Shownotes
Zapraszam do wysłuchania rozmowy z Martinem Rysavym - czeskim pisarzem i scenarzystą (oraz muzykiem) oraz Anią Wanik - tłumaczką. Martin napisał, a Ania przetłumaczyła na język polski "Wracza" - jedną z najciekawszych książek, jakie czytałem w tym roku.
Przy okazji pobytu Martina w Polsce, miałem okazję z obojgiem Autorów porozmawiać.
(00:25) Zamiast wstępu
(01:30) Dlaczego książka o Rosji?
(17:05) "Wracz" a tradycja oralna
(29:40) Okiem tłumacza
(32:17) Rosja dzisiaj i polska recepcja książki
(44:30) Dlaczego Czechosłowacja to nie Rosja?
(52:00) Zamiast podsumowania
W odcinku wykorzystalem muzykę zespołu Longital.
Intro: Tvoje vojská
Outro: Bez práce a bez slov
Jana i Daniel ❤️❤️❤️ DZIĘKUJĘ!
Mentioned in this episode:
🎼
W odcinku wykorzystalem muzykę zespołu Longital.
Intro: Tvoje vojská
Outro: Bez práce a bez slov
Jana i Daniel ❤️❤️❤️ DZIĘKUJĘ!