Artwork for podcast Tegneserier!
Nordic Manga-debutanter 2: I pappas hode, med Mari Moen Holsve og Karoline Grønvik
Episode 4520th March 2024 • Tegneserier! • Empirix.no
00:00:00 00:18:38

Share Episode

Shownotes

Fantasyforfatteren Mari Moen Holsve oppsøkte Egmont med et teatermanus, og ble koblet til den unge og lovende tegneren Karoline Grønvik.

Pappa Geir går gjennom tunge følelser han ikke klarer å snakke om, og en magisk gjest gjør at barna Cornelia og Liam ender opp inne i hodet hans.

Du kan finne en transkripsjon av denne episoden direkte i avspilleren. Den er produsert ved hjelp av kunstig intelligens, men den er ikke så hakkandes gæærn likevel.

Transcripts

Speaker:

Gatelangs i Koslos gater spaserer vi med to svartkledde kvinner, klare for fest.

Speaker:

Det er Karoline og Mari. Hei, hei. Hei.

Speaker:

Dubutanter på hver sin måte, som tegner Karoline.

Speaker:

Skriver? Forfatter? Manusskriver.

Speaker:

Men du har jo skrevet ei bok i de to førdamene dine.

Speaker:

Ja, så jeg skrev jo egentlig skrekk- og fantasybøker. Så det er tegneseriet Byen.

Speaker:

Du begynte jo veldig tidlig som fantasyforfatter?

Speaker:

Ja. Jeg liker å skryte av at jeg var 19 da første boka kom, fordi det var ti dager til 20-årsdagen min.

Speaker:

Så det er byen, ja.

Speaker:

Du skriver også sommerleshistorier, som tusenvis av barn sluker hver sommer.

Speaker:

Ja, stemmer, det også. Og mer ting du vil dra inn?

Speaker:

Kjærlighet til tegneserier, selvfølgelig, men kan ikke tegne selv, så dream come true.

Speaker:

Uten å måtte lære meg å tegne. Hvordan kom denne dreamen true?

Speaker:

Skal vi se, vi må ha en kjapp oppsummering. Jeg hadde et teatermanus som jeg pitcha til Egmont.

Speaker:

Egmont hadde en tegner som de var sånn: Hun er perfekt for dette!

Speaker:

Og det var Karoline.

Speaker:

Så det er Tonje som satte sammen, tror jeg. Eller Tonje og Tormod.

Speaker:

Ja, Tonje Tornes og Tormod Lykkelinge er kontrollørene av nordisk manga.

Speaker:

Eller norsk manga. Sier man nordisk manga eller norsk manga?

Speaker:

Nordic, er ikke det Karoline? Ja, det er vel det som er merkelappen.

Speaker:

Jeg intervjua en danske for et par episoder sine,

Speaker:

og han syntes det var litt gøy at Norge bestemte seg for at vi hadde nordisk manga.

Speaker:

Nå står jeg ikke på hver deres side av meg her ... Det ble klønete lydbilde. Gå sammen.

Speaker:

Sånn, OK. Ja. Gå som en siamesisk tvilling.

Speaker:

Vi har jo alle en delikatron, stakk etter hett du og jeg er blitt, så det passer egentlig fint.

Speaker:

I tegningene på slutten av boka har dere skrevet at dere sitter sammen

Speaker:

på hver side av bordet. Du skriver og du tegner, er det sant?

Speaker:

Nei, det var litt tatt på spissen, da. For det var jo allerede skrevet da jeg fikk det.

Speaker:

Det var jo litt småforandringer underveis, så klart. Men jeg tror det der ...

Speaker:

Det har kanskje vært én gang hvor vi satt sånn ordentlig, og det var da vi satt

Speaker:

og finskrev snakkeboblene, liksom. Da var vi på kafé og skrev om.

Speaker:

Ellers har vi jobbet mye på hver vår no, så bare bare ...

Speaker:

Vi jobbet mye på hver vår no, så bare møttes og snakket om det.

Speaker:

Liksom, sketsjet litt og sånn, da.

Speaker:

Du fikk et veldig ferdig teatermanus, så skrev du om til tegneserieformat.

Speaker:

Hva var de store utfordringene med å gå fra teater til tegneserie?

Speaker:

Det største er jo at du har mye mindre dialog å gjøre det på.

Speaker:

Men det ble litt overraskende lett, for det er visuelt medium begge deler.

Speaker:

Hva syns du var de beste og de verste tingene?

Speaker:

Det blir jo en symbiose, selv om manuset var klart fra før, liksom.

Speaker:

Hva syns du var de beste og de verste tingene med prosessen?

Speaker:

Altså, det som er veldig bra med å komme inn sånn her og gjøre sånn langforms tegneserie,

Speaker:

når det er én som skriver og én som tegner, er jo det at jeg kan konsentrere meg

Speaker:

litt mer på det visuelle. Det er ikke så stress spesielt fordi det er debut,

Speaker:

så er det ikke så mye på fanget. Så lærer jeg jo veldig mye fra Mari, som er,

Speaker:

som er etablert forfatter, som vi har snakket om. Så det er veldig fint.

Speaker:

Jeg tror det som er det utfordrende, er på en måte

Speaker:

det å få snakket om det ...

Speaker:

Det gikk jo egentlig ganske smertefritt, for jeg sketsjer og tammeler,

Speaker:

og så viser jeg til Mari, og så får jeg en tammel opp, liksom.

Speaker:

Så Mari har jo egentlig bare ... Det har vært veldig lite pirk. Ekstremt lite pirk.

Speaker:

Så jeg vet ikke. Jeg kan se hvor det ...

Speaker:

Det kan oppstå problemer, men det har egentlig gått ganske bra.

Speaker:

Det er noen ganger hvor det er timing og sånne ting vi må forklare og snakke om.

Speaker:

Men det er ikke noe sånn ... Jeg sitter liksom ikke etterpå og berg nag:

Speaker:

Den ene snusen snakker boblen der.

Speaker:

Men ting kan gå litt saktere, for det må kommuniseres sånn.

Speaker:

Det er kanskje en frustrasjon, men det er bare sånn det er, på en måte.

Speaker:

Jobber du i Klipp Studio Pro? Ja.

Speaker:

Så du skisser ut, og det du skisserer, blir den ferdige tingen?

Speaker:

Ja, altså, du ser det jo på en måte ... I den boka har jeg jo eksempler av noen nails som jeg ... OK.

Speaker:

Jeg setter ned serieskaperne litt, så jeg slipper å strekke armen opp fra min sitteplass.

Speaker:

På baksiden av boka er det eksempel både av manussider fra teatret og fra før.

Speaker:

Og de grove fem-nailsene er ... Det er ikke alltid de ...

Speaker:

Noen ganger må jeg inn og forandre på noe, ta ut noen sider, og sånt.

Speaker:

Men da får jo Mari en ganske god oversikt over hvordan jeg tenker, da.

Speaker:

Og det er egentlig en ganske grei måte for meg å gå fram også.

Speaker:

Da får du liksom bort mye av hjerneprosessen og at hva som skal skje på den siden her.

Speaker:

Så jeg liker å planlegge fem-nail uansett.

Speaker:

Og vi må skyte inn fordi vi samarbeidet jo så godt. Det var jo veldig sømløst, som du sier.

Speaker:

Jeg kan tenke meg at andre samarbeid, hvis ikke man snakker samme språk eller finner tonen,

Speaker:

så blir det mye vanskeligere.

Speaker:

"Created differences" er jo en greie, men jeg går ut ifra at du så tegningene mine fra før.

Speaker:

Det er ikke sånn at vi blir linka sammen, så ser de arbeidet mitt, og det bare er sånn ... Nei!

Speaker:

Nei, nei, nei. Jeg var jo tvert imot litt sånn: Kan vi få henne, er det sant?

Speaker:

Så ja, Odd. Og du sammenligner jo hele verden, veien kapittel på kapittel viste meg.

Speaker:

Som du sier, veldig litt pirk, det var jo spot on.

Speaker:

Jeg tror jeg har sagt et eller annet, at det var som om du hadde vært inni hodet mitt også.

Speaker:

Fordi det var så ... Vi forsto hverandre så godt.

Speaker:

Vi har veldig lik smak på mye dramaturgisk, og vi snakket jo veldig sånn ...

Speaker:

Jeg tror ... Du tok det veldig på strak arm å leke deg med det visuelle også.

Speaker:

I de første sidene hvor Cornelia går opp, eller en av hovedkvarterene går opp

Speaker:

i leiligheten, så stopper hun opp og så fikser på noe på postkassen og sånne ting.

Speaker:

Og det er jo en sånn visuell ku hvor det sies ikke noe, men det sier noe om henne.

Speaker:

Og det er jo litt sånn noe som ... "Å ja, veldig filmatisk, Mari."

Speaker:

Ikke sant? Takk. Veldig koselig.

Speaker:

Hun er den som prøver å ordne opp i ting som kanskje ...

Speaker:

Hun er fixer-upper, og det er på en måte ikke så bra for henne selv heller.

Speaker:

Mens broren mer drukner seg sjøl i mobilen og prøver å glemme problemstillinga med faren,

Speaker:

som ikke klarer å kommunisere med ungene.

Speaker:

Liam blir jo bare sinna. Han utagerer ved å dytte unna faren gjengjeld.

Speaker:

Han er sint og syns ting er urettferdig, og Cornelia føler at hun må fikse det.

Speaker:

Hvor lenge har dere holdt på, hvor lenge er dette prosjektet vart?

Speaker:

Jeg hadde første møte under korona, første digitale møte hvor vi hilste på hverandre.

Speaker:

Men fra vi faktisk startet arbeidsprosessen, det husker du bedre enn meg, tror jeg.

Speaker:

Fordi at startprosessen var en ganske sakte affære, husker jeg,

Speaker:

for jeg var midt i master... shit. Og så ...

Speaker:

Så til sammen har det gått to år, men jeg regner ett og et halvt.

Speaker:

For det var et halvt år med bare surr.

Hvis ikke:

"Ok, det er en bok, jeg vet at jeg skal lage en sånn bok,"

Hvis ikke:

"hvor skal man begynne? Jeg har det i hodet mitt, men hvor skal jeg ...?"

Hvis ikke:

Det er jo første gang, liksom. Det er noe med å "get your bearings" og finne ut

Hvis ikke:

Hvordan griper jeg dette an? Jeg regner egentlig fra sommeren ...

Hvis ikke:

Den ikke sist kom ikke ekspo, men den kom ikke ekspo før der. Så 2022 blir det godt.

Hvis ikke:

Kan jeg spørre om økonomi? Hvordan dere fordeler sånne ting

Hvis ikke:

når det er såpass stor forskjell i tidsbruk?

Hvis ikke:

Det er fifty-fifty. For royalties er det fifty-fifty.

Hvis ikke:

Og så har jeg fått enkeltståendestipend som har gått til tegneren. Viktig poeng.

Hvis ikke:

Og tidsbruken blir jo litt rar fordi at jeg hadde brukt veldig lang tid på å skrive ferdig et teatermanus.

Hvis ikke:

Så vi har bare brukt lang tid begge to, men på veldig ulikt tidspunkt.

Hvis ikke:

Så jeg har virkelig sittet og tvinnet tomler innimellom og tenkt: Hva kan jeg bidra med, Karoline?

Hvis ikke:

Jeg må minne meg selv på at jeg har utarbeidet denne storyen

Hvis ikke:

og laget dette manuset, men det begynner å bli en stund siden.

Hvis ikke:

Så vi er på litt ulike tidssoner innimellom, liksom.

Hvis ikke:

Du holdt en ganske konsistent stil gjennom hele boka.

Hvis ikke:

Det er bra du syns det. Du føler at du utvikler deg for fort?

Hvis ikke:

Det er en fare når man begynner som debutant å lage et langt verk.

Hvis ikke:

Da er det side 70 helt annerledes enn side 1.

Hvis ikke:

Ja, jeg føler at stilen blir annerledes.

Hvis ikke:

Jeg hopper frem og tilbake i boka med inking og lineart og sketsjing.

Hvis ikke:

Jeg har ikke gått ett kapittel sånn at jeg gjør ett kapittel og så to.

Hvis ikke:

Jeg hoppa frem og tilbake.

Hvis ikke:

Så jeg ser det kanskje litt bedre, for jeg vet når jeg har gjort hva.

Hvis ikke:

Når man lurer ... Når man blander sidefølger, så skjuler man ...

Hvis ikke:

Da blir side 21 alltid litt sånn ræva, men det er ingen følelse.

Hvis ikke:

Da blir side 21 alltid litt sånn ræva, men det er ingen følelse.

Hvis ikke:

Det starta jo ikke helt forferdelig, men jeg føler at det er blitt mye sterkere.

Hvis ikke:

I hvert fall vet jeg hva jeg skal jobbe på for å bli sterkere tegner.

Hvis ikke:

Så er det jo ... Det er alltid noe å strekke seg til.

Hvis ikke:

Jeg tror egentlig det er litt deilig å kjenne på at man har ting å strekke seg etter også.

Hvis ikke:

Da vet man at man er ikke altfor cocky på den måten. Føleskam.

Hvis ikke:

Fargene var en del av designprosessen din? Ja, det vil jeg si.

Hvis ikke:

Det skulle jo være sprakende farger. Det var noe jeg så for meg helt fra begynnelsen av.

Hvis ikke:

Det skulle være litt psykadelisk nesten også noen plasser.

Hvis ikke:

Det skulle se kult ut. Det var veldig viktig inn i den verden der.

Hvis ikke:

Si noe kult nå.

Hvis ikke:

Ja, men jeg elsker jo disse fargene.

Hvis ikke:

Senest i dag eller i går gikk jeg forbi en bokhandel som hadde en del

Hvis ikke:

eksemplarer av boka, men de hadde dem stående i hylla.

Hvis ikke:

Jeg er jo ikke objektiv, men jeg føler jeg kan være objektiv på omslaget.

Hvis ikke:

Fordi det er Karoline som har lagd omslaget.

Hvis ikke:

Dette er for fett til å ha i hylla, dere må legge det fram så alle kan se.

Hvis ikke:

Dette popper så sykt.

Hvis ikke:

Det syns jeg at jeg kan si, for det er ikke jeg som har tegnet det.

Hvis ikke:

Brukte du mye ekstra tid på det? Du var veldig malerisk.

Hvis ikke:

Illustrasjonen går ganske greit, for da kan jeg bare gå litt Texas på det.

Hvis ikke:

Hvis jeg hadde gjort det der på hvert eneste panel, så hadde det jo blitt kludder.

Hvis ikke:

Men jeg liker jo veldig godt.

Hvis ikke:

Har det gått utover lesbarheten? Det er mer nesten det enn tidsbruk?

Hvis ikke:

Nei, tidsbruk, ja! Jeg tror jeg hadde sikkert funnet sånn clean...

Hvis ikke:

Men det er tidsbruk.

Hvis ikke:

Den klassiske clean, hvor jeg er ink og lineart, ser også veldig fint ut.

Hvis ikke:

Med gode skygger og sånne ting. Jeg skulle si noe, så glemte jeg det litt.

Hvis ikke:

Jo, det er også noe som er litt fint med å jobbe sammen.

Hvis ikke:

For da kan vi skryte litt.

Hvis ikke:

Dere kan skryte under en annen person, ja!

Hvis ikke:

Jeg er veldig stolt av boka her, for det er Mare som har skrevet den.

Hvis ikke:

Ja, men det er veldig sant. Det er en helt ny følelse.

Hvis ikke:

Og jeg har ikke gjort det på denne måten før, så det å kunne uhemmet være kjempestolt av Caroline,

Hvis ikke:

er en helt fantastisk følelse. For ofte sitter du helt alene.

Hvis ikke:

Men det er sånn: "Nei, men se! Se hva hun har tegnet, og så har jeg fått lov til å være med."

Hvis ikke:

Men sånn kan du ikke si: "Se hva jeg har skrevet, og så skal du få lov til å lese."

Hvis ikke:

Det funker ikke på den måten.

Hvis ikke:

Men det er litt vanskelig i jævla Pottit-Norge.

Hvis ikke:

Ja, jeg er i hvert fall ikke noe borti det. Jeg forstår ikke oss kunstnere, fy faen.

Hvis ikke:

Men det gir en helt egen frihet, og så gir det et enormt fellesskap,

Hvis ikke:

fordi vi kan gå på Outline og se den der sammen, og bli glad sammen istedenfor alene.

Hvis ikke:

Tenker dere å gjøre mer ting i framtida? Ja. Sammen, liksom. Det hadde vært veldig gøy.

Hvis ikke:

Veldig koselig. Og nå føler jeg liksom ... Jeg tror det alltid er litt growing pains

Hvis ikke:

når man samarbeider med den første boka si, og jeg tror også, liksom ...

Hvis ikke:

Når jeg har snakket med andre som også samarbeider, at ja, ja, men første boka er vanskelig,

Hvis ikke:

og så finner man ut hvordan man mer sømløst kommuniserer etterpå. Eller i andre boka.

Hvis ikke:

Så det er også noe som jeg tror ... Jeg tror liksom ...

Hvis ikke:

Nå har vi jo vært "in the trenches" før. Ja. Og vi fant jo rytmen underveis.

Hvis ikke:

Så nå kan vi stupe rett inn i en ganske tilsvarende rytme.

Hvis ikke:

Nå slipper vi det første halvåret hvor det er sånn ... Hva?

Hvis ikke:

Og det handlet også med om at det var teatermanus.

Hvis ikke:

Og det må oversettes, men jeg må ikke overstride ...

Hvis ikke:

For jeg hadde jo også veldig respekt for ditt åndsverk.

Hvis ikke:

Så det måtte gjøres på ... Jeg kunne ikke komme inn og brekke opp det.

Hvis ikke:

Og der var redaktørene Tonje og Tormod også veldig, veldig stor hjelp,

Hvis ikke:

for de kunne komme inn og hjelpe litt sånn dramaturgisk.

Hvis ikke:

På sånn veldig boss måte. Og så gikk det ganske mye lettere etter det, rett og slett.

Hvis ikke:

For da var det sånn der: OK, jeg fikk ikke bare masse kapitler og masse akter.

Hvis ikke:

Det her var liksom: Det her skjer i det kapitlet, det her skjer i det kapitlet, det her skjer i det kapitlet. OK, greit. Thumbnails.

Hvis ikke:

Og så har vi en fordel ved en eventuell runde to at nå kjenner vi jo hverandre.

Hvis ikke:

Vi ble jo faktisk kjent fra "scratch" til boken.

Hvis ikke:

Da er det jo litt lettere å stole på med åndsverk og sånne ting også, da.

Hvis ikke:

For du vet jo det, tror jeg. Uansett hvor grei man føler den andre er,

Hvis ikke:

så er det det å bli kjent og bli varm på folk. Nemlig. For da blir det ... Du kan liksom legge ...

Hvis ikke:

Å lene seg tilbake på ... Eller, det går bra.

Hvis ikke:

Du føler deg trygg på at tegningene dine gjør det de skal når hun gir en god respons?

Hvis ikke:

Ja, ja. Sant.

Hvis ikke:

Og hun føler seg trygg på at manuset funker når du gir god respons?

Hvis ikke:

Ja. Og føler meg trygg på å ... Jeg følte meg veldig trygg på ...

Hvis ikke:

Ganske raskt veldig trygg på at dette ble gjort på en måte ... Justice. Hun tolker det så fint.

Hvis ikke:

Det blir den historien: Dette kan jeg slappe av og stole på.

Hvis ikke:

Og så kan Caroline stole på, håper jeg, at jeg kommuniserer tydelig til deg

Hvis ikke:

og er pålitelig i min ende, på en måte.

Hvis ikke:

Og det var også veldig viktig med tanke på hva slags historie det her er.

Hvis ikke:

Du var en person med emosjonell intelligens, i hvert fall.

Hvis ikke:

Takk for det. Ja, men det er veldig viktig når det er sånn.

Hvis ikke:

Du vil jo ikke ... For du var veldig bevisst på hvilken rolle faren skulle ha.

Hvis ikke:

At det var ikke sånn at de barna skulle redde han eller komme inn og fikse han.

Hvis ikke:

Men at her er det litt mer komplekse ting som må vises.

Hvis ikke:

Og da var det sånn: "Ok, ja. Dette blir sikkert veldig fint og kult."

Hvis ikke:

Ja, at det blir mer enn at de vekker han litt, når det er han som må våkne sjøl, på en måte.

Hvis ikke:

Ja, det er jo han som ... Jeg kan ikke spoile heller.

Hvis ikke:

Men liksom, det er jo han som liksom ...

Hvis ikke:

Det er ikke sånn at de kommer sånn "jeg skal redde deg, pappa". Det er ...

Hvis ikke:

De er jo på en måte litt passive tilskuere også.

Hvis ikke:

De opplever, men det er til syvende og sist pappa som tar papparollen.

Hvis ikke:

Er vel halv... Ikke kjempespoilete å si.

Hvis ikke:

De reiser jo igjennom, de opplever ting, og Liam, jeg får jo gå igjennom ...

Hvis ikke:

Det må være reddende, men det er ikke overfor faren sin, det er overfor søstera si.

Hvis ikke:

Det Liam og Cornelia opplever, er å bli kjent med seg selv

Hvis ikke:

og utvikle sine egenskaper og varianter av seg selv

Hvis ikke:

og få fram andre nyanser ved seg selv.

Hvis ikke:

Ja, nemlig. Så det er egentlig ...

Hvis ikke:

Boka er egentlig noe annet enn det den gir seg ut for å være.

Hvis ikke:

Ja, eller det er litt våpen fortolkning, men ...

Hvis ikke:

Det er en tankeprosess bak, om den leses sånn.

Hvis ikke:

Det får vi se på nå, egentlig. Det er veldig spennende.

Hvis ikke:

Tusen takk. Selv takk.

Hvis ikke:

He-he.

Hvis ikke:

Takk til alle som har lest denne episoden!

Hvis ikke:

Takk til alle som har lest denne episoden!

Hvis ikke:

Takk til alle som har lest denne episoden!

Chapters

Video

More from YouTube