Considerar distintas formas de aprender idiomas nos permite tener opciones. Y cuando tenemos opciones, podemos elegir entre las cosas que más nos gustan. Más allá de la efectividad de los métodos, también están nuestras preferencias personales. ¿Cómo aprovechar los gustos e intereses que ya tenemos para poder aprender otro idioma? ¿Cómo reutilizar cosas que ya nos funcionaron en otras cosas? ¿Cómo hacer para estar abiertos y dispuestos a otras formas de aprender? Estas son algunas de las preguntas que exploramos en el episodio #56 de Poder Aprender.
Una de las grandes fuentes de información para quienes aprendemos idiomas son nuestros gustos y preferencias personales en las actividades que llevamos a cabo en nuestro primer idioma. Hay personas que ya leen en su primer idioma o que miran videos. Tienen una preferencia individual por cierto tipo de medios o contenidos. Estos pueden ser buenos indicadores para guiar nuestras elecciones al pasar tiempo con un idioma que estamos aprendiendo.
Cuando pensamos a futuro y nos ubicamos en escenarios futuros podemos generar ideas que nos inspiren e inviten a tomar acción hacia cosas que realmente nos importan. Elegir métodos, recursos y actividades a partir de lo que nos vemos haciendo en el futuro nos ayuda a cerrar la brecha entre lo que creemos que podemos hacer ahora y entre lo que podemos ir explorando antes de dominar totalmente un idioma.
Algo importante para poder descubrir formas de aprender un idioma que nos resulten agradables va a ser la apertura hacia otros abordajes que no hayamos explorado en profundidad previamente. Cuando tomamos un enfoque experimental, nos damos permiso a probar nuevas estrategias que puedan enriquecer nuestra experiencia de aprendizaje y aumentar nuestra fluidez.
De alguna manera, el desarrollo del gusto por distintas actividades de aprendizaje puede ser similar al desarrollo del gusto con las comidas que comemos. Podemos elegir mantener un rango de opción limitado o animarnos a probar cosas nuevas, que amplían nuestra paleta de gustos y sabores a la hora de aprender y pasar tiempo con un idioma.
Estos son los temas del episodio #56:
¡Sigan aprendiendo y acuérdense de practicar bien!
---------------------------------------------------------------
Sitio web: https://poderaprender.com
Instagram: https://instagram.com/poder.aprender
YouTube: https://youtube.com/@poder-aprender
---------------------------------------------------------------
Quién soy: https://poderaprender.com/sobre-mi
Walter F.: "Poder aprender", el pódcast
que te ayuda a aprender idiomas,
2
:hobbies y skills de manera más efectiva.
3
:Acá hablamos sobre hábitos de
aprendizaje, práctica deliberada
4
:y estrategias para aprender mejor.
5
:Mi nombre es Walter Freiberg y
te invito a desarrollar tu poder
6
:de aprender para alcanzar tus
metas personales y profesionales.
7
:Después de terminar la escuela
secundaria, empecé a leer un montón
8
:de libros y artículos en inglés.
9
:Yo sabía que la gente aprendía
y practicaba inglés mirando
10
:series como Friends o Seinfeld.
11
:Pero a mí me gustaba leer cosas de
desarrollo personal, así que eso
12
:fué lo que hice y me sirvió para
aumentar muchísimo mi comprensión.
13
:Al entender más podía usar
un mayor vocabulario en mis
14
:conversaciones en inglés.
15
:Lo mismo me pasó al aprender
italiano usando videos de comedia.
16
:Aprendí italiano de esa manera, con
videos, porque me gustaba ese contenido.
17
:En este episodio, te voy a
compartir cinco estrategias para
18
:identificar cuáles pueden ser tus
preferencias al aprender un idioma.
19
:Y también cómo abrirte a formas
de aprender idiomas que tal vez
20
:no estás teniendo en cuenta.
21
:La primera estrategia que te voy a
compartir tiene que ver con observar
22
:cómo estás usando tu primer idioma.
23
:Tal vez parece una obviedad, pero
eso nos puede dar mucha información
24
:sobre cosas que pueden funcionarnos
cuando aprendemos otro idioma.
25
:¿Te gusta leer libros en tu idioma nativo?
26
:¿Te gustan los videojuegos?
27
:¿Te gusta mirar Netflix?
28
:¿Te gusta reunirte con personas en vivo?
29
:¿Te gusta escribir un diario?
30
:Lo que ya te gusta en tu primer
idioma, probablemente también te
31
:guste en el idioma que aprendés.
32
:A mí me gustaba leer en español
y eso me llevó a leer en inglés.
33
:Lo mismo con los videos de YouTube
que, en ese entonces, cuando aprendía
34
:italiano, en esas épocas ya miraba videos
de YouTube en inglés y simplemente fue
35
:cambiar eso por videos en italiano.
36
:Yo sé que a veces pensamos que para
poder hacer ciertas cosas o para
37
:poder usar un idioma que aún estamos
aprendiendo, a veces sentimos como que
38
:tenemos que haberlo aprendido antes.
39
:Por ejemplo, digamos que estoy
aprendiendo portugués y pienso en
40
:mirar una película en portugués.
41
:Tal vez mi diálogo interno dice que
primero tengo que aprender el idioma y
42
:después voy a ser capaz de mirar películas
en portugués o series en portugués.
43
:Claramente que esto va a variar mucho
según el idioma de que se trate.
44
:Hay idiomas que son muy lejanos,
otros que son más cercanos, pero
45
:con algunos idiomas, especialmente
los más cercanos, podemos hacer
46
:muchas más cosas de las que creemos.
47
:Hay muchas cosas que ya nos gustan
y están al alcance de la mano.
48
:En el resto de las estrategias vamos a
ir viendo, más hacia el final, vamos a
49
:ver las que tienen que ver más con lo que
consideramos como forma de aprender o no
50
:consideramos como una forma de aprender.
51
:Pero volviendo a lo que ya hacemos en
nuestro primer idioma, es cuestión de
52
:ver las actividades, el tipo de contenido
que usamos, el tipo de formatos también.
53
:¿Tendemos a usar cosas más digitales
o nos gustan las cosas más en papel?
54
:¿Cuán importante es la interacción, el
compartir algo con otra persona (que
55
:eso puede jugarse de distintas maneras)?
56
:¿ Nos gusta la idea de practicar de
forma individual o de forma grupal?
57
:Esto lo podemos pensar incluso con
algún hobby o algo que ya hagamos en...
58
:en nuestro idioma nativo.
59
:Hay gente que tiene preferencia
por clases individuales, gente
60
:que prefiere clases grupales.
61
:Esto ya lo podemos empezar a observar en
cosas que no tengan que ver con el idioma
62
:que aprendemos porque nos dan un poco
de información sobre gustos personales
63
:y cosas que ya estamos haciendo.
64
:Se supone que si esto lo estás haciendo
ya en tu primer idioma y estás usando
65
:ciertas actividades de cierta manera,
es porque te gusta o al menos estás
66
:habituado o habituada a hacerlo.
67
:Es verdad que, a veces, lo que
hacemos por costumbre o por hábito
68
:no necesariamente nos gusta.
69
:Pero muchas veces sí.
70
:Muchas veces existe esta correlación
entre nuestras preferencias, las
71
:cosas que realmente elegimos, nuestros
gustos personales y lo que terminamos
72
:haciendo durante buena parte del día.
73
:O el tipo de actividades en
el que estamos involucrados.
74
:Cuando aprendemos un idioma, a
veces pensamos en esto de las cuatro
75
:habilidades, poder leer, poder escribir,
poder entender lo que escuchamos, poder
76
:hablar, pero hay gente a la que tal
vez no le interesa demasiado leer o que
77
:no tiene un gran interés por escribir.
78
:O, al contrario, quizás al revés, puede
haber gente que tal vez está buscando
79
:aprender un idioma para poder leer y no
le interesa tanto practicar conversación.
80
:Hay algo de esto que tiene que ver con
preferencias o disposiciones personales.
81
:No a todo el mundo le gusta leer.
82
:Hay gente a la que le gusta leer, hay
gente a la que no le gusta mucho leer.
83
:Gente que prefiere mirar videos,
entre la gente que prefiere leer y
84
:que le gusta leer, tenemos lectores
de ficción y gente que lee no ficción,
85
:gente que le gusta dar biografías,
gente que lee cómics o que lee manga.
86
:Tenemos una amplia variedad de
cosas y creo que el primer lugar
87
:para mirar, para observar es lo que
hacemos con nuestro primer idioma.
88
:La segunda estrategia que tengo
para compartirte tiene que ver
89
:con cómo te ves usando el idioma.
90
:Porque según el tipo de uso que le
demos, así van a hacer las actividades
91
:que tal vez pueden ayudarnos o no a
alcanzar esa situación y a poder hacer
92
:eso que nos gustaría poder hacer.
93
:Imaginate por un segundo que ya sabés
el idioma que estás aprendiendo.
94
:Imaginá que ya dejaste atrás,
ya pasó la etapa de aprendizaje,
95
:la etapa de estudiante.
96
:Imaginá que sos capaz de comprender lo que
leés, podés comprender lo que escuchás.
97
:También podés comunicarte.
98
:Podés escribir, si tenés ganas
de hacerlo, y podés hablar.
99
:Tenés fluidez en la conversación.
100
:¿En qué situaciones te ves usando
ese idioma que estás aprendiendo?
101
:Si tenés conversaciones, ¿ qué tipo
de conversaciones estás teniendo?
102
:¿ Con quiénes estás conversando?
103
:¿Cuáles son los temas de los que
hablan en esas conversaciones?
104
:Cuando estás en tu casa o en otro
lugar y estás utilizando algún tipo de
105
:contenido, ¿qué contenido estás usando?
106
:¿Leés libros, escuchás pódcast?
107
:¿Mirás películas, mirás series?
108
:¿En qué formatos?
109
:¿Practicás algún hobby en
ese idioma que ya aprendiste?
110
:¿Tenés alguna otra
actividad de tiempo libre?
111
:¿Estás usando el idioma en
tus viajes o en alguna otra
112
:situación, en algún otro contexto?
113
:¿Cuáles son las cosas que más te
entusiasman de poder usar este idioma?
114
:¿Cuáles son tus actividades
favoritas en este idioma?
115
:¿Cuáles son las cosas que elegís
hacer en este idioma aunque podrías
116
:estar haciendolás en otro idioma?
117
:¿Qué cosas se vuelven especiales
cuando las estás haciendo en
118
:este idioma que ya aprendiste?
119
:¿Qué cosas apreciás al
hacer en este idioma?
120
:La idea de este ejercicio de imaginación y
de pensar en estas preguntas es ir un poco
121
:más allá de lo que creemos posible o de lo
que vemos en nuestra realidad cotidiana.
122
:A veces sentimos que ese momento de
alcanzar la fluidez o de poder finalmente
123
:aprender el idioma va a llevarnos mucho
tiempo o hasta que no va a llegar nunca.
124
:A veces nos ponemos pesimistas y pensamos:
"nunca voy a poder aprender el idioma"
125
:o "esto me va a llevar muchísimos años".
126
:El hecho de poder tener un poco de
claridad sobre estas cosas que nos
127
:gustaría poder hacer, a lo mejor nos da
un poco de ánimo para empezar a probarlas.
128
:Tal vez no es necesario esperar
a haber aprendido el idioma para
129
:hacer algunas de estas cosas.
130
:Tal vez podemos ir creando esa habilidad
y aprendiendo el idioma mientras
131
:vamos usando y vamos interactuando
con esas cosas que nos gustan.
132
:Aunque se sienta un poco prematuro.
133
:No es necesario hacerlo con todo,
pero tal vez podemos empezar a
134
:incorporar algunas de esas cosas
mientras seguimos estudiando el idioma.
135
:El tercer punto que me gustaría
mencionar tiene que ver con la apertura
136
:que nosotros sentimos respecto a
las formas de aprender idiomas.
137
:Considerar que existe la posibilidad
de que se pueden aprender
138
:idiomas de distintas maneras.
139
:No hay una única forma, no hay un único
método que es el más efectivo para todos.
140
:Hay formas, hay métodos, hay abordajes.
141
:Incluso para una misma persona,
distintas cosas y distintos métodos
142
:pueden funcionar para distintos idiomas
o incluso para el mismo idioma, pero
143
:en distintas fases del aprendizaje.
144
:¿Cómo sería mi aprendizaje si no estuviera
limitado o limitada a un solo método?
145
:Se puede aprender con clases,
pero también se puede aprender
146
:con videos y con inmersión.
147
:También se puede aprender
con intercambios de idioma.
148
:Se puede aprender de un montón de
formas, incluso cuando pensamos
149
:en un método en particular.
150
:Por ejemplo, libros de texto.
151
:Hay una enorme variedad de
materiales que podríamos usar.
152
:Y no podemos decir que hay uno
que es mejor que todos los demás,
153
:porque la verdad es que algunas
personas les funcionan mejor
154
:algunos métodos en vez de otros.
155
:La invitación acá es a abrir más
opciones y formas de aprender.
156
:Una cosa linda de entrar en contacto
y ver cómo aprenden otras personas,
157
:es ver que existen muchos métodos.
158
:Esa es una de las cosas que me gustan
del trabajo de coach de idiomas, porque
159
:un coach de idiomas trata de ayudar
a una persona a aprender idiomas de
160
:manera que le resultan a esa persona.
161
:Es distinto de imponer mi forma
de aprender un idioma o recomendar
162
:mi manera de aprender un idioma o
proponerla como la única o la mejor.
163
:En el pódcast yo a veces hablo sobre
mis formas de aprender o las cosas que
164
:estoy haciendo, pero es simplemente
una manera que yo estoy eligiendo en un
165
:momento de mi vida, con mis experiencias
previas y para un idioma en particular
166
:en una fase de ese aprendizaje.
167
:Eso puede cobrar muchas otras
formas para otras personas.
168
:Por eso nunca es una
recomendación personal.
169
:Es simplemente una de tantísimas formas.
170
:Cuando conocemos a otras personas
que aprenden idiomas también podemos
171
:tomar esto y tomar sus experiencias
como inspiraciones y recordatorios
172
:también de la multiplicidad y de
la variedad de métodos y de formas
173
:de aprender un idioma que existen.
174
:Conocemos a personas y vemos
que hay algunos que aprenden con
175
:Duolingo y que les va muy bien.
176
:Otras personas toman clases
online, tienen tutorías en italki,
177
:en Preply, en otros sitios.
178
:Otras personas aprenden mucho y
muy rápido con coaching de idiomas.
179
:Otras personas toman cursos online
o les gusta aprender con métodos
180
:más estructurados, con libros de
texto o con programas de audio,
181
:con Anki, con métodos de inmersión.
182
:Hay muchas formas.
183
:La idea es estar abiertos a
considerar una variedad de opciones
184
:y una variedad de formas, porque
eso es en nuestro propio beneficio.
185
:Si nos mantenemos rígidos y decimos:
"no, la única forma de aprender es con
186
:Duolingo", eso en algún punto nos limita
porque nos obliga a que el aprendizaje
187
:funcione solamente con Duolingo.
188
:Pero si estamos abiertos a considerar
más opciones, tenemos la posibilidad de
189
:experimentar y de probar distintas cosas.
190
:A lo mejor descubrimos que hay otro
método que funciona bien para nosotros
191
:o que nos resulta más agradable.
192
:A veces tiene que ver con esto de cuánto
nos gusta y cuánto nos entusiasma.
193
:Quizás puede ser más o menos
equiparable en términos de efectividad.
194
:Tal vez podemos aprender bien con dos
o tres métodos distintos, pero hay
195
:uno en particular que nos divierte
más o que nos da más ganas de usarlo.
196
:Entonces, con esa información podemos
hacer cosas, podemos tal vez mantenernos
197
:más tiempo en contacto con el idioma.
198
:La cuarta estrategia tiene que ver
con reflexionar sobre métodos de
199
:aprendizaje, en general, que nos
hayan funcionado bien en el pasado.
200
:Y esto puede ser con
idiomas o con otras cosas.
201
:Por ejemplo, ¿qué métodos de aprendizaje
nos resultaban útiles en la escuela
202
:primaria, en la escuela secundaria, en la
universidad, al hacer cursos online, al
203
:tomar clases particulares, al practicar
un hobby en nuestra casa, al aprender
204
:un instrumento musical, al aprender
un deporte o una actividad física?
205
:¿Qué maneras de aprender nos funcionan
o nos funcionaron bien en el trabajo,
206
:en nuestro ámbito profesional?
207
:A veces puede ser buena idea
volver a repetir algo que ya
208
:nos funcionó en el pasado.
209
:Quizás suena contradictorio o suena
diferente a lo que dije en el punto
210
:anterior, esto de la flexibilidad
y mantener las opciones, pero está
211
:bueno saber que podemos probar.
212
:Podemos contar con métodos o formas
que nos dieron resultados, que nos
213
:resultaron efectivos en el pasado.
214
:No es necesario que sea
exactamente para aprender lo mismo.
215
:Por ejemplo, en el caso de un idioma,
tal vez podemos tomar cosas que nos
216
:funcionaron cuando aprendíamos algo en
la escuela o en la universidad, en el
217
:sentido de escribir o aprovechar más
aspectos visuales o cierta combinación.
218
:Hacer ejercicios de transcripción,
prestar atención a lo que
219
:escuchamos, verbalizar algo.
220
:Esas dinámicas a veces las podemos
reciclar y las podemos reutilizar
221
:en el aprendizaje de un idioma.
222
:Cuando pensamos en cosas que nos
funcionaron bien en el pasado, puede
223
:surgir la noción de efectividad.
224
:Nos quedamos pegados o nos quedamos
atrapados en esto de pensar en
225
:lo que es efectivo y lo que no es
efectivo y nos perdemos opciones.
226
:A veces nos enredamos un poco en esto de
la efectividad o lo que funciona bien o
227
:lo que funcionó bien y no funcionó bien.
228
:Si algo nos dio resultados en el pasado,
puede ser que haya habido algo del lado
229
:de la preferencia y del gusto personal.
230
:Tal vez no lo hicimos
deliberadamente o quizás no...
231
:no fue de manera consciente, pero
es posible que haya algo de esto,
232
:de decir: " esto me funcionó porque
siento cierto tipo de afinidad de esta
233
:manera de practicar o de aprender".
234
:Y cuando hablamos de idiomas también
quizás podemos pensar en esto de...
235
:el funcionamiento o la efectividad en
cuanto al tiempo que pasamos haciendo eso.
236
:Porque cuando pensamos esto del
aprendizaje de un idioma como "pasar
237
:tiempo con el idioma", hay que decir
que, algo que me gusta y tal vez no
238
:es tan efectivo puede resultar mejor
que algo que desde afuera se ve como
239
:superefectivo, pero que yo no uso nunca.
240
:Es decir, sería esta diferencia entre
algo que me gusta pero que parece
241
:no ser tan efectivo y algo que es
superefectivo, pero que a mi no me gusta.
242
:Entonces, no me va a dar ganas de hacerlo.
243
:Ante esa situación, ¿qué es mejor: no
elegir el método superefectivo o elegir
244
:un método cualquiera que a mí me guste
y que tal vez es un poco efectivo?
245
:Yo diría que algo que me gusta
aunque no sea lo más efectivo
246
:del mundo, le va a ganar a...
247
:al método más efectivo, pero que a mí no
me inspira y no me da ganas de practicar.
248
:Y la última estrategia es similar
a esta última, a la número cuatro.
249
:Y es otra reflexión, es otro
recordatorio y es el hecho de que,
250
:en general, hacemos más de lo que nos
gusta y menos de lo que no nos gusta.
251
:Por eso, me parece clave tener
siempre muy presente esto de
252
:encontrar formas agradables de
hacer eso que queremos hacer.
253
:Hoy estamos hablando de aprender un
idioma, cómo te gusta aprender un idioma.
254
:Entonces, la cuestión va a ser cómo
encontramos formas agradables de practicar
255
:un idioma, de aprender un idioma.
256
:Y cuando digo practicar y
aprender un idioma no me
257
:refiero a "estudiar un idioma".
258
:Puede haber estudio, porque a lo mejor esa
es la forma que a vos te gusta aprender.
259
:Estudiar de una manera estructurada
o estudiar con libro de texto o
260
:tomar una clase o hacer ejercicios.
261
:Eso puede ser estudio.
262
:Hay muchas formas de estudiar también.
263
:Pero, aprender y practicar
es algo más amplio.
264
:Incluye el estudio, pero
hay otras cosas también.
265
:Poniendoló en términos de lo
que nos gusta y lo que no nos
266
:gusta, las preguntas que...
267
:que me gustaría proponerte acá son:
¿cómo te fue aprendiendo idiomas
268
:con métodos que no te gustaban?
269
:¿Cómo te fue con métodos
que te parecieron aburridos?
270
:¿Cómo sería tu experiencia usando
métodos que te encanten, que te fascinen?
271
:¿Qué cosas te gustaría
probar que te entusiasman?
272
:Y acá me refiero a...
273
:al aprendizaje de idiomas.
274
:Podría ser en otras cosas
o podría ser en general.
275
:Pero la pregunta tiene que ver con eso,
¿qué métodos o qué formas de aprendizaje
276
:o actividades para practicar o para
aprender un idioma te gustaría probar?
277
:¿Qué cosas que todavía no
hiciste, que no tuviste en cuenta?
278
:La forma en que abordamos el aprendizaje
de idiomas muchas veces está condicionada
279
:un poco por experiencias previas
que tuvimos, tal vez de la escuela
280
:o de otros contextos de aprendizaje.
281
:Y tenemos una idea de lo que es
aprender correctamente, de una
282
:forma correcta de aprender un
idioma o de estudiar un idioma.
283
:Una cosa en la que pensaba en este
punto es lo que sucede con la comida.
284
:A medida que crecemos nuestro gusto
por las comidas y nuestro paladar
285
:se puede mantener con ciertas
limitaciones o se puede ir ampliando.
286
:Y para conocer si una comida
que no probé nunca me gusta o
287
:no me gusta, tengo que probarla.
288
:Si no la pruebo no sé si
me gusta o no me gusta.
289
:Tal vez la veo y digo: "no
me gusta el aspecto" o "no
290
:me gusta el aroma que tiene".
291
:Pero, en cuanto al sabor, si
no la pruebo, no voy a saber.
292
:Entonces, a veces, pasa un poco por
esto también de animarnos a probar y a
293
:experimentar, expandir un poco la paleta
gustativa en el ámbito de los idiomas.
294
:Porque estamos acostumbrados a aprender
de una forma o de unas pocas formas.
295
:Otra analogía en la que pensaba con
la comida es que también está lo que
296
:me gusta y lo que tengo que comer.
297
:Y, lo que tengo que comer, a
veces se consideraría lo que es
298
:saludable, lo que me hace bien.
299
:Yo creo que en la comida es
posible conciliar esto de lo
300
:saludable, lo que le hace bien a
mi cuerpo, con lo que me gusta.
301
:Esto puede requerir apertura y
experimentación, pero eventualmente yo
302
:creo que se pueden combinar estas cosas.
303
:Y con los idiomas pasa un poco parecido
porque lo que me gusta también se
304
:puede combinar con lo que me hace
bien y lo que me ayuda a progresar.
305
:No es que porque sea Netflix o YouTube
es simplemente entretenimiento y que sea
306
:una pérdida de tiempo, entre comillas,
o que no sirva para aprender idiomas.
307
:Porque es posible aprender y practicar
un idioma usando este tipo de contenidos.
308
:Lo mismo con otras formas
de aprender un idioma.
309
:Depende de cómo lo hagamos,
del abordaje que...
310
:que usemos y de cómo organicemos
el "plan de alimentación".
311
:En mi opinión, es posible combinar
esto, lo que a uno le gusta con lo
312
:que a uno le sirve y le hace bien para
progresar en su camino de aprendizaje.
313
:Es cuestión de probar, experimentar
y también de estar abiertos a...
314
:a cosas que no habíamos probado.
315
:No habíamos conocido en el pasado
y que tal vez pueden servirnos.
316
:Y si te gustó este episodio en particular,
podés ir a poderaprender.com y bajarte
317
:la guía para crear un hábito de idiomas.
318
:Andá poderaprender.com/guia,
poderaprender.com/guia.
319
:Ahí vas a encontrar esta guía pasada en
el libro "Hábitos atómicos" o "Atomic
320
:Habits" que te sirve para mejorar en un
idioma más allá del método que elijas.
321
:La podés bajar gratis y, sea cual sea
el método que elijas para aprender un
322
:idioma, vas a necesitar cierta frecuencia
de práctica, idealmente todos los días.
323
:Así que en esa guía vas a encontrar
ahí un poco de información sobre
324
:cómo establecer estos hábitos, como
ponerlos en marcha como para poder
325
:aprender de una forma que a vos te
guste y también que sea sostenible.
326
:Podés escuchar "Poder aprender"
en las principales plataformas
327
:de pódcast y en YouTube.
328
:También te invito a suscribirte al
newsletter semanal en poderaprender.com
329
:para enterarte de los nuevos
episodios del pódcast y otras
330
:novedades para aprender mejor.
331
:En redes sociales podés buscar
este pódcast como "poder aprender".
332
:Encontrá todos los
links en la descripción.
333
:Y, si te gusta mucho, si te sirve el
contenido del pódcast, te invito a dejar
334
:una reseña y una calificación de cinco
estrellas en Spotify o Apple Podcasts para
335
:que estos episodios lleguen a más personas
y que más gente pueda aprender mejor.
336
:Eso es todo por ahora.
337
:Nos vemos en un próximo episodio.
338
:Sigan aprendiendo y
acuérdense de practicar bien.