Чому в Україні критику досі плутають із хейтом, а професійна розмова про кіно швидко перетворюється на токсичні срачі. Головредка медіатаблоїда «Антоніна» Лєна Чиченіна розповідає про українське кіно, серіали, Threads і культуру образ.
Чому культурні тексти часто пишуться «для своїх» і перетворюються на інтелектуальну демонстрацію ерудиції, а не на зрозумілу розмову з аудиторією? Як формувалася українська кіноіндустрія після 2014 року, чому суспільство довго вибачало слабкі сюжети за «красиву картинку» та як патріотичний пафос роками блокував нормальну професійну дискусію.
У подкасті «Медіуми» Лєна Чиченіна, головна редакторка медіатаблоїда «Антоніна», розповідає про російську мову в українських серіалах і про те, як ті самі продюсери, які не хотіли відмовлятися від російського ринку, після 2022-го раптом почали просити гроші в держави на «нове українське кіно». А також про нові originals-серіали від онлайн-платформ, перші спроби відійти від телевізійної логіки серіалу для домогосподарок і про те, що справді стало краще, а що просто перекочувало з ТБ в онлайн без змін.
00:00 «У нас майже всі серіали були російською мовою, з російськими акторами»;
03:36 «У нас немає профільного видання кінокритики»;
05:05 «Кінокритика в Україні ніяк не впливає на кіноіндустрію»;
06:18 Про кризу культурної критики в Україні: «Це інтелектуальна мастурбація»;
09:20 «Кожна думка повинна мати місце»;
11:03 Як в Україні реагують на культурну критику;
13:03 Як українське кіно реагувало на критику в різні роки;
18:32 «Мені хотілося б більше фільмів, які будуть критикувати наше суспільство»;
24:43 «Netflix знімає свої серіали для того, щоб їх не дивилися, а слухали»;
30:48 Про онлайн-платформи, originals і проблему якості контенту;
38:55 Як Threads змусив дивитися «Холостяка» навіть тих, хто не дивиться ТБ;
42:45 «Холостяк» повністю зіпсував Терену репутацію».