Artwork for podcast Institutum Provisorium
Binary 6.6, 120923, The Binary System
12th September 2023 • Institutum Provisorium • Franco Santoro
00:00:00 01:20:03

Share Episode

Shownotes

(in English & italiano) Binary 6.6, 160923

Il Sistema Binario: un viaggio multidimensionale dalla frammentazione all’unità - A Multidimensional Journey from Duality to Unity: The Binary System

Questo corso esplora esperienzialmente la spiritualità, il misticismo e lo sciamanesimo usando come riferimento strategico i cicli del Sole e della Luna, e le relative 144 combinazioni (sistema binario astrosciamanico). L’intento del corso è condividere informazioni e pratiche di recupero della nostra natura multidimensionale, considerando il rapporto verticale con il mondo spirituale, insieme alla conflittualità o integrazione della relazione orizzontale con la realtà materiale. A questo scopo integreremo il sistema binario con riferimenti alle tradizioni spirituali occidentali, mediorientali e orientali. Vedi note preliminari a fondo pagina.

The aim of the course is to share tools for soul retrieval and spiritual or multidimensional healing, considering the vertical relationship with the spiritual world and God, together with the conflict or integration of the horizontal relationship with material reality. For this purpose we will refer to the Astroshamanic Binary System, and the related astrological archetypes, accompanied by references to Western, Middle Eastern and Eastern spiritual traditions. The course explores the 144 binaries combinations between Sun and Moon, and the Lunar cycles for one year, with a total of 12 series, each consisting of three sessions. See preliminary notes at the end.

Per informazioni generali vedi/For general info on binaries see: https://astrosciamanesimo.org/library/sistema-binario-soleluna/

Per informazioni sul binario 6.6/For info on binary 6.6 see: https://astrosciamanesimo.org/6-6-vergine-vergine/

Musiche 6.6:

Mohammad Assaf (محمد جبر عبدالرحمن عساف), "Yalli El Qumar" (Vieni sulla luna, 2017; Amore mio, vedo che esiste una cura per la tua anima Abbi pietà di me, mio Dio, senza cure, anima mia Versa le mie calde lacrime sulle tue ferite Lo hanno visitato e mi hanno rassicurato che la ferita era buona Hai la luna L'oscurità delle tue tende non mi nasconde la luna Hai la luna fin dall'infanzia Le tue tende sono così nere che mi nascondono la luna. Il mio pensiero è rivolto ai miei parenti e intendono darmi notizie O popolo della Deira orientale, cerco la bontà e il desiderio per voi La mano bruna della luna e il mio cuore con amore costante O popolo del monastero orientale, vi auguro ogni bene. La mano marrone della luna e il mio cuore è pieno d’amore. Il mio pensiero è rivolto ai miei parenti e intendono darmi notizie);

My love, I see there is a cure for your soul Have mercy on me, my dear, go without treatment Pour my hot tears on your wounds They visited him and reassured me that the wound was good You have the moon, The blackness of your tents does not hide the moon from me You have the moon as my rabbi from the age of childhood Your tents are so black that they hide the moon from me. My heart goes out to my relatives and they intend to give me news O people of the Eastern Deira, I seek goodness and desire for you The brown hand of the moon and my heart with constant love O people of the eastern monastery, I wish you well and well. The brown hand of the moon and my heart is full of love My heart goes out to my relatives and they intend to give me news. You have the moon as my rabbi from the age of childhood Your tents are so black that they hide the moon from me. My heart goes out to my relatives and they intend to give me news.

Antonio Diodato, "Fiori immaginari" (Ho chiuso il mondo fuori Lascio entrare solo te So già che sei il carnefice Magari inconsapevole Ogni tuo sguardo logora La mia tremenda maschera Cosa importa ormai Basta avere noi Io coltivo fiori immaginari Da darti prima o poi Prima o poi Il mondo è sempre fuori Adesso è lui che ha chiuso me Anche se Potrai sempre entrare Ti basterà bussare Se sei Madonna in lacrime Mi lascio crocifiggere Cosa importa ormai Mi basta avere noi Io coltivo fiori immaginari Da darti prima o poi Cosa importa ormai Mi basta avere noi Io coltivo fiori immaginari Da darti prima o poi Prima o poi Prima o poi Prima o poi Io coltivo fiori immaginari Da darti prima o poi Prima o poi).

I have closed the world out I only let you in I already know that you are the executioner Maybe unaware Your every look wears out My terrible mask What does it matter now Just have us I grow imaginary flowers To give you sooner or later Sooner or later The world is always outside Now it is he who has closed me Even if You can always come in It will be enough for you to knock If you are Madonna in tears I let myself be crucified What does it matter now I just need to have us I grow imaginary flowers To give you sooner or later What does it matter now I just need to have us I grow imaginary flowers To give you sooner or later Sooner or later Sooner or later Sooner or later I grow imaginary flowers To give you sooner or later Sooner or later).

Mannarino, "Le stelle" (2014; A volte nella sera Faccio finta che va tutto bene Perché conviene A volte nella sera Mi riduco come un animale Per non pensare Dove va a finire Il profumo delle stelle Che da qui non si sente? Dio non s'è visto ancora E gli alieni tardano a venire Che vuoi capire E che il mondo sia Solamente lo zoo comunale dello spazio E ci stanno a guardare Ridere e tremare Cercare nei campi di grano Nel fondo del mare Dove va a finire Il profumo delle stelle Che da qui non si sente E stasera poi mi sono pettinato bene E sto con te Forse va bene E ci riprovo)

Sometimes in the evening I pretend that everything is fine Because it's convenient Sometimes in the evening I reduce myself like an animal So as not to think Where does the scent of the stars end up That you can't smell from here? God hasn't been seen yet And the aliens are slow in coming What do you want to understand And that the world is Only the municipal zoo of space And they are watching us Laughing and trembling Searching in the wheat fields At the bottom of the sea Where does the perfume end up of the stars That you can't hear from here And tonight I combed my hair well And I'm with you Maybe it's okay And I'll try again)

Follow

Links

Chapters

Video

More from YouTube