challenges they face in maintaining performance levels post-peak.

Companies mentioned in this episode:

  • Ulrike Mayfart
  • Ilona Küssenbauer
  • Barbara Ingpen
  • Ria Alles
  • Fosbury
  • Sara Simeone
  • Andanova

Transcripts

Speaker A:

nog even in München:

Speaker A:

Want daar heeft ook een hele bekende Olympische naam iets heel bijzonders gepresteerd.

Speaker A:

We gaan naar het hoogspringen voor de dames.

Speaker A:

Ulrike Mayfart, Rick.

Speaker A:

Wat kan je daarover vertellen?

Speaker B:

Ja, Ulrike Mayfart.

Speaker B:

We hebben het over:

Speaker B:

Ik ben zelf van:

Speaker B:

En dat was de eerste keer dat ik eigenlijk naar de Olympische Spelen aan het kijken was.

Speaker B:

En als je dan als achtjarige iemand ziet aangaan als zestienjarige.

Speaker A:

Ja, die was twee keer zo oud als jij.

Speaker B:

En dan speel je mee bij de Olympische Spelen.

Speaker B:

En het was niet zomaar wat, want het was natuurlijk in Duitsland.

Speaker B:

Hoerekemaaivaart is natuurlijk een Duitse.

Speaker B:

En het hoogspringen was een thriller van de beste soort.

Speaker B:

Want een 16-jarige speelde er de hoofdrol, Ulrike Mayfahrtis, uit het West-Duitse plaatsje Kummersbach.

Speaker B:

Haar optreden was een Olympisch hoofdstuk apart.

Speaker B:

Niemand achter dit meisje in staat overeind te blijven tussen de groutineerde Oost-Europese springsters en de Oostenrijkse Ilona Küssenbauer.

Speaker B:

Zij was wereldrecord-houdster met 1,92 meter op dat moment.

Speaker B:

De bescheiden teenager handhaafde zich echter niet alleen.

Speaker B:

Zij stoten door naar de top.

Speaker B:

Schudde op 1,90 meter de Bulgaarse Blagjejova van zich af en overwonde Lat ook nog op 1,92 meter.

Speaker B:

De jongste Olympische atletiek kampioen aller tijden evenaarde derhalve het wereldrecord.

Speaker B:

Als 16-jarige.

Speaker B:

Ilona Gausenbacher werd derde en Barbara Ingpen, de Thaaise Britse, werd vierde.

Speaker B:

Van Nederland was de 18-jarige Ria Alles van de partij.

Speaker B:

Zij doorstond de kwalificatie, 1,76 meter gemakkelijk, toch bleek toen in de finale niet opgewassen tegen de spanningen.

Speaker B:

De 1,79 meter haalde zij nog wel, maar meer zat er niet in.

Speaker B:

Ria Alles eindigde als 16e.

Speaker A:

Ja, heel bijzonder Rick.

Speaker A:

En om nog even op Urieke in te gaan.

Speaker A:

Zij ging naar de Olympische Spelen met een PR van 1,85.

Speaker A:

Dus zij heeft zeven centimeter, wat natuurlijk ontzettend veel is, hoger gesprongen dan ze ooit had gedaan naar die 1.92.

Speaker A:

Ja, evenaarde dat wereldrecord.

Speaker B:

Dat is sowieso al bijzonder dat je zeven centimeter beter sprong dan dat je ooit gedaan had.

Speaker B:

En dat je dat dan ook nog eens op de Olympische Spelen in je eigen land.

Speaker A:

Fantastisch.

Speaker A:

En even weer een dingetje over de techniek.

Speaker A:

We kennen natuurlijk allemaal de term Fosbury.

Speaker A:

Fosbury was ook een hoogspringer.

Speaker A:

Die heeft in:

Speaker A:

Maar in:

Speaker A:

Die paste de Fosbury al toe.

Speaker A:

Dus dat was sowieso denk ik sensationeel om te zien.

Speaker A:

ag je bij de mannen al wel na:

Speaker A:

En daarna zijn alle vrouwen, althans die in de top meedoen, overgestapt naar die Fosbury flop.

Speaker A:

Dus zij heeft daar wel degelijk een enorme trend gezet.

Speaker A:

En dan denk je, 16 jaar, zij gaat, nou ja, wat is het, vier spelen minimaal nog meedoen en heel veel medailles binnenhalen.

Speaker A:

Maar dan zie je toch weer de keerzijde van op jonge leeftijd zo'n enorme gouden prestatie leveren.

Speaker A:

Door haar jonge leeftijd, spontaniteit en haar status als thuissprinter in München werd ze in één klap de nationale sportheldin van West-Duitsland.

Speaker A:

Dat zie je natuurlijk wel vaker.

Speaker A:

Zelf beschreef ze deze plotseling roem later als overweldigend en destijds bijna traumatisch voor wat zij noemde een schoolmeisje.

Speaker A:

En dan denk ik weer, en daar werd vaker over gehad Rick, hoe zat het met haar begeleidingsteam?

Speaker A:

Dat is dan zo belangrijk als je zo'n kwetsbare leeftijd hebt.

Speaker A:

Ze was natuurlijk gewoon een puber, op dat moment 16 jaar.

Speaker A:

En wat was het gevolg?

Speaker A:

Na de Spelen in München viel ze sportief terug en presteerde ze jarenlang heel erg matig, zo niet slecht.

Speaker A:

eeld in Montreal de finale in:

Speaker A:

Nou ja, dus ook bij haar weer enorm veel mentale druk.

Speaker A:

En wat ze toch noemen het trauma van de roem.

Speaker A:

Ze was 16 jaar oud zei Knijls, ze was plotseling de lieveling van de natie.

Speaker A:

Zij sprak zelf ook van een traumatische ervaring.

Speaker A:

Ik kan het je voorstellen Rik.

Speaker A:

Op 16 jaar zo'n vol stadion, die gouden medaille, dat was voor haar dus achteraf een traumatische ervaring.

Speaker B:

En niet zomaar, ook dan dat ze natuurlijk in eigen land speelde.

Speaker B:

En er waren ook 60.000 mensen en dan ben je 16 jaar hè?

Speaker A:

Ja, klopt.

Speaker A:

En die winnende sprong van haar, die 1,92, dat was natuurlijk een uiterst zeldzame uitschieter, ook als je naar haar hoogtes daarna kijkt.

Speaker A:

En ze gaf later zelf toe dat ze destijds nog niet helemaal de fysieke en technische trainingsjaren had opgebouwd die nodig waren om stabiel op dat wereldniveau te presteren.

Speaker A:

Zij zegt zelf, vind ik echt een ongelofelijke uitspraak, dat ze haar Olympische titel voelde eigenlijk als iets onverdiens.

Speaker A:

Dus ze heeft daar toch heel negatief op teruggekeken.

Speaker A:

Nou, direct na te spelen veranderde haar lichaam door die puberteit die we net al benoemden en groeide ze natuurlijk nog flink door, de hoogte in.

Speaker A:

Voor een hoogspringster die de destijds nieuwe Fosbury Flop hanteerde, zorgde elke verandering in lengte, gewicht en zwaartepunt voor biomechanische problemen, waardoor ze haar techniek volledig kwijtraakte.

Speaker A:

Ja, dat breekt eigenlijk een lans voor de gedachte dat op 16-jarige leeftijd je nog niet met die top moet meedoen, ook al spring je ineens heel hoog.

Speaker A:

Daardoor kreeg ze ook een intensieve belasting van de explosieve springtechniek op een jong en nog niet vergroeid lichaam en dat leidde in de jaren 70 tot hardnekkige blessures waardoor ze lange periodes niet voluit kon trainen.

Speaker A:

bij onze Olympische Spelen in:

Speaker B:

Ja en dan moet je even vermelden dat het was niet geheel verwacht de triomf die zij daar wederom kon binnenhalen.

Speaker A:

In Los Angeles.

Speaker B:

In Los Angeles in:

Speaker B:

Want de voorbereiding van deze West-Duitse atleten was verstoord door diverse blessures.

Speaker B:

Wat je net al aangaf.

Speaker B:

Maar dat had ze op dat moment ook nog eigenlijk.

Speaker B:

En op het beslissende moment was de vorm echter weer terug.

Speaker B:

En wat ook bijzonder was in:

Speaker B:

Mijvaart won namelijk met een sprong van 2 meter en 2 centimeter.

Speaker B:

Ze bleef de winnares in Moskou, de Italiaanse Sara Simeone, 2 centimeter voor.

Speaker B:

In München was 1,92 nog voldoende voor deze Mijvaart.

Speaker B:

Bij die gelegenheid trouwens behoorde Simeone ook al tot het deelnemersveld.

Speaker B:

En na haar verrassende overwinning deed Mevaart nog een vergeefse poging trouwens voor het wereldrecord van 2 meter en 7 centimeter van de Bulgaarse Andanova.

Speaker B:

En dat kon ze niet verbeteren.

Speaker A:

Nee, dus als je het samenvat natuurlijk een wonderkind die op 16-jarige leeftijd met die nieuwe techniek in München een gouden medaille wint.

Speaker A:

Maar ook een enorme comeback die haar eerste titel wat mij betreft nog groter maakt met een sprong van 2 meter en 2 centimeter zoals je net aangaf.

Speaker A:

Toen was ze 28.

Speaker A:

En nog even weer de vergelijking met het huidige wereldrecord.

Speaker A:

Dat staat op 2 meter 10.

Speaker A:

juli:

Speaker A:

Dus dat is nog 8 centimeter meer.

Speaker A:

,:

Speaker A:

Nou, daar zitten heel veel jaren tussen.

Speaker A:

En dat is uiteindelijk maar acht centimeter omhoog gegaan.

Speaker B:

Ja, in je veertig jaar is dat maar acht centimeter geweest.

Speaker A:

Dus dat is toch ook wel een unieke prestatie geweest.

Speaker A:

Ik vond het Rick wel heel bijzonder dat je aankwam met deze Ulrike Mayfard, want ik kende die naam.

Speaker A:

In mijn geheugen zat dat zij ontzettend veel had gewonnen en heel veel medailles.

Speaker A:

Maar als we erin duiken, zie je toch een heel ander verhaal en een verhaal wat we wel vaker hebben gezien.

Speaker B:

Ja, er zijn toch veel van die sporters, zeg maar, die echt periodes hebben gehad dat het ook absoluut niet ging.

Speaker A:

Nee.

Speaker B:

En die stress en die spanning en wat je net zei, 16 jaar.

Speaker B:

Is dat wel niet te vroeg?

Speaker A:

Ja, exact.

Speaker A:

Maar dan vraag je je toch elke keer weer af.

Speaker A:

Ook toen waren er toch wel verstandige Duitse trainers die ook wisten dat zo'n 16-jarige goed begeleid moest worden.

Speaker A:

ellen dat dat allemaal pas in:

Speaker A:

Dat verbaast me toch elke keer wel.

Speaker B:

Maar je had toen natuurlijk ook wel de extra spanning nog eens van West-Duitsland, Oost-Duitsland.

Speaker B:

Oost-Duitsland werd ook aangegeven.

Speaker B:

Ja, hoe krijgen zij het voor elkaar om alles er maar te winnen?

Speaker B:

Ja, precies.

Speaker B:

En dan moet er een West-Duitse die moet naar voren komen, want ja.

Speaker B:

Die West-Duitsers wilden ook graag natuurlijk.

Speaker A:

Zeker, maar het was...

Speaker A:

Zij heeft zich geloof ik pas als derde van die Duitse ploeg gekwalificeerd ook nog.

Speaker A:

Dus het was niet zo van nou, we zien in haar een gouden medaillewinnaar.

Speaker A:

per se op dat podium komen in:

Speaker A:

Want inderdaad, dat gaf natuurlijk enorme rivaliteit.

Speaker A:

Ze hebben misschien gedacht, nou daar doet ze wat ervaring op en dat kan ze dan in latere spelen gebruiken.

Speaker A:

Maar dat is de compleet andere kant op gegaan.

Speaker A:

Dat is ook wel weer het mooie van de verhalen die wij allemaal opduiken.

Speaker A:

Dat je dat soort onverwachte successen natuurlijk ineens ziet.

Speaker A:

En dat maakt die Olympische Spelen ook zo mooi.

Speaker A:

Want we gaan volgende week een Nederlandse basketballer behandelen.

Speaker A:

Waar daar ook ineens natuurlijk succes was.

Speaker A:

Het is drie maal drie basketbal.

Speaker A:

Dan weten de kenners van onze podcast al over wie we het gaan hebben.

Speaker A:

Maar dat was natuurlijk ook ineens een plotseling succes.

Speaker A:

Dat maakt de Olympische Spelen toch wel heel erg mooi.

Speaker A:

Ik denk dat we hier nummertje 35 mee kunnen afsluiten, Rick.

Speaker A:

Tot de volgende keer.

Links

Chapters

Video

More from YouTube