Artwork for podcast Institutum Provisorium
Binary 9.9, 101223, The Binary System
8th December 2023 • Institutum Provisorium • Franco Santoro
00:00:00 01:38:41

Share Episode

Shownotes

(in English & italiano) Binary 9.9, 101223

Il Sistema Binario: un viaggio multidimensionale dalla frammentazione all’unità - A Multidimensional Journey from Duality to Unity: The Binary System

Questo corso esplora esperienzialmente la spiritualità, il misticismo e lo sciamanesimo usando come riferimento strategico i cicli del Sole e della Luna, e le relative 144 combinazioni (sistema binario astrosciamanico). L’intento del corso è condividere informazioni e pratiche di recupero della nostra natura multidimensionale, considerando il rapporto verticale con il mondo spirituale, insieme alla conflittualità o integrazione della relazione orizzontale con la realtà materiale. A questo scopo integreremo il sistema binario con riferimenti alle tradizioni spirituali occidentali, mediorientali e orientali. Vedi note preliminari a fondo pagina.

The aim of the course is to share tools for soul retrieval and spiritual or multidimensional healing, considering the vertical relationship with the spiritual world and God, together with the conflict or integration of the horizontal relationship with material reality. For this purpose we will refer to the Astroshamanic Binary System, and the related astrological archetypes, accompanied by references to Western, Middle Eastern and Eastern spiritual traditions. The course explores the 144 binaries combinations between Sun and Moon, and the Lunar cycles for one year, with a total of 12 series, each consisting of three sessions. See preliminary notes at the end.

Per informazioni generali vedi/For general info on binaries see: https://astrosciamanesimo.org/library/sistema-binario-soleluna/

Per informazioni sul binario 9.9/For info on binary 9.9 see: https://astrosciamanesimo.org/9-9-sagittario-sagittario/

Autori 9.9

Ludwig Van Beethoven, "An die Freude" (Alla gioia; Ode to Joy)

An die Freude Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium, Wir betreten feuertrunken , Himmlische, dein Heiligtum. Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt. Wem der grosse Wurf gelungen, Eines Freundes Freund zu sein, Wer ein holdes Weib errungen, Mische seinen Jubel ein! Ja, - wer auch nur eine Seele Sein nennt auf dem Erdenrund! Und wer's nie gekonnt, der stehle Weinend sich aus diesem Bund! Freude trinken alle Wesen An den Brüsten der Natur; Alle Guten, alle Bösen Golgen ihrer Rosenspur! Küsse gab sie uns und Reben Einen Freund, geprüft im Tod! Wollust ward dem Wurm gegeben, Und der Cherub steht vor Gott!wie Froh, seine Sonnen fliegen Durch des Himmels prächt'gen Plan, Laufet, brüder, eure Bahn, Freudig, wie ein Held zum Siegen. Seid umschlungen, Millionen! Diesen Kuss der ganzen Welt! Brüder, über'm Sternezelt Muss ein lieber Vater wohnen Ihr stürzt nieder, Millionen? Ahnest du den Schöpfer, Welt? Such' ihn über'm Sternenzelt! Über Sternen muss er wohnen!

Alla gioia Gioia, bella scintilla divina, figlia degli Elisei, noi entriamo ebbri e frementi, celeste, nel tuo tempio. La tua magia ricongiunge ciò che la moda ha rigidamente diviso, tutti gli uomini diventano fratelli, dove la tua ala soave freme. L'uomo a cui la sorte benevola, concesse di essere amico di un amico, chi ha ottenuto una donna leggiadra, unisca il suo giubilo al nostro! Sì, - chi anche una sola anima possa dir sua nel mondo! Chi invece non c'è riuscito, lasci piangente e furtivo questa compagnia! Gioia bevono tutti i viventi dai seni della natura; tutti i buoni, tutti i malvagi seguono la sua traccia di rose! Baci ci ha dato e uva , un amico, provato fino alla morte! La voluttà fu concessa al verme, e il cherubino sta davanti a Dio!Lieti, come i suoi astri volano attraverso la volta splendida del cielo, percorrete, fratelli, la vostra strada, gioiosi, come un eroe verso la vittoria. Abbracciatevi, moltitudini! Questo bacio (vada) al mondo intero Fratelli, sopra il cielo stellato deve abitare un padre affettuoso. Vi inginocchiate, moltitudini? Intuisci il tuo creatore, mondo? Cercalo sopra il cielo stellato! Sopra le stelle deve abitare!

Joy, beautiful spark of Divinity, Daughter of Elysium, We enter, drunk with fire, Heavenly one, thy sanctuary! Thy magic binds again What custom strictly divided; All people become brothers, Where thy gentle wing abides. Whoever has succeeded in the great attempt, To be a friend’s friend, Whoever has won a lovely woman, Add his to the jubilation! Yes, and also whoever has just one soul To call his own in this world! And he who never managed it should slink Weeping from this union! All creatures drink of joy At nature’s breasts. All the Just, all the Evil Follow her trail of roses. Kisses she gave us and grapevines, A friend, proven in death. Salaciousness was given to the worm And the cherub stands before God. Gladly, as His suns fly Through the heavens’ grand plan Go on, brothers, your way, Joyful, like a hero to victory. Be embraced, Millions! This kiss to all the world! Brothers, above the starry canopy There must dwell a loving Father. Are you collapsing, millions? Do you sense the creator, world? Seek him above the starry canopy! Above stars must He dwell.

Natasha Bedingfield, "Shoot for the Stars"

We're scared of the dark With shadows and monsters And things I don't know Of burning fires The question of all questions Of what the truth would show, The more I count the sheep The harder it became to sleep I couldn't start waking 'Cause all of the fears That helped me for a ransom Weren't working anymore Maybe if I.. Shoot for the stars I'll hit the moon Anything, anything Give me a chance I won't refuse Anything, anything Whether I win, whether I lose I'd rather jump and fall Than never jump at all It's not over 'Til I say it's over It's not over 'Til I say it's over.

Abbiamo paura del buio Con ombre e mostri E cose che non conosco Di fuochi che bruciano La domanda di tutte le domande Di ciò che la verità mostrerebbe, Più conto le pecore, più è difficile mi sono addormentato e non potevo iniziare a svegliarmi perché tutte le paure che mi hanno aiutato per un riscatto non funzionavano più forse se io... puntassi alle stelle colpirò la luna qualsiasi cosa, qualsiasi cosa dammi una possibilità io non rifiuterò niente, niente Sia che vinca, sia che perda Preferisco saltare e cadere piuttosto che non saltare mai Non è finita finché non dico che è finita Non è finita finché non dico che è finita.

Harry Chapin, "Shooting Star"

Oh, he was the sun burning bright and brittle And she was the moon shining back his light a little He was a shooting star She was softer and more slowly He could not make things possible But, she could make them holy ... He took off East one morning Towards the rising sun's red glow She knew he was going nowhere But of course she let him go And as she stood and watched him dwindle Much too empty to be sad He reappeared beside her saying, "You're all I've ever had"

Oh, lui era il sole che bruciava luminoso e fragile E lei era la luna che risplendeva un po' la sua luce Lui era una stella cadente Lei era più morbida e più lenta Lui non poteva rendere le cose possibili Ma lei poteva renderle sante.. . Una mattina partì verso est verso il bagliore rosso del sole nascente Lei sapeva che non sarebbe andato da nessuna parte Ma ovviamente lo lasciò andare E mentre stava lì a guardarlo rimpicciolirsi Troppo vuoto per essere triste Riapparve accanto a lei dicendo: "Sei tutto quello che ho mai avuto"

Alan Sorrenti, “Luce magica”

Venivi da dove? Da un altro sole? O eri forse emersa dal mare? Io avevo le antenne, ti stavo cercando Come se fossi caduto su Marte Per tutta la notte abbiamo viaggiato Su quel divano colore salmone E in piazza Farnese, sorpresi dall'alba Abbiamo perso la strada di casa E sfiorami con la tua luce magica E vola oltre le mie nuvole Accarezzami tu, luce magica Naviga nella nebbia che c'è Ora la strada è illuminata E stiamo andando chissà per dove Ci bacia il sole e ci porta al mare Dove non servono le parole E sfiorami con la tua luce magica E vola oltre le mie nuvole Accarezzami tu, luce magica Naviga nella nebbia che c'è Sussurrami con il vento Messaggi dall'universo Riscaldami quando è freddo Accendimi il fuoco adesso E sfiorami con la tua luce magica E vola oltre le mie nuvole Accarezzami tu, luce magica Naviga nella nebbia che c'è Luce magica Luce magica.

Where were you from? From another sun? Or did you perhaps emerge from the sea? I had antennas, I was looking for you As if I had fallen on Mars All night long we traveled On that salmon colored sofa And in Piazza Farnese, surprised by the dawn We lost our way home And touch me with your magical light And fly beyond my clouds Caress me, magical light Navigate in the fog that exists Now the road is illuminated And we are going who knows where The sun kisses us and takes us to the sea Where words are not needed And touch me with your magical light And fly beyond my clouds Caress me, magic light Navigate in the fog that is there Whisper to me with the wind Messages from the universe Warm me when it's cold Light the fire for me now And touch me with your magic light And fly beyond my clouds Caress me, magic light Navigate in the fog that is there Magical light Magical light.

Celia Green, British philopher, “In The Extreme”

Wael Jassar, "Ghareba El Naas"

Alan Sorrenti, "Figli delle stelle"

Come le stelle noi Soli nella notte noi ci incontriamo Come due stelle noi Silenziosamente insieme Ci sentiamo Non c'è tempo di fermare Questa corsa senza fine Che ci sta portando via E il vento spegnerà Il fuoco che si accende Quando sono in te, quando tu sei in me Noi siamo figli delle stelle Figli della notte che ci gira intorno Noi siamo figli delle stelle Non ci fermeremo mai per niente al mondo Noi siamo figli delle stelle Senza storia senza età, eroi di un sogno Noi stanotte figli delle stelle Ci incontriamo per poi perderci nel tempo Come due stelle noi Riflessi sulle onde, scivoliamo Come due stelle noi Avvolti dalle ombre noi ci amiamo Io non cerco di cambiarti So che non potrò fermarti Tu per la tua strada vai Addio ragazza ciao Io non ti scorderò Dovunque tu sarai Dovunque io sarò Noi siamo figli delle stelle Figli della notte che ci gira intorno Noi siamo figli delle stelle Non ci fermeremo mai per niente al mondo Noi siamo figli delle stelle Senza storia senza età, eroi di un sogno Noi stanotte figli delle stelle Ci incontriamo per poi perderci nel tempo Noi siamo figli delle stelle Figli della notte che ci gira intorno Noi siamo figli delle stelle Non ci fermeremo mai per niente al mondo Per sempre figli delle stelle Senza storia senza età, eroi di un sogno Noi stanotte figli delle stelle Ci incontriamo per poi perderci nel tempo Noi siamo figli delle stelle Per sempre figli delle stelle Noi siamo figli delle stelle, noi (figli delle stelle) Noi stanotte figli delle stelle Per sempre figli delle stelle Noi siamo figli delle stelle, noi

Like the stars we Alone in the night we meet Like two stars we Silently together We will talk There's no time to stop This endless race Which is taking us away And the wind will blow out The fire that lights up When I'm in you, when you're in me We are children of the stars Children of the night that revolves around us We are children of the stars We will never stop for anything in the world We are children of the stars Without history, without age, heroes of a dream Tonight we are children of the stars We meet and then get lost in time Like two stars we Reflected on the waves, we slide Like two stars we Wrapped in shadows we love each other I don't try to change you I know I won't be able to stop you You go your way Goodbye girl bye I won't forget you Wherever you will be Wherever I will be We are children of the stars Children of the night that revolves around us We are children of the stars We will never stop for anything in the world We are children of the stars Without history, without age, heroes of a dream Tonight we are children of the stars We meet and then get lost in time We are children of the stars Children of the night that revolves around us We are children of the stars We will never stop for anything in the world Forever children of the stars Without history, without age, heroes of a dream Tonight we are children of the stars We meet and then get lost in time We are children of the stars Forever children of the stars We are children of the stars, we (children of the stars) Tonight we are children of the stars Forever children of the stars We are children of the stars, us

Xul Solar, pittore, astrologo, scrittore argentino

Clay Aiken. "The Real Me"

Foolish heart looks like we're here again Same old game of plastic smile, don't let anybody in Hiding my heartache, will this glass house break? How much will they take before I'm empty? Do I let it show, does anybody know? But you see the real me hiding in my skin, broken from within Reveal me completely, I'm loosening my grasp No need to hold back my frailty 'cause you see the real me Painted on, life is behind a mask, self-inflicted circus clown I'm tired of the song and dance, living a charade, always on parade What a mess I've made of my existence But you love me even now and still I see somehow That you see the real me hiding in my skin, broken from within Reveal me completely, I'm loosening my grasp No need to hold back my frailty, oh 'cause you see the real me Shadows are shattered dreams, they follow me they've haunted me But you've taken the broken pieces of my life and helped me to believe 'Cause you see the real me hiding in my skin, broken from within Reveal me completely, I'm loosening my grasp No need to hold back my frailty, oh 'cause you see the real me

Il cuore sciocco sembra che siamo di nuovo qui Il solito vecchio gioco del sorriso di plastica, non lasciare entrare nessuno Nascondendo il mio dolore, questa casa di vetro si romperà? Quanto ci vorrà prima che io sia vuoto? Lo lascio vedere, qualcuno lo sa? Ma vedi il vero me nascosto nella mia pelle, spezzato dall'interno Rivelami completamente, sto allentando la mia presa Non c'è bisogno di trattenere la mia fragilità perché vedi il vero me Dipinta sopra, la vita è dietro una maschera, un clown da circo autoinflitto Sono stanco del canto e della danza, di vivere una farsa, sempre in parata Che pasticcio ho fatto della mia esistenza Ma mi ami anche adesso e continuo a vedere in qualche modo Che vedi il vero me nascosto nella mia pelle, spezzato dall'interno Rivelami completamente, sto allentando la mia presa Non c'è bisogno di trattenere la mia fragilità, oh perché vedi il vero me Le ombre sono sogni infranti, mi seguono, mi hanno perseguitato Ma hai preso i pezzi rotti della mia vita e mi hai aiutato a credere Perché vedi il vero me nascosto nella mia pelle, spezzato dall'interno Rivelami completamente, sto allentando la mia presa Non c'è bisogno di trattenere la mia fragilità, oh perché vedi il vero me

Follow

Links

Chapters

Video

More from YouTube