Artwork for podcast 亮晶晶
在全美最“怪”城市教中文?夏老师来分享
Episode 6123rd December 2025 • 亮晶晶 • 六一,coco
00:00:00 00:56:48

Share Episode

Shownotes

星宝|夏老师,波特兰高中中文老师

如果你也希望来到节目中分享你的故事,非常欢迎填写这份问卷

https://forms.gle/JhXsfupFe729HuJi6

本期嘉宾夏老师坐标波特兰(Keep Portland Weird!),在这里,她每天都在经历三观的重塑: 关于人性: 学生告诉她,朋友吸毒是因为迷路了,所以要陪伴而不是审判。 关于教育: 怎么让ABC小孩爱上中文?千万别硬教!要像“炖肉”一样慢慢炖!

✨本集亮点:

  • 从“举报”到“陪伴”的文化冲击 当被问到“朋友吸毒怎么办”时,美国高中生的回答不是告诉老师家长,而是“不做任何事,只陪着他”,这种非评判式的友谊观给了夏老师巨大的文化震撼 。
  • “Keep Portland Weird”的包容哲学 在波特兰,学生可以在产房里一边生孩子一边上 Zoom 网课,这里没有身材焦虑和被规训的生活,只有“尊重但不太理解”的自由生长 。
  • 像“炖肉”一样的中文教学法 在美国教中文不能靠死记硬背,而是要靠“炖”——夏老师通过穿新中式服装、聊流行综艺,用“习得”而非“学习”的方式,让孩子们爱上中国文化 。

✨Timeline:

01:30 录制的初衷:想在互联网上给未来的孩子留下妈妈的声音 

03:34 从北京到“波村”:繁华都市到寂静乡村的落差与适应 

06:47 波特兰印象:咖啡、玫瑰与极其考究的精酿啤酒文化 

12:43 “Keep Portland Weird”:穿衣自由、性别代词与不受规训的包容氛围 

18:43 硬核同学:一边在产房生孩子,一边开着 Zoom 上网课 

24:40 深度文化冲击:为什么美国学生即使朋友吸毒也不会选择“举报”? 

29:00 生死观的差异:像谈论天气一样轻松地谈论葬礼与身后事 

31:22 在美国教中文的秘诀:不能靠“教”,得靠“炖”,像炖肉一样慢慢渗透 

34:38 “新中式”教学法:穿汉服、看《披荆斩棘的哥哥》,用流行文化抓住学生的心 

41:09 华裔家庭的语言拉锯战:从“只说英文”的一代到渴望寻根的二三代 

45:15 妈妈的执念:为什么一定要让在美国出生的儿子学会读写中文? 

53:35 本地人带路:波特兰旅游避雷指南与 South East 区域的美食探索

联系我们:

  • myspark.Ljj@gmail.com

互动邀请:

如果你喜欢我们的内容,请麻烦你分享给你朋友,也欢迎给我们评分和评论,或在社交媒体上分享你的感受,谢谢你温暖的支持,祝你的生活亮晶晶!

🌟 你的每一份心意,都会让我们更有动力把这段旅程走得更远。欢迎点点这里,为我们的星星罐头加点光:https://www.paypal.com/ncp/payment/LRXJWTK8K6QRY

🌟 BUY ME A COFFEE, 谢谢你的关心

buymeacoffee.com/ljjspark

🌟六一音乐:

https://open.spotify.com/artist/668Ams4hz2EbWe3YW6ru96?si=Q7SCPSXKRKqRWn2nnkZVlw

https://music.youtube.com/channel/UCnyCl-M85KEjcBExlbCyriw?si=L75fafNsB6QDsnln

#波特兰 #美国高中 #中文教育 #文化冲击 #海外生活 #华裔 #播客 #教育理念 #身份认同 #跨文化交流 #留学 #中文老师 #KeepPortlandWeird #亮晶晶

#波特蘭 #美國高中x #中文教學 #文化衝擊 #海外生活 #華裔 #Podcast #教育理念 #身分認同 #跨文化交流 #留學 #中文老師 #KeepPortlandWeird #亮晶晶 #華文

#Portland #PDX #ChineseTeacher #CultureShock #Education #Mandarin #StudyAbroad #AsianAmerican #Podcast #KeepPortlandWeird #HighSchool #LanguageLearning #Identity #ImmigrantLife

Transcripts

Speaker:

如果你发现你的朋友吸毒

Speaker:

或者在使用代码

Speaker:

你会怎么做

Speaker:

我当时觉得他们预设的答案是

Speaker:

他们所有孩子都会给出我几点

Speaker:

比如说他们要去跟老师讲

Speaker:

跟父母讲

Speaker:

或者要给社会上的禁毒组织打电话

Speaker:

不是的

Speaker:

那个班里所有的孩子跟我讲说

Speaker:

我们不会做任何事情

Speaker:

我们只会陪着我们的朋友

Speaker:

我是跟你这个真正的人做朋友

Speaker:

你做了什么坏的事情

Speaker:

我并不会因为说

Speaker:

你吸毒而是你人格有问题

Speaker:

不太好的道路

Speaker:

那我也不会去举报你

Speaker:

我会问问你的想法

Speaker:

这是带给我文化冲击很大的一次

Speaker:

你好 欢迎回来 这里是亮晶晶

Speaker:

话语世界最有人请味的播客

Speaker:

我是六一 每周三和你一起听一段发光的旅程

Speaker:

快订阅我们吧

Speaker:

那如果你也有故事想分享

Speaker:

点开show notes里的链接

Speaker:

我们期待听见你的声音

Speaker:

那今天我们请了来自美国Portland的朋友夏老师

Speaker:

他在美国高中教中文

Speaker:

同时他也想为我们介绍一下Poland这个城市

Speaker:

让我们来欢迎他

Speaker:

谢谢六一

Speaker:

哇你的声音好甜哦

Speaker:

大家好

Speaker:

我是夏老师

Speaker:

然后我是从小红书上看到这个机会的

Speaker:

我觉得是一件非常有意义的事情

Speaker:

然后今天呢

Speaker:

我跟我老公讲说请他帮忙看孩子

Speaker:

我说我今天晚上要做一件事情

Speaker:

他说要干什么

Speaker:

我现在在追随人生的意义

Speaker:

我要给这个世界留下我的声音

Speaker:

孩子不孩子的不重要

Speaker:

浪漫的事情我感觉

Speaker:

对 是的

Speaker:

可能以后

Speaker:

如果我真的就是20年以后

Speaker:

40年以后 60年以后

Speaker:

我真的去世了

Speaker:

然后我儿子就会发现说

Speaker:

好像早古时期

Speaker:

人们流行听播客

Speaker:

他打开了这个播客说

Speaker:

这是我妈妈的声音

Speaker:

我觉得也是蛮有意思的一件事情

Speaker:

真的真的

Speaker:

动森嘛

Speaker:

动森有会

Speaker:

有个人他就打开了

Speaker:

他百男还是

Speaker:

还是他妈妈玩过的

Speaker:

他创造的世界

Speaker:

然后就特别酷

Speaker:

Speaker:

真的是一件很浪漫的事情

Speaker:

我现在看书呢

Speaker:

如果我自己觉得说

Speaker:

我为什么要看书

Speaker:

看书好无聊

Speaker:

我看不下去

Speaker:

然后我就会用

Speaker:

另外一个角度看书

Speaker:

我会在书上写批注

Speaker:

但是我写批注

Speaker:

给的那个人是我儿子

Speaker:

哦你是给他

Speaker:

留下他的

Speaker:

你的回忆

Speaker:

对我就在想说

Speaker:

可能15年以后

Speaker:

他成了青少年

Speaker:

他在看我看过的书

Speaker:

他看到这句话

Speaker:

他会想说

Speaker:

妈妈觉得这句话很有意思

Speaker:

或者妈妈觉得这句话

Speaker:

是在什么

Speaker:

然后我觉得会跟他有个连结

Speaker:

所以我现在在看书的时候

Speaker:

我就说我在跟我

Speaker:

未来18岁21岁的孩子在对话

Speaker:

然后就会有兴趣看下去了

Speaker:

好酷

Speaker:

但是可能他长大

Speaker:

就已经把这些书

Speaker:

全部都扔掉了

Speaker:

就想说

Speaker:

这就说他老土了

Speaker:

AI帮我读一下好了

Speaker:

所以

Speaker:

你一定要告诉他说

Speaker:

千万别人里面有我写给你的话

Speaker:

Speaker:

所以天天哄自己玩

Speaker:

很重要

Speaker:

因为你想就是在美国

Speaker:

老实说蛮无聊的

Speaker:

虽然说你在波尔兰

Speaker:

也不是村里

Speaker:

还是跟你之前在中国

Speaker:

环境会很不一样

Speaker:

Speaker:

那个没有那么热闹了

Speaker:

对,我一开始呢,是在北京读了研究生,然后在读研究生之前呢,也在北京工作,我读研究生的时候,我们是有一个合作项目,可以在美国读一年书,然后中国读一年书,就可以获得两个硕士学位,非常经济实惠,便宜大碗的套读项目,然后我当时为什么选布特兰呢?

Speaker:

因为波特兰是生活成本最低的城市

Speaker:

所以我想说

Speaker:

好 如果我能用最简单的方式

Speaker:

最少的钱

Speaker:

有一个海外留学的经历

Speaker:

那我觉得这个经验是我很想要的

Speaker:

所以当时我就选了波特兰

Speaker:

来了波特兰

Speaker:

但是跟家族比起来

Speaker:

我们波特兰人一般不叫自己叫波特兰

Speaker:

我们叫波村

Speaker:

就是我们真的是一个村

Speaker:

然后我们这边

Speaker:

我觉得最传绳的一个翻译

Speaker:

大家会说你住哪里

Speaker:

人家就会说我就换乐屯

Speaker:

太可爱了

Speaker:

我们觉得我们是一个很小的地方

Speaker:

所以在2017年16年我来的时候

Speaker:

他们告诉我我来的时候

Speaker:

这边华人已经很多了

Speaker:

但是我当时觉得华人还是很少

Speaker:

因为我觉得现在的华人比当时多得多

Speaker:

但是他们告诉我说那时候华人已经很多了

Speaker:

所以说可见在2015年之前

Speaker:

人比较少

Speaker:

大家都感觉像一个孤岛一样

Speaker:

各自在生活在各自的地方

Speaker:

我们都在探索波特兰

Speaker:

是一个什么样的感觉

Speaker:

我从北京来到波特兰之后呢

Speaker:

我第一的感觉就是

Speaker:

很荒凉

Speaker:

真的是很荒凉

Speaker:

Speaker:

我来留学之前

Speaker:

我理想中的流子生活

Speaker:

就是从微博上看的

Speaker:

什么拿着酒杯在坝里晃啊

Speaker:

然后美食美景

Speaker:

然后摄饰品

Speaker:

我就哇

Speaker:

刘兹的生活好棒啊

Speaker:

我来了之后发现

Speaker:

不是的

Speaker:

刘兹分别党大派

Speaker:

一派是白富美

Speaker:

然后高大帅

Speaker:

另外一派就是像我这样的学术狗

Speaker:

就是我当时深刻的记得

Speaker:

我来美国大概五天吧

Speaker:

我觉得这跟我的想象的生活

Speaker:

完全不一样

Speaker:

而且过了八点之后

Speaker:

整条街趋黑

Speaker:

说实话

Speaker:

我们家三线城市开的店铺

Speaker:

都比不上来

Speaker:

那个市中心的店铺

Speaker:

我觉得唯一一个共同点

Speaker:

就是我会拎着一杯星巴克去上课

Speaker:

这是我唯一跟我看到的留学生活

Speaker:

很一样的地方

Speaker:

就是拿着咖啡去上课

Speaker:

星巴克就是感觉是

Speaker:

对 唯一的连接

Speaker:

对 唯一的连接

Speaker:

而且星巴克当时是我觉得

Speaker:

还是最便宜的影迹

Speaker:

波特兰有特别多的咖啡厅

Speaker:

我问过很多波特兰人

Speaker:

他们都会非常自豪地在于

Speaker:

自己经常去一个咖啡馆

Speaker:

咖啡豆或者喝某一种

Speaker:

特定的咖啡

Speaker:

如果你说我们只是喝星巴克吧

Speaker:

就感觉就是说我们上大街

Speaker:

买一杯冰水吧

Speaker:

密水冰城都那种规格都达不到

Speaker:

就是还蛮有意思的

Speaker:

很考究这边的人

Speaker:

对对对

Speaker:

然后别人称波特兰

Speaker:

最经常反映的三个名词

Speaker:

一个就是咖啡的城市

Speaker:

然后玫瑰城

Speaker:

还有一个是啤酒城

Speaker:

说波特兰的人

Speaker:

就是你听这三个

Speaker:

就感觉没有在做什么正事

Speaker:

扫兮碗

Speaker:

哎呀这个就是

Speaker:

这是该溜子的生活

Speaker:

咖啡我觉得确实是

Speaker:

明副其实的

Speaker:

基本上我这么多年

Speaker:

你就如果去东边吃饭什么的

Speaker:

你会看到

Speaker:

陆陆续续兴起的咖啡店

Speaker:

也有陆陆续续关闭的咖啡店

Speaker:

但凡这个咖啡店

Speaker:

它弄得是咖啡不好喝

Speaker:

或者稍微有一点刺

Speaker:

很快就被取代了

Speaker:

这真正太激烈了

Speaker:

对而且每个咖啡店

Speaker:

我去过很多咖喱他们都很有自己的特色

Speaker:

比如说波特兰最出名的一个甜甜圈叫乌都都呢

Speaker:

然后我一开始来的时候

Speaker:

大家告诉我说你一定要吃它是网红

Speaker:

我想说哦网红很高级很小资的东西

Speaker:

吃了之后发现真的就是很很诡异

Speaker:

它会有很多暗黑的那种设计

Speaker:

就真的像下乌都那种一样

Speaker:

就咒语啊歌特式的那种

Speaker:

但是非常有个性

Speaker:

所以大家也在推尝这种特别的东西

Speaker:

然后就是啤酒

Speaker:

我印象最深的是

Speaker:

我曾经跟我的朋友

Speaker:

他家的啤酒是他自己酿的

Speaker:

这么考究

Speaker:

Speaker:

他考究到什么

Speaker:

我带我老公去他家做客

Speaker:

我们是很好的朋友

Speaker:

我老公表示出了一点点

Speaker:

对他酿的这个啤酒感兴趣

Speaker:

因为真的很好喝

Speaker:

他拿出了一个很厚的笔记本

Speaker:

里面精确地记着

Speaker:

每一版啤酒的数据

Speaker:

什么粮食放多少

Speaker:

皂母放多少

Speaker:

糖药加多少

Speaker:

然后他下次会根据这些数据

Speaker:

再进行改良再去酿

Speaker:

他会多我最喜欢的啤酒

Speaker:

是这个口味的哪一版

Speaker:

我后面尝试这版不好喝

Speaker:

然后我们就真的有一段时间跟着他

Speaker:

就有一次一次

Speaker:

因为我很想要这个建议

Speaker:

我说你再酿啤酒

Speaker:

可不可以带我去

Speaker:

他说好我们就去

Speaker:

其实不是在自己家里酿

Speaker:

他是有一个叫做brew shop

Speaker:

就是有专门的地方

Speaker:

就给你酿啤酒的

Speaker:

自己可能也生产

Speaker:

也有自己的啤酒厂牌

Speaker:

然后他们也会接待你

Speaker:

你进去之后

Speaker:

他有各种各样的粮食的label

Speaker:

然后他就说

Speaker:

那你开始选什么粮食

Speaker:

什么粮食

Speaker:

他就拿着自己的本

Speaker:

然后这个要多少克

Speaker:

进去到克

Speaker:

然后加多少水

Speaker:

要怎么酿

Speaker:

就是放在他那个罐子里酿

Speaker:

然后大概是

Speaker:

当天要在那边等

Speaker:

等的时候

Speaker:

你就可以店里喝他的啤酒

Speaker:

他有很多的瓶子

Speaker:

我们就开始

Speaker:

往那个瓶子里装啤酒

Speaker:

那次给我的印象特别深

Speaker:

我觉得这是完全我不会经过的生活

Speaker:

我就说哇这个经历好棒啊

Speaker:

然后我说不可能再有人喝这么复杂的啤酒

Speaker:

但是后来发现我们很多同事啊

Speaker:

还有一些朋友

Speaker:

就是朋友的朋友

Speaker:

他们也会自己酿啤酒

Speaker:

哦感觉是个风气在波尔来

Speaker:

Speaker:

大家对自己喝的东西都非常的讲究

Speaker:

他们非常的卷自己的休闲生活

Speaker:

他们特别喜欢hiking

Speaker:

或者camping

Speaker:

然后他们觉得

Speaker:

如果你hiking的这个地方

Speaker:

有水有洗澡的东西

Speaker:

这不叫hiking

Speaker:

你只是出去住了一晚

Speaker:

Speaker:

hardcore

Speaker:

Speaker:

他们要去到荒郊野岭

Speaker:

甚至碰到熊的地方去camping

Speaker:

去hiking

Speaker:

他们才会觉得说

Speaker:

真正的踢进自然

Speaker:

所以我原来觉得

Speaker:

我在北京的时候

Speaker:

我是没有生活的

Speaker:

因为早晨起来

Speaker:

你可能就要去上班

Speaker:

上完班你要坐一个小时的地铁

Speaker:

再回到住的地方

Speaker:

早晨八点就出门了

Speaker:

可能到晚上七八点才能到家里

Speaker:

你洗个澡

Speaker:

这一天就过去了

Speaker:

周末的时候你最多最大的娱乐呢

Speaker:

就是约朋友去商场

Speaker:

吃饭看电影

Speaker:

娱乐一条龙

Speaker:

然后两天时间很快就过去了

Speaker:

有的时候只想看待家里

Speaker:

你也不觉得有什么问题

Speaker:

你就觉得日子匆匆而过嘛

Speaker:

但是我来到美国之后

Speaker:

就突然间有了很多

Speaker:

让你停留下来的世界

Speaker:

比如说

Speaker:

被迫停留下来的世界

Speaker:

被迫

Speaker:

你不知道该干嘛

Speaker:

以前是我在北京的时候

Speaker:

读研也好

Speaker:

工作也好

Speaker:

你有些时间你就恨不得要

Speaker:

我要赶快刷两集美剧

Speaker:

我要赶快去看一下手机

Speaker:

我要赶快去玩一下

Speaker:

但是你在Oregon之后

Speaker:

我来波特兰

Speaker:

它冬天天黑得非常早

Speaker:

最早的时候四点半

Speaker:

五点的时候天就会黑

Speaker:

你天黑了之后

Speaker:

就像我说的

Speaker:

店铺全部都关了

Speaker:

你只能待在自己住的地方

Speaker:

你就会被迫有很多的时间

Speaker:

除了你的固定的消遣娱乐之外

Speaker:

就会开始思考

Speaker:

开始慢慢思考人生

Speaker:

和学会跟自己相处

Speaker:

给自己找点乐子出来

Speaker:

对 突然间就觉得时间很多

Speaker:

而且我们来这个地方

Speaker:

是没有家人的

Speaker:

然后朋友也很少

Speaker:

你必须要跟自己在一起

Speaker:

花了两年的时间

Speaker:

才完完全全学会

Speaker:

怎么去跟自己相处

Speaker:

而且美国我觉得是

Speaker:

很平面的一个地方

Speaker:

除了在South East

Speaker:

波特兰东部

Speaker:

它有一些社区呢

Speaker:

很像中国很像欧洲

Speaker:

它是你可以就是

Speaker:

走路去可以去到商场啊

Speaker:

走得去到房价

Speaker:

在大部分的

Speaker:

波特兰的地区

Speaker:

是你走路去不了的

Speaker:

那意思就是说

Speaker:

如果你不想开车的话

Speaker:

你是有一个物理的隔离

Speaker:

没错

Speaker:

当时前两年你肯定也有文化修课嘛

Speaker:

文化上也有不适应语言

Speaker:

也有不畅通的地方

Speaker:

而且很多时候你觉得习以为常的事情

Speaker:

大家会觉得为什么你会那样想

Speaker:

所以也会比较封闭

Speaker:

就是真的是用了两年时间

Speaker:

才学会跟自己相处

Speaker:

找到一个让自己最舒服的状态

Speaker:

Polain比如说有个口号嘛

Speaker:

叫Keep Portland Weird

Speaker:

鼓励大家去做个怪咖

Speaker:

你刚来的时候

Speaker:

会感觉他们怎么穿到这么奇怪吗

Speaker:

或者街上什么人都有

Speaker:

我刚来的时候

Speaker:

我觉得说为什么要keep pulling weird

Speaker:

我还很奇怪

Speaker:

而且说出来有很多很漂亮的壁画

Speaker:

就真的是一种面楼的一面墙都是

Speaker:

这个口号我见过很多次

Speaker:

但是你看那些壁画的话

Speaker:

就感觉跟中国的很不一样

Speaker:

我觉得在中国

Speaker:

如果我去七九八去那里开展的话

Speaker:

很多流派都很不一样

Speaker:

气虐 有种黑暗的暗黑风

Speaker:

有种哥特风在里面

Speaker:

然后我一直看到那句话反复出现

Speaker:

我就问我的朋友

Speaker:

我说为什么这句话要反复出现

Speaker:

他说 你不知道啊

Speaker:

是我们的slogan

Speaker:

我说真的吗

Speaker:

后来我就开始觉得说

Speaker:

好像这个并不是一个口号

Speaker:

是大家真的是生活是这么健行的

Speaker:

比如说当时我在大学里读书

Speaker:

我经常会提醒我自己

Speaker:

不要露出像霸佬进城的眼光

Speaker:

因为我在中国的时候

Speaker:

我觉得自己很胖

Speaker:

我不应该穿短的衣服

Speaker:

我不应该穿紧身的衣服

Speaker:

这样会显得我很胖

Speaker:

我不应该这样

Speaker:

我不应该那样

Speaker:

怎么样的

Speaker:

然后我来美国之后

Speaker:

我发现

Speaker:

我都不能穿着算胖

Speaker:

胖这个词是不可以说的

Speaker:

叫large size

Speaker:

我都不是一个大马的人

Speaker:

Speaker:

然后经常会看到大马的人

Speaker:

他们穿着很紧身的衣服

Speaker:

然后很自信地展露自己的身体

Speaker:

男生穿女生的衣服

Speaker:

女生穿男生的衣服

Speaker:

或者他穿的衣服

Speaker:

就是非常的歌特什么的

Speaker:

就都OK的

Speaker:

你可以

Speaker:

如果你想要

Speaker:

每一天都可以变成万圣节

Speaker:

然后包括我在大学里读书的时候

Speaker:

参加了很多

Speaker:

我不知道是什么的社团或者组织

Speaker:

我进去之后我才知道是什么

Speaker:

比如说我去参加了一个叫做

Speaker:

学校医疗

Speaker:

就是相当于学生顾问

Speaker:

大概有12个人

Speaker:

然后这12个人

Speaker:

所提建议

Speaker:

他应该做什么

Speaker:

我们希望他要什么

Speaker:

我觉得他们选让我进去呢

Speaker:

可能也是希望

Speaker:

我代表的是少数族裔

Speaker:

他们想听听

Speaker:

不同文化的人是什么

Speaker:

所以里面的人

Speaker:

我们有各种各样的

Speaker:

身份的人进去

Speaker:

我们第一天

Speaker:

在做我介绍的时候

Speaker:

他们说要介绍pronoun

Speaker:

我很soom嘛

Speaker:

我就是一个she and her

Speaker:

然后那我看到一个男性的

Speaker:

那可能他就是she and him

Speaker:

但是后来有人他就说

Speaker:

我看着他像个女生

Speaker:

但是他说

Speaker:

他是he and him,

Speaker:

所以我就记下了说,

Speaker:

这个我要注意,

Speaker:

然后另外一个称呼呢,

Speaker:

叫z,

Speaker:

然后我不知道,

Speaker:

我就问说什么是这个,

Speaker:

他说,

Speaker:

我觉得自己不是男性,

Speaker:

也不是女性,

Speaker:

人不应该被性意定语,

Speaker:

我就是z,

Speaker:

我就是第三方的称呼,

Speaker:

我当时就,

Speaker:

哇,

Speaker:

好酷啊,

Speaker:

但是很自由的一个状态,

Speaker:

对,

Speaker:

但是你心里还是要低估的,

Speaker:

当时看着小女孩子,

Speaker:

被定义为是男孩子的,

Speaker:

一个人

Speaker:

他到最后那个学期末

Speaker:

他说哦

Speaker:

做女孩子也不是很好玩

Speaker:

我决定要做回男孩子

Speaker:

然后我就说

Speaker:

哦好的

Speaker:

就是大家都很尊重

Speaker:

包括性别呀

Speaker:

包括你心里怎么认同

Speaker:

因为大家觉得说

Speaker:

这不是我的事情

Speaker:

你想怎么认为认同

Speaker:

那是你的事情

Speaker:

这是在学校里

Speaker:

在学校外呢

Speaker:

你会经常见到很多

Speaker:

比如说波特兰

Speaker:

有特别著名的

Speaker:

叫做

Speaker:

就是我没有去看过

Speaker:

因为我觉得我的接受程度是

Speaker:

我可以尊重

Speaker:

但是我怕我下意识地

Speaker:

做出什么行为

Speaker:

是不尊重别人的

Speaker:

比如说会盯着一直看啊

Speaker:

或者怎么样

Speaker:

我觉得我还没有自然到那个地步

Speaker:

所以我就没有去

Speaker:

但我的朋友告诉我

Speaker:

让他们去

Speaker:

就是男女老少真的就是慌着

Speaker:

然后骑自行车骑很久

Speaker:

所以我觉得也是很自然

Speaker:

大家也就肆意为常

Speaker:

还有比如说我们上课之前

Speaker:

大家在做什么

Speaker:

在大学里上课之前

Speaker:

我们在中国的时候老师会告诉你说

Speaker:

要看书对吧

Speaker:

然后要预计功课

Speaker:

然后我的那些同学

Speaker:

他们有的在织毛衣

Speaker:

有的在写字画画

Speaker:

就是干各种各样的事情都有

Speaker:

在描指甲什么的都有

Speaker:

还有一个是我觉得

Speaker:

Keep poor and weird

Speaker:

也是一个包容度很高的意思

Speaker:

比如说我当时来的时候

Speaker:

我当时印象非常深刻

Speaker:

我的同学里呢

Speaker:

他有白发苍苍的人

Speaker:

他头发都白了

Speaker:

介绍自己的时候

Speaker:

他说我希望别人叫我

Speaker:

doctor什么什么

Speaker:

哦 因为他博士

Speaker:

对 他有博士学位

Speaker:

然后他已经工作很多年了

Speaker:

他好像是教别的科目

Speaker:

但是他现在想教的是

Speaker:

另外一个科目

Speaker:

所以他要来读

Speaker:

他说我教书已经很多年

Speaker:

但我现在想换个赛道

Speaker:

所以我就来读

Speaker:

就是无论你什么样的年纪

Speaker:

你都可以再回来

Speaker:

你再去转换你的career path

Speaker:

什么都可以

Speaker:

这是一个

Speaker:

还有另外一个就是

Speaker:

当时我们在读书的时候

Speaker:

有一个同学

Speaker:

他是搭着肚子

Speaker:

就是怀着院来读的

Speaker:

我当时就想说

Speaker:

哇 好厉害啊

Speaker:

就是每次我们如果跟他一组

Speaker:

我就会刻意地

Speaker:

给他拖把椅子

Speaker:

会怎么样

Speaker:

就是文化里的东西

Speaker:

你就觉得老弱病残幼

Speaker:

你就觉得

Speaker:

你有责任要照顾人家一下

Speaker:

对吧

Speaker:

结果发现其他同学

Speaker:

完全没有这种想法

Speaker:

他就是一个正常的人

Speaker:

然后发现他有一次上课没有来

Speaker:

再下一次上课的时候

Speaker:

他已经生完了

Speaker:

好快

Speaker:

对对对

Speaker:

他上课当天在生孩子

Speaker:

他生完了马上就来

Speaker:

当时就想用英语问他

Speaker:

你们不做月子吗

Speaker:

后来发现月子这个词

Speaker:

我是没有办法用英语翻译的

Speaker:

因为他们没有这个概念

Speaker:

Speaker:

还有一个印象深刻的是

Speaker:

我们有一次上课

Speaker:

另外一个同学也是怀着晕

Speaker:

然后课堂讨论

Speaker:

有一个同学

Speaker:

要zoom考验起来

Speaker:

他不能来教室

Speaker:

疫情之前

Speaker:

然后我就想说为什么

Speaker:

后来就是我离得比较紧

Speaker:

老师就会说

Speaker:

好你负责看着这个zoom

Speaker:

一直在线

Speaker:

然后我就看着

Speaker:

他跟我说

Speaker:

你好我现在在产房

Speaker:

我开三只楼

Speaker:

马上要生孩子了

Speaker:

我们可以把这个课上了

Speaker:

当时给我的震撼都蛮大的

Speaker:

我想说

Speaker:

大家真的是生活方式

Speaker:

很包容

Speaker:

你想过什么样的生活

Speaker:

只要你不影响别人

Speaker:

都可以没问题

Speaker:

我感觉就是

Speaker:

这边就好像大家自由生长

Speaker:

然后都是没有被规训过的那种感觉

Speaker:

然后你只要

Speaker:

就像你刚刚说的

Speaker:

不要影响别人

Speaker:

大家都不会遮挤你

Speaker:

Speaker:

而且我觉得也正是因为这种

Speaker:

我觉得你有一次说的好

Speaker:

没有被规训

Speaker:

所以我在布特兰看过的很多艺术

Speaker:

跟我以前想象的艺术是不一样的

Speaker:

可能自由的状态的艺术

Speaker:

而且是很有创造力

Speaker:

这边我以前

Speaker:

我发现我在做设计什么东西

Speaker:

我要先画一个正方形

Speaker:

先画一个框

Speaker:

然后根据我的逻辑

Speaker:

去一二三四论逻辑

Speaker:

我发现普通兰的学生不是这样的

Speaker:

他们全是bubble的

Speaker:

他们没有什么内在的联系

Speaker:

他们会非常的有创造力的去思考

Speaker:

我觉得这个可能也是一个原因

Speaker:

他们允许你自由的生长

Speaker:

所以我有段时间甚至觉得

Speaker:

LGBT群体之前被很大肆讨论的时候

Speaker:

在波特兰的人

Speaker:

他们非常自好说我属于这个群体

Speaker:

还会跟我解释

Speaker:

但是我觉得我也有我的问题

Speaker:

就是他们在跟我讲他们的苦难的时候

Speaker:

我觉得我很多时候我是能理解

Speaker:

但我并不能真正的感同身受

Speaker:

因为有很多还是跟我的经验

Speaker:

还是很不一样的

Speaker:

比如说我们当时有门课叫做

Speaker:

歧视discrimination

Speaker:

我在想中国好像很少有歧视

Speaker:

但是我后来想说不是

Speaker:

中国不是很少有歧视

Speaker:

是我不知道那叫歧视

Speaker:

比如说南北方的

Speaker:

田前粽子的大战

Speaker:

大家可能在开玩笑就调侃过去

Speaker:

其实那个好像也是一个歧视

Speaker:

所以我觉得这个

Speaker:

是让我有一个很好的文化的

Speaker:

跳出来来看的思考

Speaker:

我觉得很棒

Speaker:

包括很多小品都会

Speaker:

嘲笑人家

Speaker:

谈记人啊

Speaker:

或者外表啊怎么样

Speaker:

都是一种歧视

Speaker:

但是在中国好像

Speaker:

有时候很被鼓励说出来

Speaker:

说这是个段子

Speaker:

但是如果你身在那个环境

Speaker:

你是感觉不到

Speaker:

这是不对的

Speaker:

但是你要跳出这个环境去

Speaker:

回头看那个事情

Speaker:

就会发现

Speaker:

这个好像不太对哦

Speaker:

Speaker:

所以也挺有意思的

Speaker:

好多事情再回头看

Speaker:

或者你从另外一个角度看

Speaker:

就会发现很不一样

Speaker:

而且我来美国之后

Speaker:

我觉得很多东西

Speaker:

是跟我从小到大的生长

Speaker:

今天是挑战性的

Speaker:

所以说我每天也在学习新的东西

Speaker:

比如说呢

Speaker:

我举个最极端的例子

Speaker:

比如说当时我在接受

Speaker:

两种完全不一样的信息

Speaker:

比如说我刚来美国的时候

Speaker:

我想找个地方练英语

Speaker:

因为刚来的时候

Speaker:

你觉得哪怕你在国内英语说的再流利

Speaker:

来这之后别人说什么

Speaker:

你还是不知道在说什么

Speaker:

我们当时是有一个教堂

Speaker:

有一个公益组织里面

Speaker:

有一个人她就会免费带着我们练英语

Speaker:

那个老太太她非常的好

Speaker:

我们在学校里学习的是要

Speaker:

包容LGBT群体对不对

Speaker:

但是在教堂里帮我们练口语的

Speaker:

那个老太太她是非常虔诚的教统

Speaker:

她跟我讲说

Speaker:

LGBT的群体的人很可怜

Speaker:

因为有一天她们要下地狱

Speaker:

对他们有一部分的是这样的

Speaker:

对对对

Speaker:

对然后我就说

Speaker:

我没有办法进行更多的回复

Speaker:

因为我不知道该怎么去回应这件事情

Speaker:

就是两种完全不一样的东西

Speaker:

直接摊在我的面前

Speaker:

我觉得也很好

Speaker:

大家都活得很好

Speaker:

就是对

Speaker:

就自己有自己的想法

Speaker:

不要干预别人就行了

Speaker:

对他也没有说

Speaker:

你不应该怎么样做

Speaker:

他只是跟我说

Speaker:

他说他们很可怜

Speaker:

他们会下地狱

Speaker:

然后我就想说

Speaker:

Speaker:

真的

Speaker:

就是很挑战

Speaker:

因为

Speaker:

大家都是

Speaker:

根植于自己的文化

Speaker:

得出了一个

Speaker:

很固定的东西

Speaker:

怎么去

Speaker:

Speaker:

改变

Speaker:

怎么去

Speaker:

很难讲

Speaker:

很难去改变

Speaker:

我感觉

Speaker:

Speaker:

怎么去接受

Speaker:

我近几年

Speaker:

正在学习的本领

Speaker:

叫做

Speaker:

我在学习

Speaker:

我觉得我还没有很烦善

Speaker:

叫做

Speaker:

尊重

Speaker:

但我不太理解

Speaker:

我觉得你这个非常精确的一个状态

Speaker:

我觉得好喜欢呀

Speaker:

就是尊重但我不太理解

Speaker:

和尊重我正在理解和尊重

Speaker:

我已经理解了

Speaker:

这三种状态还蛮有意思

Speaker:

对我觉得如果说我非常尊重你

Speaker:

我也理解了你

Speaker:

我很难说服我自己

Speaker:

就是我觉得这个需要很久很久

Speaker:

然后我尊重但我不太理解

Speaker:

意思我觉得就是你可以跟我讲讲

Speaker:

但是如果你觉得你不舒服

Speaker:

你也可以不跟我讲

Speaker:

我觉得是我这几天在收敛的本领

Speaker:

大家可以用各种各样的方式活着

Speaker:

我觉得很好

Speaker:

而且你是高中老师

Speaker:

肯定会看到很多年轻一代

Speaker:

他们有更多很神奇的

Speaker:

就是生长的方式和生活的方式

Speaker:

Speaker:

跟你小时候高中的生活环境是截然不同的

Speaker:

我跟你讲一个

Speaker:

我最开始学习尊重

Speaker:

是我做student teacher

Speaker:

因为我们那个教师的歌证

Speaker:

是要求你要在教室里实习的

Speaker:

你要接受半年的训练

Speaker:

你要真正的去理解

Speaker:

并且感受这个学校的生活

Speaker:

到底是什么样

Speaker:

老师的生活到底是什么

Speaker:

学生到底是什么

Speaker:

去理解了解你的老师

Speaker:

我当时做student teacher

Speaker:

学生老师的时候

Speaker:

我有一个主题叫做交友

Speaker:

Ibby有一个主题叫做社会问题

Speaker:

其中我们把交友和青少年吸毒

Speaker:

这两件事情结合了起来

Speaker:

就是现在毒品泛滥

Speaker:

而且毒品有潮

Speaker:

越来越年轻的这个趋势

Speaker:

然后给了他们一个新闻报道

Speaker:

问他们怎么看这件事情

Speaker:

而且波特兰的大麻

Speaker:

不是被合法化了吗

Speaker:

所以这个

Speaker:

你不可能不跟高中生

Speaker:

去聊这个问题

Speaker:

然后我当时出了一个题

Speaker:

开放学的题

Speaker:

我说如果你发现

Speaker:

你的朋友吸毒

Speaker:

或者在使用大麻

Speaker:

你会怎么做

Speaker:

那我想问问六一

Speaker:

你会怎么做

Speaker:

如果你是学生的话

Speaker:

你觉得你会怎么做

Speaker:

比如说高中生

Speaker:

就是你的第一个想法

Speaker:

就是如果你发现

Speaker:

你是高中生

Speaker:

然后你现在发现

Speaker:

你的朋友也是高中生

Speaker:

在吸毒

Speaker:

就是会在使用大麻

Speaker:

你会怎么做

Speaker:

就跟他们先聊聊

Speaker:

就是感觉怎么样啊

Speaker:

先问问看

Speaker:

他们怎么想到吸毒

Speaker:

先问一下

Speaker:

不站

Speaker:

这个是

Speaker:

Speaker:

然后再看看

Speaker:

那你会告诉他们的父母

Speaker:

或者老师嘛

Speaker:

寻求帮助

Speaker:

我觉得得看那个环境

Speaker:

让我感觉safe嘛

Speaker:

如果我觉得是safe的环境

Speaker:

我会跟

Speaker:

Speaker:

然后家长呢

Speaker:

我也得看

Speaker:

跟他熟不熟

Speaker:

就是跟那个校团

Speaker:

跟那个学生

Speaker:

那我觉得你是非常成熟的

Speaker:

我当时觉得他们预设的答案是

Speaker:

他们所有孩子都会给出我几点

Speaker:

比如说

Speaker:

从学校生活来说

Speaker:

他们要去跟老师讲啊

Speaker:

让老师知道这件事情去帮助他

Speaker:

跟父母讲

Speaker:

要父母去把他严格的看管起来

Speaker:

或者呢

Speaker:

要给社会上的禁毒组织打电话

Speaker:

不是的

Speaker:

那个班里所有的孩子跟我讲说

Speaker:

我们不会做任何事情

Speaker:

我们只会陪着我们的朋友

Speaker:

他们想吸毒

Speaker:

或者他们想抽大麻

Speaker:

肯定也是有原因的

Speaker:

肯定

Speaker:

Speaker:

这就是让我觉得说

Speaker:

Speaker:

真的是

Speaker:

我尊重

Speaker:

我想要理解

Speaker:

这是我尊重想要理解的事情

Speaker:

他们就是说

Speaker:

我是跟你这个真正的人做朋友

Speaker:

你做了什么坏的事情

Speaker:

我并不会因为说

Speaker:

你吸毒而是你人格有问题

Speaker:

可能你真的是走上了一条不太好的道路

Speaker:

那我也不会去举报你

Speaker:

我会问问你的想法

Speaker:

然后我会陪着你

Speaker:

这是带给我文化冲击很大的一次

Speaker:

感觉现在很多地方

Speaker:

天天要说举报

Speaker:

你知道吗

Speaker:

就包括小红树山

Speaker:

动不动就举报

Speaker:

气很不好

Speaker:

而且在中国

Speaker:

我从小到大接受的教育

Speaker:

可能我真的也是

Speaker:

家长眼中的乖乖女吧

Speaker:

就是说无论发生什么事情

Speaker:

先告诉爸爸妈妈和老师

Speaker:

对吧

Speaker:

在这边他们会说

Speaker:

不我什么都不会做

Speaker:

我会陪着我的朋友

Speaker:

如果他需要帮助

Speaker:

我会帮他联系人

Speaker:

如果他不需要帮助

Speaker:

我只会陪着他

Speaker:

然后我就哇

Speaker:

真的是很

Speaker:

所以那次开始之后呢

Speaker:

我就说

Speaker:

我在给我的学生布局所有的东西的时候

Speaker:

我不能预设答案

Speaker:

他们会超过我的想法

Speaker:

对 我觉得从小的生活背景太不一样了

Speaker:

我觉得可能这边很多人是

Speaker:

就是以人性出发的角度去考虑很多事情

Speaker:

而且说实话

Speaker:

我现在觉得在美国社会里

Speaker:

朋友这个概念是非常非常重要的

Speaker:

朋友是他们选择家人

Speaker:

因为我看我周围很多孩子

Speaker:

或者我的朋友的朋友

Speaker:

他们的那些朋友都是

Speaker:

比如说从幼儿园开始是朋友

Speaker:

然后到40岁了还是朋友

Speaker:

就是他们一辈子是朋友

Speaker:

然后他们甚至跟我说

Speaker:

如果哪一天我去天堂了

Speaker:

我一定不会先走

Speaker:

我在门口等着他

Speaker:

然后我们还要在天堂里做朋友

Speaker:

对就是另外一个

Speaker:

我常说就是你建立一个文化

Speaker:

要建立四件事情

Speaker:

就是可以说你把这个文化建立透了

Speaker:

病死,我儿子在这边出生的

Speaker:

所以生我可以说是经历了

Speaker:

老,我有朋友

Speaker:

年纪比较大的朋友

Speaker:

就是我没有聊这件事情

Speaker:

生病,那怎么去

Speaker:

把医疗所有的事情经历一遍

Speaker:

我觉得我也在慢慢熟悉

Speaker:

就是死这个事情我还是非常好奇

Speaker:

因为我到现在还没有

Speaker:

参加过一场葬礼

Speaker:

所以这是我最担心的事情

Speaker:

如果真的有一天我需要

Speaker:

帮某个人去

Speaker:

去一个流程去办呢

Speaker:

这是我最担心的

Speaker:

我就怕我不会处理

Speaker:

但是我之前

Speaker:

偏远山去工作的时候

Speaker:

是住在我同事家

Speaker:

她的妈妈已经很老了

Speaker:

就是如果在中国

Speaker:

我如果我妈妈

Speaker:

去照顾我外婆的时候

Speaker:

是绝对不能谈死这个字的

Speaker:

她们会悄悄地做准备

Speaker:

对吧

Speaker:

但不会谈到说

Speaker:

如果您去世了

Speaker:

我们要怎么怎么做

Speaker:

是不会的

Speaker:

对不对

Speaker:

这边很坦诚的

Speaker:

就开始谈论

Speaker:

很近近

Speaker:

我同事年纪比我妈妈还大

Speaker:

她就跟我讲说

Speaker:

在跟我妈妈聊天

Speaker:

说如果她去天堂的话

Speaker:

我们要怎么管这个狗啊

Speaker:

怎么样这样呢

Speaker:

我说你们是可以

Speaker:

这么开放的描死这个事情了吗

Speaker:

她说对啊

Speaker:

那天堂里大家还是会见面的

Speaker:

为什么不先聊一聊

Speaker:

我当时

Speaker:

很开放的

Speaker:

对对对

Speaker:

然后我当时

Speaker:

是我心里的某些地方就放下了

Speaker:

因为这是我一直以来的一个禁忌

Speaker:

我觉得我要慢慢长大

Speaker:

要独立去处理这件事情

Speaker:

谈论这件事情

Speaker:

这是我最害怕的一件事情

Speaker:

但是我那天跟我同事

Speaker:

跟我讲完之后

Speaker:

我突然就就放下

Speaker:

我就说哦好吧

Speaker:

那好像如果真的有这个

Speaker:

困惑什么的

Speaker:

对这个流程

Speaker:

对这个整个处理

Speaker:

整个事情是有困惑

Speaker:

是可以去聊的

Speaker:

所以我就觉得说

Speaker:

有一个relief

Speaker:

这是我觉得很不一样的地方

Speaker:

感觉他们还会

Speaker:

提早设立那个遗嘱啊

Speaker:

这个好像也是

Speaker:

很多人都会去做的

Speaker:

提前做的

Speaker:

所以就算他们好像

Speaker:

十多岁就会去提前去把这个事情给办了

Speaker:

想得很远

Speaker:

然后又想得很透彻这个事情

Speaker:

对 没错

Speaker:

真的是很不一样的一个想法和经历

Speaker:

那你在美国高中教中文和在这个中国教中文

Speaker:

你有感觉到有什么不一样的地方吗

Speaker:

这个呢 我要讲一下

Speaker:

为什么一开始我想选择来美国教中文

Speaker:

有一段时间我是在中国教英文的

Speaker:

但是你那时候

Speaker:

你在中国教英文

Speaker:

Speaker:

但是你那时候

Speaker:

讲的更多的是硬式嘛

Speaker:

而且有的时候

Speaker:

我即使看了很多的书

Speaker:

我其实对自己的语言

Speaker:

是不够自信的

Speaker:

比如说为什么这个短语

Speaker:

是从这个变化了到这个

Speaker:

然后为什么这个短语回来

Speaker:

我知道他有个历史事件跟着他

Speaker:

但是我觉得

Speaker:

我没有从小从美国生长

Speaker:

我对自己教的东西

Speaker:

始终是不自信的

Speaker:

哪怕我读的书再多

Speaker:

因为你读的书再多

Speaker:

你的并不是说真实你的经历嘛

Speaker:

有什么东西是我百分之百确定

Speaker:

我可以教的

Speaker:

然后我非常

Speaker:

for sure我能知道的

Speaker:

那我想说

Speaker:

哦那就是教中文

Speaker:

而且我从大学开始学习的

Speaker:

就是教中文

Speaker:

所以我就想来美国教中文

Speaker:

在中国教英文

Speaker:

孩子是可以听话的

Speaker:

我在北京教英文的时候

Speaker:

就是小班授课

Speaker:

或者一对一的那种授课

Speaker:

他们是非常听话的

Speaker:

你让他们做什么

Speaker:

只要你看得够紧

Speaker:

他们是可以一步步做下来的

Speaker:

他们的成绩也会提得很好

Speaker:

但是在美国就完全不一样

Speaker:

我在美国觉得教孩子说话是

Speaker:

你不能教

Speaker:

你得炖他们

Speaker:

就像炖肉一样

Speaker:

就得慢慢的去

Speaker:

渗透

Speaker:

养着

Speaker:

渗透

Speaker:

Speaker:

你不能告诉他们说

Speaker:

好我们今天学十个单词

Speaker:

你回去把它记住

Speaker:

不是

Speaker:

没有人会记

Speaker:

没有人会做作业的

Speaker:

你得每天让他见到

Speaker:

你每天都要用

Speaker:

这个呢我们叫做习德

Speaker:

这个不是学

Speaker:

Speaker:

语言的最高境界就是习德

Speaker:

其次是学习

Speaker:

最后一个是死基因被

Speaker:

叫记忆

Speaker:

所以呢就是

Speaker:

怎么去习德

Speaker:

怎么去达到最高的

Speaker:

就是每天都要掉很多头发

Speaker:

去研究的一件事情

Speaker:

教室里贴满了中文字

Speaker:

对这是一个

Speaker:

第二个就是说

Speaker:

还是得用很多的方法

Speaker:

我觉得现在已经好很多了

Speaker:

比如说我们现在有YouTube啊

Speaker:

可以看综艺

Speaker:

中国现在好多综艺做得好好

Speaker:

比如说披荆斩棘的哥哥

Speaker:

然后淳风破浪的姐姐

Speaker:

就很多舞台设计的很棒

Speaker:

我去年在讲到一个主题

Speaker:

叫做挑战

Speaker:

就是讲说你在学校

Speaker:

遇到的很多东西

Speaker:

IB学习要有很多的挑战

Speaker:

你要做这个做那个做那个

Speaker:

我想让他们学一首歌

Speaker:

更挑战是能交接起来的

Speaker:

而且词汇能重复

Speaker:

所以我就给他们看了

Speaker:

乐队夏天里的旅行团

Speaker:

乐队的那首歌叫拜拜

Speaker:

就是拜拜什么

Speaker:

internet的世界什么的就很愤怒

Speaker:

给他们听完他们喜欢的不得了

Speaker:

然后

Speaker:

后来每到放这个歌的时候

Speaker:

就全班打蹦逼

Speaker:

然后甚至都要开火车说老师他们在里面

Speaker:

为什么可以做那样

Speaker:

我说就是在中国你去参加音乐节的时候

Speaker:

有个礼仪你真的很喜欢这个的话

Speaker:

你是可以开火车的

Speaker:

所以他们每次上课就跟我说开火车开火车

Speaker:

我说不行不行不可以

Speaker:

Speaker:

Speaker:

所以现在流行文化

Speaker:

他们就会很喜欢

Speaker:

然后再有一个呢

Speaker:

就是我怎么让他们更喜欢呢

Speaker:

最近我也在转变自己的生活方式

Speaker:

因为我就心中式的东西

Speaker:

设计的很漂亮

Speaker:

所以呢

Speaker:

我接下来一个教学的重点

Speaker:

就是去主题化

Speaker:

我会穿上很多心中式漂亮的衣服

Speaker:

去感染他们

Speaker:

去感化他们

Speaker:

你还要自己买衣服

Speaker:

这个

Speaker:

无所不用奇迹

Speaker:

投资也蛮大的

Speaker:

没错

Speaker:

我现在会盘头用发簪

Speaker:

然后喝茶用茶杯

Speaker:

你跟文化宣传大使一样的

Speaker:

就是很多孩子

Speaker:

他会觉得说

Speaker:

这个裙子很漂亮

Speaker:

你就开始跟他讲

Speaker:

什么叫做新中式

Speaker:

你就开始跟他讲

Speaker:

这个是哪个朝代的衣服

Speaker:

他为什么会

Speaker:

什么

Speaker:

旗袍都已经不是

Speaker:

新中式的最主要的东西了

Speaker:

就是有很多新中式的衣服

Speaker:

真的很棒

Speaker:

所以就是要让他们

Speaker:

爱上这种漂亮的东西

Speaker:

感觉要把活的比较生动的

Speaker:

可以看得见摸得着的东西带进可汤

Speaker:

不然可能比如你想

Speaker:

这太远了就中国

Speaker:

然后这个还是有距离感

Speaker:

对然后我觉得最近有一些

Speaker:

电视剧拍的很好

Speaker:

比如说知否知否啊

Speaker:

你就看里面的生活

Speaker:

以前古人他们用的那些器具

Speaker:

真的是好漂亮好精美

Speaker:

Speaker:

生活里的东西

Speaker:

都带到课堂里来

Speaker:

让他知道说

Speaker:

中国的东西

Speaker:

用起来是很优雅的

Speaker:

很漂亮的

Speaker:

而且很有文化的

Speaker:

然后刺激他们

Speaker:

有一天去中国看看

Speaker:

我觉得真的是

Speaker:

如果你去的地方越多

Speaker:

你是越不容易

Speaker:

发起战争的那一个

Speaker:

对 因为你感受到了

Speaker:

那边的人民

Speaker:

看到活生生的人

Speaker:

然后想到发起战争

Speaker:

就要死这么多人

Speaker:

肯定会很不忍心

Speaker:

对 人类最大的恐惧就是不了解和猜疑

Speaker:

我读过一本书是讲第二次世界大战的时候

Speaker:

当时在谈判 好像是开罗还是哪里

Speaker:

我忘了 当时是在谈判

Speaker:

就是几国领导人在那里谈判

Speaker:

那几个国家已经打得不可开交了

Speaker:

然后每天都有死亡那些人

Speaker:

谈判的时候不可能一天24个小时你都在谈判

Speaker:

可能就是八个小时谈判

Speaker:

然后你要休息

Speaker:

然后两个敌对国家的领导人

Speaker:

他们是可以到一个房子里

Speaker:

一起吃烤肉

Speaker:

一起聊天的

Speaker:

谈判结束了之后

Speaker:

他们回到自己的国家

Speaker:

是辈子不能来往了

Speaker:

因为他们的政治立场是敌对的

Speaker:

但是我相信

Speaker:

如果多一些

Speaker:

他们在同一个房子里

Speaker:

一起吃barbecue

Speaker:

或者吃什么东西

Speaker:

多几次这样的相处

Speaker:

他们会知道对方的文化

Speaker:

比如说为什么你突然间那么生气

Speaker:

那是因为在你的文化里

Speaker:

我是不可以做这件事情的

Speaker:

如果多做这样一些了解

Speaker:

我觉得就会少一些猜疑

Speaker:

这个世界就会多一份和平

Speaker:

大家就会多一份理解

Speaker:

这是我觉得最重要的地方

Speaker:

我觉得美国特别好的一个地方

Speaker:

就是它是个移民国家

Speaker:

你可以在你这个地方

Speaker:

找到你自己想要的一个位置

Speaker:

然后有自己想要的一个文化

Speaker:

就很开心

Speaker:

很舒服我觉得

Speaker:

我们学校是叫Ibidema

Speaker:

我的Ibicodean

Speaker:

他跟我讲过一个故事

Speaker:

学校有一个男孩子他学中文

Speaker:

然后他在考语考试的时候考得很挫败

Speaker:

他就跟他讲说这个AP考试太难了

Speaker:

中文考试太难了怎么样

Speaker:

然后他就安慰他安慰他

Speaker:

然后我以为这只是一个简单的故事

Speaker:

就是说学生觉得男男孩痛苦了

Speaker:

他说不是的

Speaker:

他说在后来的十年里

Speaker:

这个孩子去到了中国去学习了中文

Speaker:

然后这个孩子现在在夏威夷的大学里

Speaker:

专门负责招收中国的留学生

Speaker:

推动中国和他们学校的一个建交

Speaker:

他跟我讲

Speaker:

他说你现在看不出来

Speaker:

可能过个十年

Speaker:

这个种子就会发芽了

Speaker:

就是所以

Speaker:

我的志向一直以来都是当老师

Speaker:

当老师的心血并不高

Speaker:

可以说在美国当老师

Speaker:

就是我们来读书之前

Speaker:

我们的教生的人就说

Speaker:

你可以有一个小房子

Speaker:

你可以有辆车

Speaker:

但你不会过得很富足的生活

Speaker:

你可以过一个很安稳的生活

Speaker:

当老师嘛

Speaker:

但是为什么还是坚持呢

Speaker:

就是说

Speaker:

你觉得你是对这个社会有很好的意义的

Speaker:

而且当老师只要你是一个合格的老师

Speaker:

你很难产生不好的影响

Speaker:

你是大概率是向着积极的方面去走的

Speaker:

所以去年有一个学生让我觉得很感动

Speaker:

我那个学生他是从六年级开始学中文的

Speaker:

然后他一直学到十二年级

Speaker:

整个过程他很努力

Speaker:

但是中文确实很难

Speaker:

他把这个写到他大学申请的这个简历里

Speaker:

中文是世界上最难的语言

Speaker:

我坚持的学了六年

Speaker:

然后我觉得说

Speaker:

哦他很聪明

Speaker:

对不对

Speaker:

后来有一天

Speaker:

他去了非常好的大学

Speaker:

University of Washington

Speaker:

他明显很靠近大学

Speaker:

他跟我讲说

Speaker:

老师我到大学里

Speaker:

还会继续学中文

Speaker:

因为有一天

Speaker:

我要去中国看一看

Speaker:

我就觉得

Speaker:

Speaker:

Speaker:

我可以

Speaker:

那两年受的苦

Speaker:

我可以

Speaker:

他们对我的折磨

Speaker:

我可以忍一忍

Speaker:

再忍一忍

Speaker:

这个还挺碎

Speaker:

你是叫高中的

Speaker:

一班一个班有几个人呀

Speaker:

这个很不一样

Speaker:

今天在这个高中是第三年

Speaker:

人数是在慢慢的往上涨的

Speaker:

但其实叫中文

Speaker:

现在大环境不太好

Speaker:

我听说很多的项目人数是往下

Speaker:

或者就是弹掉了

Speaker:

但是很幸运

Speaker:

我们的中文项目的人数是在往上涨

Speaker:

我们校长也非常的支持

Speaker:

然后大概是20个到30个不等

Speaker:

那人还蛮多的

Speaker:

对人还

Speaker:

慢慢多

Speaker:

大部分是亚裔

Speaker:

但是不是华裔

Speaker:

比如说韩国移民家庭的孩子

Speaker:

印度裔

Speaker:

韩裔

Speaker:

越南裔

Speaker:

俄罗斯什么

Speaker:

印度尼西亚

Speaker:

各个地方的人都有

Speaker:

中文真的蛮难的

Speaker:

这里很多都会想让自己

Speaker:

下英的小朋友

Speaker:

也会想学中文

Speaker:

但是可能很多人

Speaker:

他家里都会跟爸妈说中文

Speaker:

但是人家让他写

Speaker:

可能就要太难

Speaker:

你要让送他出去上课什么的

Speaker:

但有些小朋友

Speaker:

不太想去写这个事情

Speaker:

你会有什么建议吗

Speaker:

这也是我最近

Speaker:

一直在思考的事情

Speaker:

不是最近

Speaker:

是近两年一直在想的事情

Speaker:

因为我觉得

Speaker:

我现在在说这件事情

Speaker:

或多或少的

Speaker:

其实还是出

Speaker:

还是保证自己工作的

Speaker:

这个角度去讲的

Speaker:

但是我觉得我的话

Speaker:

可能不太有幸福力

Speaker:

但是昨天我在跟一群生妈妈讲两话

Speaker:

然后我就突然间觉得我的话还是蛮具有代表性的

Speaker:

因为我的儿子出生在这个国家

Speaker:

我现在开始思考是以妈妈的角度

Speaker:

我觉得我可以代表这个立场了

Speaker:

我儿子现在他在Dekker

Speaker:

他的英文比中文要好

Speaker:

甚至现在可以说一些日文

Speaker:

不错呀

Speaker:

但是我们在家里呢就会不断地要求他

Speaker:

比如他说了句英文

Speaker:

我们就会跟他讲说

Speaker:

好中文是这么说的

Speaker:

你再说一次

Speaker:

我真的是在有点像我的执念

Speaker:

就是我儿子出生之后

Speaker:

近三年我在关注这件事情

Speaker:

我发现分几类

Speaker:

第一类呢

Speaker:

是爸妈是移一代

Speaker:

移民一代

Speaker:

然后他们的孩子呢

Speaker:

可能就是听得懂中文

Speaker:

但他口语出来全是英文

Speaker:

就是他觉得

Speaker:

我没有必要跟你讲中文

Speaker:

我生活在这个国家

Speaker:

我就是要讲英文

Speaker:

这些孩子呢

Speaker:

就是他的中文能力

Speaker:

就是仅限于能听懂一些

Speaker:

或者后来爸妈也放弃了

Speaker:

爸妈觉得说

Speaker:

哦那你是对的

Speaker:

那我就跟你英文进英文出

Speaker:

这些孩子就语言完全丢掉了

Speaker:

但是有趣的是

Speaker:

这一代的下一代

Speaker:

我们叫他一一代一二代一三代嘛

Speaker:

一二代会要求一三代回去学中文

Speaker:

Speaker:

他会让他

Speaker:

这蛮有意思的

Speaker:

对这是第一种情况

Speaker:

第二种情况

Speaker:

是老一代是可能讲广东话什么的

Speaker:

他们的爸爸妈妈会说会听

Speaker:

但是不会读写

Speaker:

孩子去学中文

Speaker:

而且更加要求

Speaker:

他一定会读会写

Speaker:

所以就是说

Speaker:

这两种情况

Speaker:

第三代孩子

Speaker:

都已经回来了

Speaker:

然后第三种情况

Speaker:

是我前年

Speaker:

跟我学校

Speaker:

一个counselor聊天

Speaker:

才发现

Speaker:

他说他小的时候

Speaker:

他爸妈要求他学中文

Speaker:

把他送到

Speaker:

周六的中文学校

Speaker:

他很不愿意去

Speaker:

因为那边的学习

Speaker:

非常的古板

Speaker:

而且动不动

Speaker:

还会体罚什么的

Speaker:

他说对对对

Speaker:

因为很久以前

Speaker:

很久以前

Speaker:

他就要求他们学中文

Speaker:

然后他说他不要

Speaker:

他觉得很烦

Speaker:

但是他到大学自己修了中文

Speaker:

这个不是一个

Speaker:

这不是一个个例

Speaker:

是我发现也是有一定人群

Speaker:

就是在一二代的时候

Speaker:

他自己又让中文回来了

Speaker:

你跳开这些事情来看

Speaker:

人是会回到自己的文化里的

Speaker:

而且第三种情况是

Speaker:

如果这个华人家庭

Speaker:

他的爸爸或者妈妈是中国人

Speaker:

然后另外一半是

Speaker:

比如说是别的人

Speaker:

来自于美国或者别的文化的人

Speaker:

中文综合几种情况来看

Speaker:

我觉得最终

Speaker:

中文会带着孩子找到

Speaker:

认同自己的路

Speaker:

他会有一天会觉得不是说一个

Speaker:

很奇怪的语言

Speaker:

这是我文化的一部分

Speaker:

而且我希望我通过

Speaker:

我们这一代的努力

Speaker:

能让我的孩子长大之后

Speaker:

他们会觉得很骄傲

Speaker:

他们就会说我有这个文化

Speaker:

我很骄傲

Speaker:

我不是自卑的

Speaker:

我很骄傲因为我有两种文化的魅力

Speaker:

而且我觉得

Speaker:

有很多hidden quotes

Speaker:

有些隐藏的这些文化价值的信息

Speaker:

是隐藏在语言里的

Speaker:

比如说

Speaker:

你不可能用狗

Speaker:

去形容一个人在中文里

Speaker:

人模狗样

Speaker:

人模狗样

Speaker:

不是一个好词

Speaker:

你如果你在中国的话

Speaker:

你当然知道对不对

Speaker:

但是如果你没有读过这个

Speaker:

你只是翻译这个的话

Speaker:

可能AI只是跟你讲

Speaker:

它是一个什么样的词

Speaker:

它并不会告诉你

Speaker:

隐藏的含义是什么

Speaker:

所以我觉得这个很重要

Speaker:

然后再说回到

Speaker:

我们自己的小朋友

Speaker:

作为妈妈的角度来说

Speaker:

我有跟我老公说

Speaker:

我们在家里说中文

Speaker:

他在学英文

Speaker:

我们要不要让他学第三门语言呀

Speaker:

这样孩子就能有三语

Speaker:

对不对

Speaker:

其实很酷

Speaker:

但是后来我就跟我老公说不一样

Speaker:

我们与去散散地学三门语言

Speaker:

不如把两种语言精通一下

Speaker:

所以我现在对我儿子的要求是

Speaker:

尽量在顺应他的兴趣的情况下

Speaker:

我会要求他不仅会听说

Speaker:

而且要读写

Speaker:

一些语文课本里要求的东西

Speaker:

大家提到一个梗

Speaker:

还是能理解

Speaker:

比如说两个男生经常会在一起说

Speaker:

你在这里等我一下

Speaker:

我马上我去买些橘子就回来

Speaker:

在中国两个男生会明白说

Speaker:

另外一个人在说他是他爸爸

Speaker:

但是你很难去跟小孩子讲

Speaker:

这个梗是从哪里来的

Speaker:

我都不知道这个梗

Speaker:

这个出自朱自清的背影

Speaker:

我们小的时候

Speaker:

哦 背影

Speaker:

对 你在此处不要等

Speaker:

我去买些橘子马上回来

Speaker:

就是去干嘛

Speaker:

我爸去给你买橘子

Speaker:

买橘子是个狗嘛

Speaker:

所以我希望我的孩子长大之后

Speaker:

也能读懂一些这样的东西

Speaker:

他会觉得

Speaker:

交流起来没有什么太大的障碍

Speaker:

这是我对他最高的这个期待

Speaker:

我这个要求还蛮高

Speaker:

但万一说我不小学了

Speaker:

他可能到了一定年龄

Speaker:

就觉得这个实在是太累了

Speaker:

这怎么办呀

Speaker:

如果那我就会告诉他

Speaker:

你的爷爷奶奶外公外婆

Speaker:

大姨全部都在中国

Speaker:

如果你不学中文

Speaker:

他们是没有办法跟你沟通和交流的

Speaker:

我对他最低最低的要求

Speaker:

是要他能会读写

Speaker:

文学我们放到一边

Speaker:

但是一定要会读写

Speaker:

能看得懂短信

Speaker:

回去之后坐地铁

Speaker:

会看得懂路牌

Speaker:

菜单会点菜

Speaker:

待人接物礼貌

Speaker:

真诚且温暖

Speaker:

这是我对他最低的要求

Speaker:

感觉有你在旁边慢慢顿着

Speaker:

可能他应该也不会这么快

Speaker:

就放弃学中文这个事情

Speaker:

所以也很难

Speaker:

就是要去影响其他的学生

Speaker:

就像这边有陈静式中文学校

Speaker:

然后我有听说

Speaker:

有小朋友幼儿园的时候

Speaker:

就去那边学

Speaker:

然后他中文会说

Speaker:

但英语很不行

Speaker:

然后他一年级的时候

Speaker:

完全就是英语词汇量跟不上

Speaker:

然后就只能放弃学中

Speaker:

我就问他说

Speaker:

你怎么不学之后

Speaker:

他说我只能学一种语言

Speaker:

不然脑子会太混乱

Speaker:

我就觉得也蛮有意思的

Speaker:

这个事情

Speaker:

学语言真的是还挺难的

Speaker:

曾经试其实是非常好的

Speaker:

因为你在小的时候

Speaker:

我没有教过曾经试

Speaker:

我看过一个调查研究

Speaker:

就说曾经试的小孩去考试

Speaker:

考试成绩普遍是比

Speaker:

只学一周语言的成绩的小孩要高的

Speaker:

就是他们在各种测试中

Speaker:

都会展现这样的能力

Speaker:

当时我在教K到8

Speaker:

一整个学区的中文的时候

Speaker:

我的经验呢

Speaker:

是当一个新的事物出现

Speaker:

比如说我拿了一个新的吃的

Speaker:

或者我们要做一件新的运动

Speaker:

或者做一个新的游戏

Speaker:

学过中文的小孩

Speaker:

是最先说yes和常识的

Speaker:

因为他接触过不一样的文化

Speaker:

对 没错

Speaker:

比如说我们当时学校

Speaker:

有个菲律宾的老太太

Speaker:

她会经常拿一些

Speaker:

小小的零食过来

Speaker:

孩子们试

Speaker:

然后我发现

Speaker:

如果是只说英文的小孩

Speaker:

他们只吃自己见过的东西

Speaker:

他们就说我不一样

Speaker:

然后中文的小孩就会问

Speaker:

这是什么

Speaker:

什么味道

Speaker:

然后我可不可以试一下

Speaker:

他会非常愿意去尝试和

Speaker:

去理解

Speaker:

尝试去探索的

Speaker:

这个是我发现最不一样的地方

Speaker:

很小接触了不一样东西

Speaker:

肯定就不会太去

Speaker:

害怕去接触更多

Speaker:

对而且他一定

Speaker:

不会先说no

Speaker:

怎么去让你的人生多一些乐趣

Speaker:

你就是要去探索啊

Speaker:

所以我觉得这些小孩子

Speaker:

当他们长大之后

Speaker:

他们会收获更多的乐趣

Speaker:

我觉得还蛮有意义的

Speaker:

我觉得这就是为什么

Speaker:

那些家长在那么偏远的地方

Speaker:

那些家长fighting through

Speaker:

那么多年

Speaker:

然后那边有重温项目的原因

Speaker:

就是因为希望孩子们

Speaker:

可以有另外一个选择

Speaker:

另外一个机会

Speaker:

综艺节目

Speaker:

厨师的

Speaker:

就韩国的那个

Speaker:

然后里面的三星主厨

Speaker:

他也是从小生活在美国

Speaker:

然后他会说韩语

Speaker:

后来就在韩国开店了嘛

Speaker:

韩语说的特别好

Speaker:

在综艺上

Speaker:

然后他现在

Speaker:

韩国混得风声水起的

Speaker:

但是他如果不会说韩语

Speaker:

那这个就

Speaker:

测试了很多机会

Speaker:

就是工作上

Speaker:

语言真的太重要了

Speaker:

Speaker:

但是跟小朋友来说

Speaker:

跟他们说

Speaker:

你现在不学

Speaker:

你长大了会错失很多工作机会

Speaker:

他们应该get不到这个事情

Speaker:

因为他们想不了这么远

Speaker:

就年纪大一点的人

Speaker:

会知道这个重要性

Speaker:

所以我觉得有很多人

Speaker:

他一开始不学中文

Speaker:

但是语言会回来

Speaker:

会领着他们去找到

Speaker:

属于他们自己的community

Speaker:

包括比如说

Speaker:

我们这次新生开学

Speaker:

昨天是六年新生回来

Speaker:

我们今天第一天正式开学

Speaker:

昨天的时候

Speaker:

妈妈送孩子来学校

Speaker:

妈妈就在门口

Speaker:

就热泪盈眶

Speaker:

觉得我的孩子长大了

Speaker:

又上六年级

Speaker:

又上初中了

Speaker:

然后也不放心

Speaker:

也不知道孩子要去哪里

Speaker:

我看他像中国人

Speaker:

他妈妈在跟他讲中文

Speaker:

我马上就中文

Speaker:

我说你还好吗

Speaker:

就是你看到妈妈的眼睛里

Speaker:

马上说的就是说

Speaker:

我们有一个自己人在学校

Speaker:

眼睛都亮了

Speaker:

Speaker:

他开始就是把他的情绪

Speaker:

都圈续出来

Speaker:

他说

Speaker:

我的孩子很内向

Speaker:

我只是突然间觉得

Speaker:

他长大了就开始流眼泪

Speaker:

就开始哭

Speaker:

如果我要继续

Speaker:

就是来一个人用英文文

Speaker:

他可能还会就是

Speaker:

把情绪藏起来

Speaker:

所以我就跟他讲说

Speaker:

我说没有问题

Speaker:

我说他随时都可以

Speaker:

去我的教室找我

Speaker:

因为现在任何问题

Speaker:

都可以去我的教室找我

Speaker:

他的感觉就是

Speaker:

我没有一个会说中文的人

Speaker:

在这个身上

Speaker:

自己人的感觉

Speaker:

人生的知书

Speaker:

Speaker:

所以而且

Speaker:

我觉得

Speaker:

我们中国文化

Speaker:

真的是很包容宾序的,

Speaker:

包括这次六月份,

Speaker:

我去IP培训,

Speaker:

有一个老师,

Speaker:

他就是一个典型的白人语系,

Speaker:

但是他说他自我介绍的时候,

Speaker:

他是教中文的,

Speaker:

他用英语自我介绍,

Speaker:

他叫中文的,

Speaker:

然后我们几个中国老师就一愣,

Speaker:

然后我们就把他叫过来跟他一起聊天,

Speaker:

然后他说他是在杭州读的研究生,

Speaker:

他读研究生期间没有人会说英语,

Speaker:

他就只能练中文,

Speaker:

然后就发现用中文跟他聊天

Speaker:

我们就很快地把它列为了自己人

Speaker:

预言真的是一个很有魔力的事情

Speaker:

Speaker:

那波特兰的中餐馆

Speaker:

现在华人越来越多

Speaker:

是不是就是也能分出菜系了呢

Speaker:

就不像以前成的只有一种菜

Speaker:

曾经我们被称为美食荒漠

Speaker:

但是现在随着华人越来越多

Speaker:

而且加州的生活成本是越来越贵嘛

Speaker:

所以好多人是从加州来波特兰

Speaker:

听说过曾经有一个风潮是

Speaker:

有一个什么东西是你在加州把房子卖了

Speaker:

然后来波特兰买三个房子

Speaker:

是可以省一大笔税的

Speaker:

叫以一换三什么的

Speaker:

忘记具体的名字了

Speaker:

我们最近奶茶店都开了很多

Speaker:

哦那说明真的是人多钱

Speaker:

对对

Speaker:

而且四厨啊团购都慢慢多起来了

Speaker:

好吃的真的是

Speaker:

以前只能说中餐

Speaker:

现在可以说我去吃个广东菜

Speaker:

我去吃个川菜

Speaker:

我去吃个什么牛肉拉面

Speaker:

然后都可以吃到了

Speaker:

真的还蛮幸福

Speaker:

而且可以吃到凉皮了

Speaker:

就是我最开心的事情

Speaker:

这个太不容易

Speaker:

凉皮感觉是特别稀有的

Speaker:

对对对

Speaker:

吃个四处

Speaker:

我每周都定

Speaker:

这是更值在我睡意里的东西

Speaker:

您是

Speaker:

河北人

Speaker:

河北菜吗

Speaker:

我在想

Speaker:

你平时喜欢吃北方菜

Speaker:

东北菜

Speaker:

我们河北这个地方很尴尬

Speaker:

我们卤菜也吃

Speaker:

然后东北菜也吃

Speaker:

山西菜

Speaker:

就是它毕竟是

Speaker:

北方中原的一个交界嘛

Speaker:

所以那边的菜我们都吃的

Speaker:

东北菜也蛮好吃的

Speaker:

锅包肉什么的

Speaker:

是的

Speaker:

好那非常感谢夏老师

Speaker:

今天给我们带来波特兰

Speaker:

这个波特兰旅游大使

Speaker:

然后也给我们

Speaker:

介绍了很多波特兰

Speaker:

他们的文化

Speaker:

我们的一些经验和你的一些发现吧

Speaker:

对我觉得我今天说的都是非常个人的经历啊

Speaker:

如果说大家发现

Speaker:

就是说你说的不对

Speaker:

这跟我想的不一样

Speaker:

这是非常正常的

Speaker:

因为每个人的经历都是不一样的

Speaker:

可以不用骂我啊

Speaker:

只是说我才书学浅见识浅薄

Speaker:

尊重也请理解我

Speaker:

对尊重尊且理解

Speaker:

必须就是夏老师他自己的故事

Speaker:

然后欢迎大家来波特拉的旅游

Speaker:

我觉得波特拉可以住一周

Speaker:

住在Downtown呢

Speaker:

也属实没有必要

Speaker:

希望我觉得大家最好的

Speaker:

就是住在South East

Speaker:

住在South East的那边

Speaker:

找一个local的family的LM&B

Speaker:

你会非常容易地感受到

Speaker:

Division和Horiso

Speaker:

那边好吃的餐厅

Speaker:

我们有Food Court

Speaker:

有那个餐车

Speaker:

有很多不同国家的餐车

Speaker:

然后喝咖啡

Speaker:

然后喝啤酒

Speaker:

就是看二手店

Speaker:

Vintage的店

Speaker:

然后呢

Speaker:

三天城市生活

Speaker:

四天呢

Speaker:

可以逛逛自然

Speaker:

波特兰

Speaker:

瀑布很多

Speaker:

大家很喜欢去看瀑布

Speaker:

然后看看瀑布

Speaker:

看看古屋

Speaker:

我们有很多很漂亮的风景

Speaker:

走走

Speaker:

Trail

Speaker:

然后去看一下

Speaker:

一些城市风景吧

Speaker:

是个很好的

Speaker:

Guyaway的地方

Speaker:

希望你们也可以发现

Speaker:

很多不一样的地方

Speaker:

有人说

Speaker:

波特兰

Speaker:

以外其他什么都有

Speaker:

是吗

Speaker:

这个我没有听过这句话

Speaker:

但是

Speaker:

但是其实除了没有睡

Speaker:

对是真的

Speaker:

欢迎大家来买手视频确实没有睡

Speaker:

好的

Speaker:

那你想在我们修诺词上

Speaker:

放上你的联系方式

Speaker:

或者你的social media吗

Speaker:

不用了

Speaker:

不用不用

Speaker:

如果有人私信你的话

Speaker:

比如说他有教学方面的困惑

Speaker:

那我觉得没有问题

Speaker:

我可以分享

Speaker:

你可以转给我

Speaker:

但是我觉得没有必要

Speaker:

因为我的小红书

Speaker:

我的家人什么都不知道

Speaker:

我是匿名在写的

Speaker:

OK好

Speaker:

那大家就留言给我们

Speaker:

我们会替你转达

Speaker:

对对对

Speaker:

小老师是一个很善良

Speaker:

我要把更多的时间

Speaker:

用来托举我们的下一代

Speaker:

我再培养我们华裔孩子

Speaker:

作为领导人

Speaker:

来做为托举我们的下一代

Speaker:

就工资的水平普遍提高一点啊

Speaker:

希望在我们下一步

Speaker:

老师很不容易

Speaker:

每天很辛苦的

Speaker:

是的 是的

Speaker:

工资不高

Speaker:

全凭梦想

Speaker:

一口掀气掉的

Speaker:

那我们也非常感谢你

Speaker:

今天收听我们的节目

Speaker:

那么我们也祝夏老师

Speaker:

生活亮晶晶

Speaker:

也祝现在收听我们节目的

Speaker:

你生活亮晶晶

Speaker:

那我们下周三再见

Speaker:

拜拜

Speaker:

谢谢大家

Links

Chapters

Video

More from YouTube