Artwork for podcast Institutum Provisorium
ME130322-12.5, Incontri multidimensionali (English/italiano)
Episode 3613th March 2022 • Institutum Provisorium • Franco Santoro
00:00:00 00:52:50

Share Episode

Shownotes

Incontri multidimensionali - Multidimensional Encounters: Questi incontri di celebrazione sono intese a creare un ponte tra la realtà umana separata e dimensioni alternative luminose fondate sull’unità. Impieghiamo semplici pratiche di consapevolezza multidimensionale, derivate dall’astrosciamanesimo e dall’integrazione di diverse tradizioni spirituali e sciamaniche. Ogni incontro tiene conto della posizione astrologica del Sole e della Luna, e del relativo ciclo lunare. Queste sessioni hanno avuto luogo nel 2020 e 2021. Solo poche registrazioni sono rimaste. Nota preliminare: Le informazioni fornite in questi incontro sono presentate per stimolare la consapevolezza del partecipante, non sono intese a sostituire la sua esperienza diretta e non costituiscono l’enunciazione di verità assolute, bensì di punti di vista limitati, parti di una visione più ampia, o di messaggi strategici intesi a scuotere la coscienza dall’assuefazione a pregiudizi e idee fisse. Ciò significa che esprimendo un punto di vista l’autore riconosce e accetta pure il suo esatto opposto, così come ogni possibile diversità. Siamo contrari a ogni forma di divinazione astrologica, predizione del futuro o adorazione degli astri, in armonia con quanto indicato dalle principali tradizioni religiose del pianeta. Siamo favorevoli all’uso dell’astrologia esclusivamente per comprendere il funzionamento della psiche umana e per misurare le divisioni del tempo. © Franco Santoro, Institutum Provisorium, www.astrosciamanesimo.org.

ME130322-12.5, Incontri multidimensionali (English/italiano)

Vigilia di 12.6; minaccia della morte fisica stimola l’apertura del portale, una morte alleata che distrugge tutto ciò che è falso; appello verso forze di luce e liberazione; La tua libertà non dipende mai da chi ti nega la libertà. Finché ti sottometti o combatti i tiranni seguiterai a restare nel loro mondo. Ringrazia i tuoi tiranni perché sono tuoi alleati, essi dominano in questo mondo di inganni, dualismo, dolore e morte affinché tu sia motivato ad andare oltre. Quando scegli di andare oltre avranno svolto il loro compito. Quando il perseguitato si libera anche il persecutore è liberato.

Navarre Scott Momaday (12.5.10) “Siamo quello che immaginiamo. La nostra stessa esistenza consiste nell’immaginarci. Il nostro destino migliore è immaginare chi e cosa siamo. La più grande tragedia che ci può capitare è di non essere immaginati”;

The Hilliard Ensemble & Jan Garbarek (12.5.2SPv)), “East of the sun and west of the moon” (1981; East of the sun and west of the moon We'll build a dream house of love dear Close to the sun in the day Near to the moon at night We'll live in a lovely way dear Sharing our love in the pale moonlight Just you and I, Forever and a day Love will not die, We'll keep it that way Up among the stars We'll find a harmony of life to a lovely tune East of the sun and west of the moon dear East of the sun and west of the moon) traduzione: Ad est del sole e ad ovest della luna Costruiremo una casa da sogno d'amore cara Vicino al sole di giorno Vicino alla luna di notte Vivremo in un modo adorabile, caro Condividere il nostro amore al chiaro di luna Solo tu ed io, Per sempre e un giorno L'amore non morirà, Lo terremo così Su tra le stelle Troveremo un'armonia di vita su una bella melodia Ad est del sole e ad ovest della luna cara Ad est del sole e ad ovest della luna

Karen Carpenter (12.5.2UiPv) The Carpenters (12.5) “Calling Occupants of Interplanetary Craft” (1976; All Hit Radio! Alright, you're listening to All Hit Radio And it's 53 degrees at 30 minutes past the hour And right now on our all request line I've got Mike Ledgerwood on the phone Hey, babe, what would you like to hear? We've been observing your Earth Hey babe, I'm sorry, I can't hear you too well You're gonna have to speak a little closer into the phone Okay, babe? What would you like to hear again? We are observing your Earth Hey Mike, I'm sorry babe, but that's not on our playlist And by the way, you sound great over the phone Anyway, if you'd give us your request We'll be glad to play it for ya, babe So let's hear it! We are observing your Earth Uh, listen Mike, I'm sorry babe but we can't- And we'd like to make I'm sorry Mike, we there's- A contact (uh) With you, baby In your mind you have capacities, you know To telepath messages through the vast unknown Please close your eyes and concentrate With every thought you think Upon the recitation we're about to sing Calling occupants of interplanetary craft Calling occupants of interplanetary, most extraordinary craft Calling occupants of interplanetary craft Calling occupants of interplanetary craft Calling occupants of interplanetary, most extraordinary craft You've been observing our Earth And we'd like to make A contact with you We are your friends Calling occupants of interplanetary craft Calling occupants of interplanetary, ultra emissaries We've been observing your Earth And one night we'll make A contact with you We are your friends Calling occupants of interplanetary, quite extraordinary craft And please come in peace, we beseech you Only our love we will teach them Our Earth may never survive So do come, we beg you Please, interstellar policeman Oh won't you give us a sign Give us a sign That we've reached you Oh do With your mind you have ability to form And transmit thought energy far beyond the norm You close your eyes, you concentrate Together, that's the way To send the message we declare World Contact Day Calling occupants of interplanetary craft Calling occupants of interplanetary craft Calling occupants of interplanetary, most extraordinary craft Ah ah ah ahh Ah ah ah ahh Ah ah ah ahh Calling occupants Calling occupants Calling occupants of interplanetary, anti-adversary craft) traduzione: Perfetto, stai ascoltando All Hit Radio E ci sono 53 gradi a 30 minuti dopo l'ora … … Nella tua mente hai delle capacità, lo sai Telepatizzare messaggi attraverso il vasto ignoto Per favore chiudi gli occhi e concentrati Con ogni pensiero che pensi Dopo la recitazione stiamo per cantare Chiamando gli occupanti di velivoli interplanetari Chiamando gli occupanti della più straordinaria astronave interplanetaria Chiamando gli occupanti di velivoli interplanetari Chiamando gli occupanti di velivoli interplanetari Chiamando gli occupanti della più straordinaria astronave interplanetaria Hai osservato la nostra Terra E vorremmo fare Un contatto con te Siamo tuoi amici Chiamando gli occupanti di velivoli interplanetari Chiamando occupanti di interplanetari, ultra emissari Abbiamo osservato la tua Terra E una notte ce la faremo Un contatto con te Siamo tuoi amici Richiamo degli occupanti di un velivolo interplanetario, piuttosto straordinario E per favore venite in pace, vi preghiamo Solo il nostro amore insegneremo loro La nostra Terra potrebbe non sopravvivere mai Quindi vieni, ti preghiamo Per favore, poliziotto interstellare Oh, non ci darai un segno? Dacci un segno Che ti abbiamo raggiunto Oh fallo Con la tua mente hai la capacità di formarti E trasmettere l'energia del pensiero ben oltre la norma Chiudi gli occhi, ti concentri Insieme, questo è il modo Per inviare il messaggio dichiariamo la Giornata mondiale del contatto Chiamando gli occupanti di velivoli interplanetari Chiamando gli occupanti di velivoli interplanetari Chiamando gli occupanti della più straordinaria astronave interplanetaria Ah ah ah ah Ah ah ah ah Ah ah ah ah Chiamare gli occupanti Chiamare gli occupanti Richiamo degli occupanti di velivoli interplanetari anti-avversari)

The Hilliard Ensemble & Jan Garbarek (12.5), “We Are the Stars” (We are the stars. For we sing. For we sing with our light. For we are birds made of fire. For we spread our wings over the sky. Our light is a voice. We cut a road for the soul For its journey through death. For we face the hills with disdain. This is the song of the stars) traduzione: Siamo le stelle. Perché noi cantiamo. Perché cantiamo con la nostra luce. Perché siamo uccelli fatti di fuoco. Perché spieghiamo le nostre ali nel cielo. La nostra luce è una voce. Abbiamo tagliato una strada per l'anima Per il suo viaggio attraverso la morte. Perché affrontiamo le colline con disprezzo. Questa è la canzone delle stelle.

Follow

Links

Chapters

Video

More from YouTube