Speaker:
00:00:01
Walter F.: "Poder aprender", el pódcast
que te ayuda a aprender idiomas,
2
:
00:00:05
hobbies y skills de manera más efectiva.
3
:
00:00:08
Acá hablamos sobre hábitos de
aprendizaje, práctica deliberada
4
:
00:00:11
y estrategias para aprender mejor.
5
:
00:00:13
Mi nombre es Walter Freiberg y
te invito a desarrollar tu poder
6
:
00:00:17
de aprender para alcanzar tus
metas personales y profesionales.
7
:
00:00:28
Empezar una conversación en otro
idioma puede ser un desafío.
8
:
00:00:33
Vamos a necesitar preguntas
y también un poco de coraje.
9
:
00:00:38
Lo bueno de las preguntas es
que nos permiten practicar
10
:
00:00:41
el idioma sin hablar mucho.
11
:
00:00:44
¿Cómo
12
:
00:00:44
Walter F.: podemos aprender
a hacer hablar a los demás?
13
:
00:00:48
¿Qué tipo de preguntas abren
mejores conversaciones?
14
:
00:00:52
¿Cómo
15
:
00:00:52
Walter F.: podemos transformar una
interacción común en una oportunidad
16
:
00:00:56
para aprender sobre los demás?
17
:
00:00:58
Estas son algunas de las preguntas
que exploramos en el episodio
18
:
00:01:03
número 77 de "Poder aprender".
19
:
00:01:06
A la mayoría de la gente le
gusta más hablar que preguntar.
20
:
00:01:12
Preferimos responder preguntas
antes que hacer preguntas.
21
:
00:01:17
Desde ese lugar, esta práctica de
aprender a preguntar nos va a dar
22
:
00:01:23
muchas oportunidades para que, bueno,
la gente que quiere hablar se pueda
23
:
00:01:28
explayar y pueda hablar a voluntad
sobre los temas que les interesan.
24
:
00:01:32
El objetivo principal de aprender
a preguntar en otro idioma es
25
:
00:01:37
tirarle la lengua a la gente.
26
:
00:01:40
Tirarle la lengua a la gente significa
hacer hablar a las otras personas.
27
:
00:01:45
La premisa entonces va a hacer
que la atención y el foco esté
28
:
00:01:50
puesto sobre la otra persona.
29
:
00:01:52
Nuestro objetivo va a ser que la
otra persona hable más que nosotros.
30
:
00:01:57
La otra persona va a hablar
y nosotros vamos a escuchar.
31
:
00:02:01
Desde el punto de vista de la práctica
de conversación en otro idioma
32
:
00:02:06
esto es algo muy bueno porque nos
quita presión, no tenemos que estar
33
:
00:02:12
buscando vocabulario, especialmente
cuando recién estamos comenzando.
34
:
00:02:17
Si nos mantenemos haciendo
preguntas en vez de respondiendo
35
:
00:02:22
con oraciones largas y complicadas.
36
:
00:02:25
Si nos mantenemos haciendo
preguntas, vamos a lograr que
37
:
00:02:27
la otra persona hable más.
38
:
00:02:29
Eso tiene varias ventajas,
como vamos ir viendo.
39
:
00:02:33
Una persona que recién está empezando a
practicar conversación tiene habilidades
40
:
00:02:38
de conversación poco desarrolladas.
41
:
00:02:40
Las preguntas pueden ser una
gran herramienta porque pueden
42
:
00:02:44
ser fáciles de reciclar.
43
:
00:02:46
Podemos tener algunas preguntas
que hacemos siempre que hacemos con
44
:
00:02:50
frecuencia y nos permiten reutilizarlas.
45
:
00:02:53
Y cuando hacemos una pregunta
especialmente cierto tipo de preguntas,
46
:
00:02:56
preguntas abiertas, la otra persona
que habla con nosotros se desarrolla y
47
:
00:03:01
explaya en lo que tiene para compartir.
48
:
00:03:03
Si tenemos la posibilidad de elegir
entre hacer muchas preguntas o dar
49
:
00:03:08
muchas respuestas, hacer preguntas
cortas versus hacer respuestas largas
50
:
00:03:14
o decir respuestas largas, la verdad
es que siempre va a ser más fácil
51
:
00:03:19
empezar por el lado de las preguntas.
52
:
00:03:21
Y si son preguntas cortas, va a
ser más fácil que si son preguntas
53
:
00:03:25
largas o preguntas complicadas.
54
:
00:03:28
Siempre va a ser más fácil
empezar con preguntas cortas
55
:
00:03:32
antes que con respuestas largas.
56
:
00:03:35
La ventaja de las preguntas es que
reducen nuestra ansiedad al hablar
57
:
00:03:40
claro que al hacer preguntas es
posible que también cometamos errores.
58
:
00:03:45
Puede ser que no estén bien
formuladas o que haya algún detalle.
59
:
00:03:48
Pero no pasa nada.
60
:
00:03:50
Si son preguntas cortas, va a ser más
fácil que decir algo muy largo en lo
61
:
00:03:55
que puede ser que nos encontremos con
una falta de vocabulario o que tengamos
62
:
00:04:01
alguna cosa ahí que nos inquieta
y que también nos genera nervios.
63
:
00:04:05
Por eso lo de las preguntas puede ser
un recurso más simple de empezar a
64
:
00:04:09
hablar, pero haciendo hablar a los demás.
65
:
00:04:12
Otra cosa que está buena de las preguntas.
66
:
00:04:15
Esto de tirarle la lengua a
la gente es que nos da input
67
:
00:04:19
comprensible en interacciones.
68
:
00:04:21
Tal vez no siempre es comprensible,
pero eso nosotros también lo podemos
69
:
00:04:25
regular según las preguntas que hacemos.
70
:
00:04:27
Entonces, a diferencia de mirar Netflix
o de mirar YouTube u otro de videos o
71
:
00:04:33
contenido en redes, en este caso, tenemos
el valor añadido de la interacción.
72
:
00:04:39
Entonces, estamos practicando
la comprensión auditiva con otra
73
:
00:04:42
persona en una conversación tal
vez en vivo o incluso puede ser
74
:
00:04:47
online, pero hay un día y vuelta.
75
:
00:04:50
Ahí hay una diferencia versus
a simplemente mirar una
76
:
00:04:54
pantalla o escuchar un audio.
77
:
00:04:56
Una cosa importante a tener en
cuenta cuando estamos aprendiendo
78
:
00:05:00
a preguntar en otros idiomas es qué
tipo de preguntas podemos hacer.
79
:
00:05:05
Típicamente, vamos a encontrar
preguntas abiertas o preguntas cerradas.
80
:
00:05:09
Y lo que convien en general es
usar más preguntas abiertas.
81
:
00:05:13
Las preguntas abiertas son las que suelen
empezar con la palabra qué, con cómo
82
:
00:05:19
podría ser también con cuándo a veces y
este tipo de preguntas abren el panorama.
83
:
00:05:25
¿Qué es lo que más te inspira
sobre no sé Argentina?
84
:
00:05:31
¿Cómo fue que empezaste a aprender
este idioma (por ejemplo)?
85
:
00:05:36
Versus preguntas como que empiezan
con un verbo en particular.
86
:
00:05:41
Por ejemplo, ¿practicás, jugás al fútbol?
87
:
00:05:43
O no sé..., ¿te gusta cantar?
88
:
00:05:47
Son preguntas que se responden con
sí o no que cierran a conversación.
89
:
00:05:52
Tal vez si la otra persona justo tiene
algo puntual para compartir sobre eso,
90
:
00:05:57
quizás da como para que se explayen.
91
:
00:05:59
Pero a veces no.
92
:
00:06:01
Entonces nosotros podemos usar las
preguntas de forma más estratégica.
93
:
00:06:05
Y cuando usamos preguntas que
empiezan con qué o cómo, cuándo
94
:
00:06:09
eso puede abrir un poco más.
95
:
00:06:13
También la otra persona va a tener la
posibilidad siempre de elegir si quiere
96
:
00:06:19
darnos una respuesta corta o si quiere
darnos una respuesta muy larga, y nosotros
97
:
00:06:23
también podemos volver a preguntar,
podemos pedirle que nos cuente más de eso.
98
:
00:06:28
Contame más sobre eso.
99
:
00:06:30
O me gustaría saber más
sobre eso que me contaste.
100
:
00:06:34
Una frase corta simplemente que aliente
a la otra persona a seguir hablando.
101
:
00:06:40
Y, en general, como decía al
principio, a la gente le gusta
102
:
00:06:44
hablar, le gusta hablar de sí misma.
103
:
00:06:46
Normalmente, todos esperamos nuestro
turno para hablar y para compartir algo.
104
:
00:06:52
Qué es lo que nos está pasando, qué es lo
que nos gusta, qué es lo que nos interesa.
105
:
00:06:56
Entonces, cuando les damos lugar
a eso en general, la mayoría de la
106
:
00:07:00
gente toma esa oportunidad y está
encantada de hablar y de contarnos.
107
:
00:07:06
Para alguien que está practicando
la comprensión auditiva eso es
108
:
00:07:08
algo muy bueno porque le da input
y le da contenido para practicar.
109
:
00:07:13
Las preguntas cerradas también
pueden ser útiles en algunos casos
110
:
00:07:17
cuando estamos buscando una respuesta
bien concreta o bien rápida.
111
:
00:07:22
Cuando queremos averiguar algo, confirmar
algo en particular ahí también hay
112
:
00:07:27
un lugar para ese tipo de preguntas.
113
:
00:07:30
Es cuestión de ver si es momento de
abrir la conversación y de escuchar
114
:
00:07:36
qué es lo que la persona tiene para
decir en términos generales o si
115
:
00:07:40
buscamos como algo más específico.
116
:
00:07:42
Entonces, es una combinación
de esas dos cosas.
117
:
00:07:45
La otra persona seguramente
también nos va a preguntar.
118
:
00:07:49
Y en ese caso, nosotros vamos a responder.
119
:
00:07:51
Y ahí también tenemos la posibilidad
de decidir cuánto nos vamos a extender.
120
:
00:07:56
¿Vamos a dar una respuesta breve?
121
:
00:07:58
¿Vamos a dar una respuesta superlarga?
122
:
00:08:00
¿Nos vamos a complicar la vida hablando
de cosas sobre las que no sabemos mucho
123
:
00:08:05
y que nos falta vocabulario o vamos a
buscar una manera simple de responder
124
:
00:08:11
esa pregunta y volver a hacer una
pregunta diferente a la otra persona?
125
:
00:08:16
Esas son opciones que
quedan de nuestro lado.
126
:
00:08:19
Una buena práctica en esto de
hacer preguntas en otro idioma
127
:
00:08:22
es despertar la curiosidad.
128
:
00:08:25
Despertar la curiosidad nuestra
nuestra curiosidad por la otra persona.
129
:
00:08:31
Tener un interés genuino y un
interés real en la otra persona.
130
:
00:08:36
Es esta diferencia entre ser interesante o
mostrarse interesado por la otra persona.
131
:
00:08:43
Interesante versus interesado.
132
:
00:08:45
Entonces yo estoy interesado en
lo que le pasa la la otra persona.
133
:
00:08:47
Y no quiero mostrar lo
interesante que soy yo.
134
:
00:08:50
Si quiero mostrar lo interesante que
soy yo, voy a ponerme a hablar de mi.
135
:
00:08:54
No voy a hacer preguntas,
voy a hablar simplemente.
136
:
00:08:57
Y cuando nos mostramos curiosos,
vamos a hacer preguntas.
137
:
00:09:00
No tenemos otra opción
que hacer preguntas.
138
:
00:09:04
Al hacer estas preguntas, al
mismo tiempo, tenemos que ver la
139
:
00:09:07
forma en que la formulamos para
que no parezca un interrogatorio.
140
:
00:09:11
Tampoco queremos caer en esto de
parecer periodistas o estar como
141
:
00:09:16
haciendo una entrevista en que la
otra persona simplemente responde.
142
:
00:09:19
Y nosotros solamente preguntamos.
143
:
00:09:22
Necesitamos un poco calibrar eso como
para preguntar e indagar sobre cosas
144
:
00:09:27
que realmente nos den curiosidad,
sin tomarlo como un ejercicio de
145
:
00:09:33
rutina o hacerlo porque se supone que
tengo que preguntar porque esto es
146
:
00:09:37
bueno para mi práctica con el idioma.
147
:
00:09:40
En este contexto de despertar la
curiosidad cuando estamos practicando
148
:
00:09:44
otro idioma, también podemos aprovechar
para preguntar cosas sobre el idioma
149
:
00:09:48
en sí, sobre cómo funciona el idioma.
150
:
00:09:51
Y esto nos muestra a nosotros de
forma curiosa y con interés sobre
151
:
00:09:57
el idioma con ganas de aprender.
152
:
00:09:59
Cuando nosotros preguntamos sobre por
qué se usa esta palabra o esta frase de
153
:
00:10:04
esta manera, la otra persona entiende y
se da cuenta que nosotros tenemos un real
154
:
00:10:09
interés en comprender cómo funciona el
idioma y en mejorar nuestras habilidades.
155
:
00:10:14
Es muy posible que entonces esa
persona tenga una intención y tenga
156
:
00:10:18
un deseo de ayudarnos a mejorar.
157
:
00:10:20
Si no mostramos ese tipo de
curiosidad, quizás va a quedar ahí.
158
:
00:10:24
Hay cosas también que vamos
a ir aprendiendo simplemente
159
:
00:10:27
por la escucha repetida.
160
:
00:10:29
Cuando hacemos muchas preguntas a
distintas personas vamos a empezar a
161
:
00:10:34
a escuchar palabras que se repiten,
el vocabulario más frecuente.
162
:
00:10:38
Vamos a ir escuchando ciertas
expresiones, cosas que nos van
163
:
00:10:42
a ir sonando una y otra vez
164
:
00:10:44
En este intercambio en el que vamos
preguntando el que nos vamos mostrando
165
:
00:10:48
curiosos también tenemos oportunidades
para ir explorando y para ir desarrollando
166
:
00:10:55
y desenrollando el hilo de la conversación
según según lo que nos vaya interesando
167
:
00:11:01
y también según lo que veamos a
la persona con ganas de compartir.
168
:
00:11:05
Si vemos a la otra persona interesada,
entusiasmada sobre una cosa en particular
169
:
00:11:09
podemos seguir indagando sobre eso
y seguir explorando junto a la otra
170
:
00:11:15
persona, también compartiendo nuestro
punto de vista en alguna oportunidad.
171
:
00:11:20
Pero, mayormente centrando la atención
sobre la otra persona porque eso es
172
:
00:11:25
lo que nos va a permitir escuchar más.
173
:
00:11:27
Y para mejorar nuestra capacidad
auditiva, nuestra comprensión
174
:
00:11:32
auditiva es mucho mejor escuchar a
la otra persona hablando antes que
175
:
00:11:35
escucharnos a nosotros mismos hablando.
176
:
00:11:39
Entonces, esta diferencia entre
escuchar a otro hablando o
177
:
00:11:41
escucharme a mí mismo hablando.
178
:
00:11:43
A nosotros ya nos escuchamos
además internamente.
179
:
00:11:46
Y podemos escucharnos si nos
grabamos en nuestra casa con el
180
:
00:11:50
celular o con la computadora.
181
:
00:11:52
Pero es una buena oportunidad
practicar escuchar al otro, y para
182
:
00:11:55
eso necesitamos hacer preguntas.
183
:
00:11:58
Una gran ventaja de el hacer preguntas en
otro idioma y aprender a hacer preguntas y
184
:
00:12:02
practicarlo es que nos permite desarrollar
un montón la comprensión auditiva.
185
:
00:12:07
Hay un aspecto de la comprensión auditiva
que tiene que ver con la atención que
186
:
00:12:12
estamos poniendo en eso que escuchamos.
187
:
00:12:14
Recién les decía en alguna oportunidad
tal vez da como para preguntar sobre
188
:
00:12:20
algo que no entendemos o algo que nos
dio curiosidad en cuanto al lenguaje,
189
:
00:12:25
uso de vocabulario, uso de frases.
190
:
00:12:28
Y, al mismo tiempo, también es
importante poder dar lugar a
191
:
00:12:32
la fluidez, acostumbrarnos a
escuchar y a prestar atención.
192
:
00:12:37
También poder lidiar con el no
entender todo todo lo que nos
193
:
00:12:41
está diciendo a otra persona.
194
:
00:12:42
Ser capaces de ir completando
en los blancos o tolerar un
195
:
00:12:47
poquito de incomprensión.
196
:
00:12:49
No queremos detenernos o detener a
la otra persona cada dos palabras a
197
:
00:12:53
que nos explique que es lo que dijo.
198
:
00:12:55
Eso puede llevar a la otra persona
a usar un lenguaje supersimple
199
:
00:13:01
o incluso a cambiar de idioma.
200
:
00:13:04
A veces necesitamos realmente eso,
un lenguaje más sencillo, pero si
201
:
00:13:09
queremos acostumbrarnos a poder
entender a hablantes nativos en su
202
:
00:13:13
forma natural de hablar, eventualmente
tenemos que ir practicando eso.
203
:
00:13:17
Y también necesitamos practicar el hecho
de escuchar a la persona sin interrumpirla
204
:
00:13:23
o sin pedirle que nos repita, sin
decirle "no entendí, ¿podés repetir?".
205
:
00:13:28
O, "más lento, por favor, más lento".
206
:
00:13:31
Entonces, necesitamos exponernos
a ese tipo de práctica.
207
:
00:13:35
Escuchar, dejando a la persona hablar,
prestando mucha atención, tolerando que
208
:
00:13:40
tal vez no vamos a entender el 100%.
209
:
00:13:42
También hay otras formas de preguntar y
de comprobar esto que estamos escuchando.
210
:
00:13:46
Por ejemplo, reflejándole a
la otra persona lo que dijo.
211
:
00:13:50
Por ejemplo, si me dice que algo
que le gustó de su último viaje a la
212
:
00:13:56
Patagonia fue que era supertranquilo
y que le permitió reconectarse
213
:
00:14:02
con su interior, algo así.
214
:
00:14:05
Entonces, ahí le podemos decir: "suena
como que esto que me dijiste del
215
:
00:14:09
viaje que hiciste a la Patagonia fue
importante para vos en un nivel de
216
:
00:14:14
tranquilidad o de conectar con vos mismo".
217
:
00:14:18
Una manera de chequear y comprobar
si lo que entendiste era eso y
218
:
00:14:22
te permite practicar también la
producción, te permite hablar usando
219
:
00:14:28
elementos que utilizó la otra persona.
220
:
00:14:30
La práctica de hacer preguntas en vivo, de
animarnos a hacer preguntas, especialmente
221
:
00:14:34
cuando tenemos la posibilidad de
hacerlo cara a cara, nos permite
222
:
00:14:38
practicar la comprensión en contexto.
223
:
00:14:40
Si estamos justo en una ciudad o
en un país donde se habla el idioma
224
:
00:14:45
que queremos practicar, podemos ir a
diferentes lugares, hacer preguntas.
225
:
00:14:49
Voy a un local, hago preguntas sobre
las cosas, los artículos que se ofrecen.
226
:
00:14:53
Voy a la feria, voy al supermercado, en la
calle y tengo ahí oportunidades de también
227
:
00:15:01
escuchar a la gente hablar en velocidad
real con su ritmo y con su acento
228
:
00:15:07
natural, y me permite ganar práctica.
229
:
00:15:10
Importante otra vez esto: no
aferrarnos demasiado a esta idea de
230
:
00:15:14
no voy a entender o qué pasa si no
entiendo, podemos ir practicando y
231
:
00:15:20
en la medida en que vayamos ganando
práctica, vamos ir entendiendo más.
232
:
00:15:23
Si vamos a esperar estar
listos practicando con
233
:
00:15:27
Netflix y YouTube y otros...
234
:
00:15:29
Duolingo, si quiero practicar mi
comprensión auditiva para tener 100 por
235
:
00:15:33
ciento antes de tener conversaciones
en la calle, es posible que...
236
:
00:15:37
que esté perdiendo un poco de tiempo.
237
:
00:15:38
Y también, Duolingo es diferente a la
persona que me está hablando en la calle.
238
:
00:15:44
Suena diferente.
239
:
00:15:45
El contexto es distinto.
240
:
00:15:47
También cuando practicamos comprensión
auditiva mirando un video, a veces
241
:
00:15:51
escuchamos con los auriculares.
242
:
00:15:53
Un audio que tiene muy buena calidad
de grabación con micrófonos, grabado en
243
:
00:15:58
un estudio, y en la calle es diferente.
244
:
00:16:00
Entonces, está bueno practicar en esas
situaciones en las que queremos entender.
245
:
00:16:05
Esto de aprender a entender escuchando
y formulando preguntas es un proceso.
246
:
00:16:12
Acá es importante aceptar que esto es un
proceso, que es algo gradual y que va a ir
247
:
00:16:18
mejorando en la medida en que dediquemos
tiempo, en que tengamos paciencia con eso.
248
:
00:16:24
A lo largo de este proceso, también
queremos mantener las ganas la
249
:
00:16:28
motivación como para seguir practicando
y mantenernos en contacto con eso.
250
:
00:16:33
Esta motivación y estas ganas, este
deseo tiene un componente emocional.
251
:
00:16:37
Para algunas personas, el hecho de
tener conversaciones con gente real,
252
:
00:16:43
hacerles preguntas a otra persona
puede hacer una diferencia grande.
253
:
00:16:48
Escuchar conversaciones con
otras personas, participar de
254
:
00:16:52
conversaciones con otras personas
nos involucra más que si vemos videos
255
:
00:16:56
y estamos en contacto con un input.
256
:
00:16:59
en el que simplemente
estamos mirando, escuchando.
257
:
00:17:01
Cuando practicamos preguntas y nos
enfocamos en este proceso de aprender
258
:
00:17:06
a entender, escuchando también vamos
a tratar de prestar más atención.
259
:
00:17:12
¿Vieron como cuando estamos
practicando para un examen de
260
:
00:17:16
listening o de comprensión auditiva?
261
:
00:17:18
Tenemos un audio cortito de
30 segundos o de un minuto.
262
:
00:17:21
Y escuchamos con mucha atención porque
sabemos que van a mencionar algún
263
:
00:17:26
detalle, alguna pieza de información
importante que no nos queremos perder.
264
:
00:17:31
Y estamos con las antenas paradas,
por decirlo, estamos con toda
265
:
00:17:35
nuestra atención puesta ahí.
266
:
00:17:38
Cuando conversamos con otras
personas, no siempre es así.
267
:
00:17:41
Especialmente, si estamos ahí con
el celular en la mano y si estamos
268
:
00:17:45
haciendo tres o cuatro cosas diferentes.
269
:
00:17:47
Estamos haciendo multitarea de cosas.
270
:
00:17:50
Entonces, esto de reacostumbrarnos a
prestar atención, a hacer preguntas y
271
:
00:17:55
escuchar realmente lo que otra persona
tiene para decir nos va a permitir
272
:
00:18:00
ir mejorando nuestras habilidades.
273
:
00:18:02
Es un ejercicio que también podemos
hacer en nuestro primer idioma.
274
:
00:18:05
Creo que también ahí es útil.
275
:
00:18:07
Lo mismo con lo que decía antes, las
preguntas abiertas y demás, prácticas
276
:
00:18:11
muy comunes en el mundo del coaching.
277
:
00:18:12
Para aquellos que sientan que necesitan
practicar con otras herramientas
278
:
00:18:17
antes de ponerlo en juego con
otros seres humanos, siempre va a
279
:
00:18:21
estar la posibilidad de practicar
con ChatGPT o con bots de idiomas,
280
:
00:18:25
con sitios y aplicaciones que usan
inteligencia artificial para practicar.
281
:
00:18:30
Hay muchos que...
282
:
00:18:31
que usan audio también.
283
:
00:18:33
Entonces, podemos hacer esta práctica.
284
:
00:18:36
La pequeña desventaja que puede haber con
la inteligencia artificial es que...
285
:
00:18:41
eso.
286
:
00:18:41
En algún punto nosotros ya sabemos
que no es una persona real.
287
:
00:18:45
Entonces, puede ser que a veces
cuentas haciendo preguntas, puede
288
:
00:18:48
ser que caiga un poquito el interés.
289
:
00:18:51
No así cuando la inteligencia
artificial nos pregunta a
290
:
00:18:53
nosotros y nosotros respondemos.
291
:
00:18:55
Pero si nosotros vamos a preguntar
para que el otro responda, siempre
292
:
00:18:59
va a ser mucho más interesante
cuando la la pregunta la responde
293
:
00:19:04
un ser humano, en mi opinión.
294
:
00:19:06
Habrá gente que esté en desacuerdo
y tal vez encontrará la respuesta
295
:
00:19:10
de la inteligencia artificial
más interesante y más rica.
296
:
00:19:13
Pero yo, en este momento, 2024, sigo
prefiriendo las respuestas de las
297
:
00:19:18
personas cuando estoy haciendo preguntas,
298
:
00:19:21
Aprender a interactuar en otro idioma
requiere práctica y dedicación.
299
:
00:19:26
Lo bueno de las preguntas es que
reducen la presión de tener que hablar.
300
:
00:19:30
La atención está puesta
en la otra persona.
301
:
00:19:34
En este proceso, hacer preguntas
abiertas, tener curiosidad y prestar
302
:
00:19:39
atención nos van a ayudar un montón.
303
:
00:19:42
También, tomar esta práctica
como una forma de ejercitarnos
304
:
00:19:45
en la comprensión auditiva.
305
:
00:19:47
Si mantenemos la curiosidad y nos
enfocamos en lo que nos está diciendo a la
306
:
00:19:52
otra persona, en lo que le interesa a la
otra persona, podemos aprender un montón
307
:
00:19:56
sobre los demás y también sobre el idioma.
308
:
00:20:01
Podés escuchar "Poder aprender"
en las principales plataformas
309
:
00:20:04
de pódcast y en YouTube.
310
:
00:20:06
También te invito a suscribirte al
newsletter semanal en poderaprender.com
311
:
00:20:10
para enterarte de los nuevos
episodios del pódcast y otras
312
:
00:20:13
novedades para aprender mejor.
313
:
00:20:15
En redes sociales podés buscar
este pódcast como "poder aprender".
314
:
00:20:19
Encontrá todos los
links en la descripción.
315
:
00:20:22
Y, si te gusta mucho, si te sirve el
contenido del pódcast, te invito a dejar
316
:
00:20:25
una reseña y una calificación de cinco
estrellas en Spotify o Apple Podcasts para
317
:
00:20:30
que estos episodios lleguen a más personas
y que más gente pueda aprender mejor.
318
:
00:20:35
Eso es todo por ahora.
319
:
00:20:36
Nos vemos en un próximo episodio.
320
:
00:20:39
Sigan aprendiendo y
acuérdense de practicar bien.