Artwork for podcast Poder aprender
#109 - Lo que aprendí en el 2025
Episode 10915th December 2025 • Poder aprender • Walter Freiberg
00:00:00 00:24:57

Share Episode

Shownotes

Revisar el año que termina no es solo mirar para atrás con nostalgia. Hacer una pausa para observar lo que vivimos nos permite extraer aprendizajes y rediseñar el próximo año con más intención. En este episodio te comparto cinco ejes que marcaron mi 2025 y te invito a usarlos como marco para tu propia reflexión. ¿Qué cambia cuando te animás a recibir acompañamiento con la misma apertura con la que lo das? ¿Cómo puede transformarse tu vida cuando empezás a vivir y a trabajar en más de un idioma? ¿Qué sucede cuando soltás etiquetas rígidas y elegís comunidades y proyectos que te acompañen a largo plazo? Estas son algunas de las preguntas que exploramos en el episodio #109 de “Poder aprender”.

Empezamos por el ida y vuelta entre dar y recibir acompañamiento. Te comparto mi experiencia de este año participando en dos grupos de aprendizaje para coaches en inglés, algo que me mostró que para acompañar bien a otros, primero hace falta ser acompañado. Hablamos de profundidad, límites sanos y de la práctica de recibir para luego poder dar mejor en cualquier área de la vida.

Luego exploramos el lugar del coaching multilingüe y de diseñar un negocio a medida. A partir de la decisión de publicar episodios en español e inglés, pude enfrentarme a miedos, hacer experimentos y tener aprendizajes sobre trabajar en más de un idioma. La invitación es a preguntarte qué área de tu vida se expandiría si sumaras otro idioma, ya sea en lo personal, profesional o en tus hobbies.

En el tercer eje hablamos de identidad flexible y de soltar etiquetas que ya no nos representan. Te comparto mi decisión de un cambio significativo en mi identidad y cómo gestioné ese cambio hacia dentro y hacia afuera. También te propongo revisar las etiquetas que usás hoy, ver cómo te sirven y cómo te limitan, y elegir cuáles estás listo para soltar o suavizar en esta nueva etapa.

Por último, conectamos con la importancia de las comunidades con la paciencia y los proyectos a largo plazo. A través de ejemplos en Montevideo, eventos en inglés y la creación del Spanish Novels Club, aparece el desafío de sostener espacios, relanzar lo que no salió como esperábamos y seguir aprendiendo en grupo. El episodio cierra con una pregunta clave sobre cómo querés encarar tu próximo año.

Estos son los temas del episodio #109:

  • Dar y recibir acompañamiento
  • Coaching multilingüe y diseñar un negocio a tu medida
  • Identidad flexible y soltar etiquetas
  • Elegir comunidades que te ayuden a crecer
  • Paciencia, sistemas y proyectos a largo plazo

¡Sigan aprendiendo y acuérdense de practicar bien!

---------------------------------------------------------------

Sitio web: https://poderaprender.com

Instagram: https://instagram.com/poder.aprender

YouTube: https://youtube.com/@poder-aprender

---------------------------------------------------------------

Sitio personal: https://walterfreiberg.com

Transcripts

Speaker:

Hacer una revisión del año no es solamente mirar para atrás por nostalgia.

2

:

La idea es observar lo que sucedió para extraer aprendizajes, para hacernos preguntas y

también para empezar a pensar nuevas acciones para el año siguiente.

3

:

En este episodio de Poder Aprender te comparto cinco ejes generales que estuvieron en mi

:

4

:

y también con preguntas y con invitaciones de acción que a lo mejor te pueden servir, que

son más generales y que vas a poder aplicar en tu propio proceso de reflexión sobre el año

5

:

que pasó.

6

:

Los cinco temas principales van a ser: dar y recibir acompañamiento, cómo utilicé yo el

coaching multilingüe a nivel profesional, soltar etiquetas y construir una identidad más

7

:

flexible.

8

:

Ese es el punto número tres.

9

:

El cuarto va a ser elegir comunidades que te ayuden a crecer y el cinco sostener proyectos

a largo plazo y con paciencia.

10

:

La idea de este episodio es que puedas utilizarlo como sea para reflexionar y para pensar

estas cosas en términos generales más allá de que vas a estar escuchando sobre mi

11

:

experiencia.

12

:

Quiero que lo pienses sin ver cómo esto aplica a tu situación personal y a lo que pasó en

tu año en particular.

13

:

Empecemos por el ida y vuelta que hay entre dar y recibir acompañamiento.

14

:

En este 2025 tuve dos experiencias significativas en las que recibí acompañamiento como

coach.

15

:

Participé en dos grupos de seis meses cada uno.

16

:

Uno fue un grupo grande,

17

:

en el había 50 coaches y ese sucedió en la primera mitad del año.

18

:

Y el otro fue un grupo más chico de seis coaches entre julio y diciembre de este año.

19

:

Para mí ahí fue interesante observar que en el grupo más grande, la primera parte del año,

hubo una gran variedad, podíamos observar muchos estilos, aprender también mucho a través

20

:

del ejemplo de las personas que...

21

:

están al frente de esta comunidad.

22

:

Las dos son comunidades para desarrollo de negocios para coaches.

23

:

En el grupo más chico, en cambio hubo más profundidad a nivel personal porque éramos menos

y teníamos la posibilidad de coincidir repetidas veces.

24

:

También había como una sensación de mayor intimidad a veces nos permitía eso ir como un

poco más profundo.

25

:

Estuvo buenísimo el haber experimentado la dinámica

26

:

en las dos variedades y un desafío que apareció fue para mí poder mantener esta

profundidad y esta versatilidad en diferentes idiomas.

27

:

En los dos grupos, yo estaba hablando inglés y eran grupos internacionales, los dos

basados en Estados Unidos pero con coaches de distintos países, pero primordialmente

28

:

de Estados Unidos, Canadá y algunas partes de Europa.

29

:

Una cosa que me resultó evidente fue que a medida que iba siendo acompañado y que iba

viendo las maneras en que los líderes, incluso también los colegas, otros coaches que

30

:

participaban en las comunidades, a medida que iba viendo cómo ellos iban comportándose,

interactuando, iba pudiendo también aplicarlo en mi propia práctica como coach y con mis

31

:

propios grupos también.

32

:

Eso fue...

33

:

muy útil.

34

:

Me quedó claro que para poder acompañar necesito ser acompañado.

35

:

Fue una gran experiencia también en el grupo de la primera parte del año ver la manera en

que es posible también acompañar a participantes en un grupo así tan grande de forma

36

:

asíncrona entre llamadas y entre sesiones en vivo o online.

37

:

El soporte que se puede ofrecer en grupos también puede ser muy bueno y de muy alta

calidad.

38

:

Entonces fue un gran ejemplo para mí para también

39

:

llevar los mismos grupos y ofrecer ese tipo de acompañamiento en cierto tipo de

estructuras y de propuestas.

40

:

Algo que para mí también cambió en mi forma de coachear y de trabajar es ver cómo los

coaches que participaban en estos espacios respondían con una gran creatividad, con gran

41

:

generosidad también.

42

:

Estaban buscando ayudar a los demás.

43

:

No es simplemente que querían cumplir un programa, realmente tienen una intención de

servir y ayudar.

44

:

Quizás tiene que ver con el espíritu de los creadores y los directores de estos programas.

45

:

Como decía también el valor del acompañamiento fuera de las sesiones grupales que teníamos

o incluso de las sesiones individuales en algunos casos.

46

:

Esto de poder darle continuidad y mantener momentum, como se dice, poder mantener la

energía alta en el día a día, que es algo muy importante.

47

:

También fue un buen ejemplo de el lugar para dar un poquito más cuando la persona lo

necesita, cuando quienes están recibiendo eso realmente lo necesitan, sin mostrarnos

48

:

infinitamente disponibles o que se convierta en algo que no podemos sostener con una

intención de cuidado para nosotros mismos y poniendo ciertos límites también.

49

:

Quizás, por ejemplo, un día o dos días por semana no respondo, no estoy en la comunidad,

pero los días en los que estoy realmente estoy y si alguien me necesita,

50

:

poder acompañar a esa persona.

51

:

Eso fue un gran aprendizaje.

52

:

Mi pregunta para vos en este momento es, ¿en qué parte de tu vida sentís que necesitás

practicar esto de recibir para poder después dar mejor?

53

:

¿En qué parte de tu vida necesitas practicar el recibir para poder dar después mejor?

54

:

Y después de todo este dar y recibir de todo este ida y vuelta aparece la pregunta también

cómo hacer para que esto tenga sentido a nivel personal y profesional.

55

:

Ese es justamente el segundo eje de este episodio.

56

:

Tiene que ver con el coaching multilingüe y con diseñar un negocio que sea a tu medida o

una profesión que sea tu medida.

57

:

Les cuento que, como habrán notado, el 2025 estuve publicando episodios en inglés y en

español.

58

:

Esta fue una decisión intencional y pensada, y sopesada hacia el final del 2024 cuando me

di cuenta de que quería que mi práctica de coaching también empiece a reflejar algo más

59

:

multilingüe.

60

:

Entonces, qué mejor lugar que el pódcast para empezar.

61

:

Quizás había una parte mía que sentía que no, esto empezó en español, tiene que seguir en

español.

62

:

¿Qué va a pasar con la gente que espera episodios en español?

63

:

Hubo gente que a la que no le gustó y que me dijo, yo esperaba que sigan siendo en español

los episodios.

64

:

Y entiendo que puede haber decepcionado a algunas personas.

65

:

Y también la verdad es que es mi pódcast y yo puedo elegir los idiomas que quiera.

66

:

Así que al final decidí hacerlo como un experimento este año y veremos que sucede en el

:

67

:

Posiblemente sea así o tal vez cambia algo.

68

:

En este cambio acá se refleja también una transición a nivel de identidad, que es algo que

voy a hablar un poquito más después también, pero...

69

:

había una cuestión ahí con, tal vez con una...

70

:

un poco de vergüenza de...

71

:

de hacer episodios en inglés.

72

:

O alguna preocupación.

73

:

Y ahora es una decisión más consciente y sin miedo, esa...

74

:

sin esa vergüenza.

75

:

Como confidencia les cuento que cuando empecé a considerar el proyecto de poder aprender

en:

76

:

Y en 2023 cuando...

77

:

Hice los primeros episodios, me acuerdo que me parecía más fácil o me parecía como más

viable hacerlo en español y como que había una cosa de miedo todavía y de preocupación.

78

:

Y eso cambió este año.

79

:

Así que me alegra poder haber explorado eso.

80

:

En términos más generales, esto de empezar a hacer coaching multilingüe también y ofrecer

coaching de vida en diferentes idiomas

81

:

también quizás tuvo un poco el desafío de a veces poder elegir y tener consistencia en qué

mensajes son en inglés y cuál es en español.

82

:

Y ahí estaba el miedo también quizá de alienar a algunas personas, la sensación de dejar a

algunas personas afuera.

83

:

Qué pasa si esto que venía siendo en español o en inglés, hay gente que no entiende o que

se queda afuera.

84

:

Y al mismo tiempo, esa es que está siendo cada vez parte, cada vez más parte de lo que yo

hago

85

:

es algo que es en más de un idioma.

86

:

Yo cuando ahora hablo de mi coaching, por ejemplo, cuando hablo de coaching de vida o life

coaching, yo digo que ayudo a las personas a crear su futuro en uno o más idiomas.

87

:

Entonces puede ser en un solo idioma y puede ser en más de un idioma también.

88

:

Entonces sentía que esto del pódcast era un buen lugar para empezar a mostrarlo y a

compartirlo.

89

:

El aprendizaje acá es que yo soy quien pone las reglas de cómo funciona mi negocio y con

quiénes quiero trabajar también, incluyendo en qué idiomas o en qué idiomas quiero

90

:

trabajar.

91

:

Me gusta esta idea también así como tagline de coaching como reinvención personal y

profesional en más de un idioma, en múltiples idiomas.

92

:

Este año también en el coaching de idiomas, que es algo que he mantenido a lo largo de,

con el coaching de vida, estuvo bueno también trabajar el coaching de acento rioplatense

93

:

con un abordaje un poco más holístico que incluye también el los aspecto de la identidad.

94

:

Entonces no fue solamente con los clientes con los que he trabajado este 2025, no fue

solamente cómo pronuncian las palabras o el acento, la entonación, sino cómo se sienten,

95

:

cómo se presentan, la forma más a nivel de quiénes están siendo en español rioplatense, en

español argentino.

96

:

Creo que ahí se amplió y se expandió bastante el dominio de el área del coaching de acento

que que estoy haciendo en el:

97

:

En cuanto a las personas con las que he trabajado y las formas a veces también de invitar

y acercarme a personas que pueden utilizar lo que yo tengo para ofrecerles, también esta

98

:

diferencia entre poder acercar algo cuando veo una oportunidad y una necesidad de otra

persona es algo que está en servicio a esas personas y no es ni una táctica ni una

99

:

manipulación, simplemente es una intención de ayudar a otras personas.

100

:

Entonces eso fue...

101

:

a lo que he buscado practicar en este año.

102

:

Mi pregunta para vos sería en este momento, ya que escuchas este pódcast que viene en dos

idiomas,

103

:

¿Qué área de tu vida se expandiría con otro idioma?

104

:

Puede ser profesional, la vida personal, hobby, relaciones.

105

:

Cuando empezamos a vivir en más de un idioma, lo que surge también es algo que se mueve en

cuanto a nuestra identidad y las etiquetas con las que vivimos.

106

:

ahí surgen incomodidades y a veces también oportunidades de liberación.

107

:

Este es el siguiente tema que me gustaría tocar y tiene que ver con tener una identidad

flexible y soltar ciertas etiquetas para expandirnos.

108

:

Les cuento que en el mes de septiembre de este año yo tomé la decisión de dejar una

etiqueta y una identidad que traía desde hace varios años en la del ser vegano, el

109

:

veganismo porque sentí que ya no me identificaba era algo que seguía sosteniendo un poco

por hábito como por costumbre y...

110

:

y en un momento en el mes de septiembre me di cuenta de que es algo que ya no estaba

alineado quien yo soy, quien quería ser.

111

:

Y fue una oportunidad para practicar la flexibilidad también.

112

:

Sin duda que esto de compartir un cambio de identidad es desafiante y es difícil a nivel

interno y también hay cuestiones que pasan por compartirlo con los demás.

113

:

Y la forma que yo encontré para gestionar eso es ir compartiéndolo gradualmente con

personas de mi círculo y que conocía en la medida en que a mí me resultaba cómodo.

114

:

Estoy compartiendo esto de forma pública, ejemplo, después de ya cuatro meses.

115

:

Octubre, noviembre, diciembre, tres meses y hubo personas con las quienes lo compartí muy

rápidamente al poco tiempo, otras con las que me tomé más tiempo y eso es algo que también

116

:

me parece que está siempre disponible.

117

:

Podemos compartir estos cambios identitarios cuando tiene sentido hacerlo en la medida en

que nos resulte

118

:

cómodo o que nos sintamos preparados para aprendizaje acá es que a cada momento podemos

elegir nuestras etiquetas, nuestras identidades y esas etiquetas siempre también pueden

119

:

limitarnos o expandirnos.

120

:

Y a veces elegimos etiquetas que nos limitan en ciertos aspectos y nos expanden en otros y

a veces decimos tal vez voy a elegir esta etiqueta ahora que ya no me limita en esto y me

121

:

expande en esto otro.

122

:

Son decisiones que siempre están.

123

:

Está bueno para mí también tener en cuenta que nuestras prioridades van cambiando y que

vale la pena ir revisándolas en un arco amplio, en un marco más amplio y en el marco más

124

:

de referencia general de nuestra vida.

125

:

Lo que busqué practicar este año también fue ser estable y flexible al mismo tiempo.

126

:

Entonces eso me llevó a cuestionar en qué áreas estaba siendo como demasiado rígido o

testarudo o siguiendo con algo cuando ya no tenía tanto sentido para mí.

127

:

El hecho de tener presente esta dualidad y esta intención de ser estable y además flexible

al mismo tiempo me resultó útil para para poder tomar estas decisiones.

128

:

Mi invitación para vos en este momento es pensar en cuáles son tres etiquetas en

particular que vos hoy estás usando para describirte y preguntarte cómo te sirven, cómo me

129

:

sirven estas etiquetas.

130

:

cómo me limitan estas etiquetas.

131

:

y cuál de estas etiquetas estoy listo o estoy lista para soltar o para suavizar.

132

:

¿Cómo me sirven, cómo me limitan y cuál estoy listo para soltar o suavizar?

133

:

Este año también fue una gran evidencia de que no aprendemos solos.

134

:

Eso está conectado con un poco con el primer punto de dar y recibir.

135

:

Aprendemos siempre en contexto con otras personas, en comunidades.

136

:

Y...

137

:

ese es un poco el tema del punto cuatro, comunidades.

138

:

Y elegir espacios que nos acercan a lo que queremos crear para nuestro futuro también y

para nuestra vida.

139

:

En mi caso en particular, incluyó esto actividades en inglés en Montevideo, en Uruguay.

140

:

Yo desde que me mudé estuve participando en espacios como intercambios de idiomas y

eventos en los que quizás conocía a gente y que no estaban centrados en una actividad en

141

:

particular.

142

:

Este año...

143

:

algo que fue diferente es que participé en un club de lectura en inglés Montevideo Book

Club, que está muy bueno, se los recomiendo.

144

:

que nos juntamos una vez al mes a leer libros de no ficción también participé en clases de

yoga en inglés, que estuvo muy bueno también.

145

:

Esto me llevó a pensar también que podemos encontrar idiomas y podemos conectar con

personas más allá de la ciudad y del contexto.

146

:

En este caso yo estaba buscando conectar con personas más internacionales, más allá de

uruguayos y argentinos y personas de habla hispana que encuentran aquí en Uruguay.

147

:

Y esos fueron buenos lugares para conocer gente internacional o gente que está dispuesta a

hablar inglés, que tal vez en algunos casos a veces sucedía.

148

:

Estábamos hablando en inglés con otras personas nativas de español, pero era divertido y

estaba bueno.

149

:

También hubo algo interesante que fue que organizé un evento en inglés presencial de

integración cultural para extranjeros, para expats.

150

:

Y fue interesante ver cómo...

151

:

estaba yo facilitando un evento en inglés presencial en Montevideo y yo un poco me sentía

como el único extranjero, la única persona que no era nativa de inglés.

152

:

Porque había personas de Estados Unidos, había una persona de Inglaterra, tal vez había

alguna persona que...

153

:

de...

154

:

de otro país.

155

:

No, en este caso eran todos angloparlantes nativos.

156

:

Yo era el único que no hablaba inglés nativo y estaba...

157

:

facilitando el grupo, liderando el grupo.

158

:

La razón por la que esto sucedió es que estas personas estaban aprendiendo español y era

un evento de integración cultural para expats en Uruguay.

159

:

Entonces tenía mucho sentido poder hacerlo en inglés.

160

:

Fue una situación interesante también de facilitar conexión entre expats en un segundo

idioma para mí y fue desafiante y fue muy divertida también.

161

:

Por otro lado, también acá surgió un poco una idea de limitación o sensación de limitación

en cuanto a las comunidades a las que yo podía acceder en persona en Montevideo, en

162

:

Uruguay, versus lo que podría ser online.

163

:

Y a veces estaba tal vez esta intención, estas ganas de preferir o buscar algo, pensar si

busco conectar con gente online o por internet puedo llegar a...

164

:

puedo conectar con gente de otros lugares que tal vez no tengo disponibles acá en Uruguay,

como por ejemplo gente que habla tailandés que acá no he encontrado mucha gente todavía en

165

:

Uruguay en Montevideo.

166

:

Entonces a veces estaba un poco también esa tensión de la comunidad online versus la

presencial y cómo recrear y crear espacios que me gustan y que me sirven en persona, en

167

:

cualquier ciudad.

168

:

Estuvo bueno haber reconocido y practicado eso.

169

:

Más allá de los desafíos de encontrar personas de cualquier país acá en Montevideo y en

Uruguay, el hecho de poder seguir frecuentando esos lugares en vez de simplemente

170

:

conformarme con algo online.

171

:

Acá Acá me gustaría también recuperar algo de las comunidades en las que participé, los

aprendizajes y es que hay un gran valor en observar las experiencias ajenas y aplicarlas a

172

:

la mía también.

173

:

En el primer grupo...

174

:

teníamos un espacio también de compartir asíncrono era un grupo de Facebook, el primer

grupo de la primera mitad del año en el que había 50 coaches y muchos coaches ahí

175

:

compartían sus desafíos y dudas y preguntas.

176

:

Y el hecho solamente de leer eso y ver el feedback también que recibían, el coaching que

recibían era súper valioso.

177

:

Lo mismo con los otros grupos, con el otro grupo con el que estuve la segunda mitad del

año.

178

:

Ahí también hubo grandes oportunidades para aprender de lo que estaban haciendo los demás,

de los logros y de los desafíos también de los otros.

179

:

Mi invitación para vos acá en este momento es elegir una comunidad para tu 2026 que te

acerque a crear la vida que querés el año que viene y pensar en una acción mínima.

180

:

Puede ser participar de un evento por mes.

181

:

Puede ser participar de un encuentro por semana o a lo mejor es compartir un mensaje por

día en el grupo de esa comunidad.

182

:

y compartir con otras personas funciona especialmente si lo sostenemos en el tiempo.

183

:

Y ahí es donde entra el último eje que tengo para compartir con ustedes en esta revisión

del:

184

:

Este año fue un año que yo también lancé mi propia comunidad online a partir de mis ebooks

el Spanish Novels Club.

185

:

Y esto lo lancé primero en mes de junio, finales de junio, julio.

186

:

Entusiasmado también por todo lo que había recibido de la comunidad en la que había

participado.

187

:

Y no fue lo que yo esperaba en términos de participación, en la experiencia.

188

:

Y decidí...

189

:

cerrarlo y volver a abrirlo en el mes de octubre, creo que fue.

190

:

Decidí relanzarlo.

191

:

Entonces, llevo un poco esto de tener paciencia y de estar dispuesto a reaprender.

192

:

En este caso, cuando lo volví a lanzar, también lo hice con acompañamiento.

193

:

O sea, para poder dar, estuve dispuesto a recibir ahí una vez más.

194

:

Aprendí cómo invitar personas y cómo poner esa comunidad en frente de más personas, además

de la gente que ya me conocía.

195

:

Y también cómo seguir practicando esto del modelado, de seguir el método de una persona

196

:

y recibirlo primero ser el aprendedor, estar en el lugar de quien recibe y después poder

ofrecerlo.

197

:

Y eso es algo que me gustó desde siempre y que lo que he hablado en otro episodio, el

hecho de, por ejemplo, cuando yo escribía libros, eso funcionó para mí y crear una serie

198

:

de libros funcionó porque a mí me gustaba leer libros.

199

:

Dar coaching está relacionado al recibir coaching.

200

:

Entonces, acá para poder aprender a crear una comunidad a largo plazo en un lugar nuevo,

para mí tenía sentido formar parte de una comunidad en ese mismo lugar, en esa plataforma

201

:

para ver cómo es del lado cuando estoy recibiendo eso.

202

:

En cuanto a experimentos también y a largo plazo y ideas que están por demás adelante, el

hecho de poder ofrecer un curso de liderazgo presencial en Montevideo estuvo muy bueno,

203

:

fue híbrido, liderazgo consciente, también facilitar "Fundamentos del Coaching" en

español.

204

:

Son experiencias grupales que me gustaron y yo venía más de la práctica del coaching

individual ofreciendo sesiones uno a uno.

205

:

Entonces este año hubo más de eso, de ofrecer actividades, entrenamientos, experiencias de

coaching grupal presencial y online también.

206

:

Y en cuanto a lo que resultó desafiante en este aspecto, en cuanto a la paciencia fue el

hecho de animarme a relanzar algo, esto de esta comunidad online, sin castigarme por haber

207

:

pensado que perdí tiempo o que perdí plata o perdí energía o que no sirvió de nada.

208

:

Fue un desafío eso.

209

:

También la lección acá es este recordatorio de que...

210

:

hay proyectos a largo plazo que valen la pena la espera y que requieren...

211

:

tienen un proceso de maduración y que empiezan chiquitos y luego van creciendo.

212

:

No se hacen de un día para otro.

213

:

Hubo sistemas también que me ayudaron en este año y uno de ellos fue el que utilicé para

el pódcast.

214

:

El sistema fue alternar episodios en inglés y en español y también sumarme a una

plataforma en la que pude invitar a otras personas a mi pódcast.

215

:

En realidad fue yo invitarme a otros pódcast de otras personas y ponerme en un lugar en el

que

216

:

obtenía solicitudes y invitaciones de personas que estaban interesadas en ser invitados a

mi pódcast.

217

:

Entonces, ese fue el sistema, fue entrar en una comunidad en la que podía encontrar gente

que deseaba formar parte del pódcast y colaborar y ser entrevistados y al mismo tiempo, yo

218

:

ofrecerme para otros pódcast.

219

:

Esto de tener una cadencia como alternada de podcas solo y pódcast de entrevistas fue útil

y me gustó esta variedad de los idiomas y también de la dinámica.

220

:

Poder tener cosas solo, poder tener cosas con otros, poder tener cosas en español, tener

cosas en inglés también.

221

:

Mi última pregunta para vos es ¿Qué proyecto merece 12 meses de paciencia en tu 2026 o en

tu próximo año, dependiendo de cuando escuches esto?

222

:

¿Qué proyecto merece 12 meses de paciencia?

223

:

Esos fueron los cinco ejes principales que pasaron por mi 2025.

224

:

Dar y recibir acompañamiento, esto del coaching multilingüe y desarrollo profesional en

mis propios términos.

225

:

La identidad flexible y soltar etiquetas.

226

:

Elegir nuestras comunidades.

227

:

Y la paciencia, los sistemas y el largo plazo.

228

:

Si tenés ganas, podés escribirme por Instagram o me podés escribir por mail a

que te gustaría que tenga tu:

229

:

sea en idiomas, en proyectos, en comunidades.

230

:

Podés escribir a Instagram de poder aprender, o el de Walter Freiberg y contame en un

mensaje, y me me puede servir como inspiración para próximos episodios.

231

:

Espero que este próximo año te traiga muchos aprendizajes y crecimiento en uno o más

idiomas.

Chapters

Video

More from YouTube